DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

143 results for beratende
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Das Präsidium errichtet gemäß Artikel 35 eine beratende Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen unter dem Vorsitz eines Präsidiumsmitglieds. [EU] La Mesa creará, de conformidad con el artículo 35, una Comisión consultiva de asuntos financieros y administrativos, que estará presidida por un miembro de la Mesa.

Das Präsidium errichtet gemäß Artikel 36 eine beratende Kommission für Finanz- und Verwaltungsfragen unter dem Vorsitz eines Präsidiumsmitglieds. [EU] La Mesa creará, conforme al artículo 36, una Comisión Consultiva de Asuntos Financieros y Administrativos que estará presidida por un miembro de la Mesa.

Den Regionalbeiräten muss im Interesse einer stabilen Finanzierung eine ausreichende dauerhafte finanzielle Unterstützung gewährt werden, damit sie ihre beratende Aufgabe im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik auch weiterhin wirksam wahrnehmen können. [EU] Debe garantizarse la estabilidad financiera de los consejos consultivos regionales mediante la concesión de una financiación suficiente y permanente para que sigan desempeńando eficazmente su papel consultivo en la política pesquera común.

Der Ausschuss für Zahlungsverkehrs- und Abrechnungssysteme ("Payment and Settlement Systems Committee", PSSC) wird seine beratende Funktion gegenüber den Beschlussorganen der EZB beibehalten - [EU] El Comité de Sistemas de Pago y de Liquidación (PSSC) mantendrá sus funciones de asesoramiento a los órganos rectores del BCE.

Der Beratende Ausschuss besteht aus sechs Mitgliedern je Mitgliedstaat, und zwar zwei Regierungsvertretern, zwei Vertretern der Arbeitnehmerverbände und zwei Vertretern der Arbeitgeberverbände. [EU] El Comité consultivo se compondrá de seis vocales titulares por cada Estado miembro, de los cuales dos representarán al Gobierno, dos a las organizaciones sindicales de trabajadores y dos a las organizaciones de empresarios.

Der Beratende Ausschuss [EU] Del Comité consultivo

Der Beratende Ausschuss für die Berufsausbildung, der durch den Beschluss 63/266/EWG des Rates vom 2. April 1963 über die Aufstellung allgemeiner Grundsätze für die Durchführung einer gemeinsamen Politik der Berufsausbildung eingesetzt wurde, dem Vertreter der Sozialpartner und der Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten angehören, ist regelmäßig über die Durchführung der Entscheidung zu unterrichten. [EU] Procede informar regularmente al Comité consultivo de formación profesional, creado por la Decisión 63/266/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1963, por la que se establecen los principios generales para la elaboración de una política común sobre formación profesional [15], compuesto por representantes de los interlocutores sociales y de las autoridades nacionales de los Estados miembros, sobre la aplicación de la presente Decisión.

Der Beratende Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen hat auf seinem 127. Treffen am 9. Juli 2004 eine zustimmende Stellungnahme zu dem ihm von der Kommission vorgelegten Entwurf für eine Freigabeentscheidung abgegeben. [EU] El Comité consultivo sobre operaciones de concentraciones, en su 127a reunión de 9 de julio de 2004, emitió un dictamen favorable sobre un proyecto de decisión positiva que le presentó la Comisión.

Der Beratende Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen hat auf seiner 133. Sitzung am 29. Juni 2005 einstimmig den Entscheidungsentwurf der Kommission unterstützt, den Zusammenschluss unter Bedingungen und Auflagen auf der Grundlage der von den Parteien unterbreiteten Zusagen freizugeben. [EU] El Comité consultivo de concentraciones apoyó por unanimidad, en su reunión no 133, celebrada el 29 de junio de 2005, el proyecto de Decisión de la Comisión por el cual se autoriza la concentración con condiciones y obligaciones sobre la base de los compromisos presentados por las partes.

Der Beratende Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen hat den von der Kommission vorgelegten Entscheidungsentwurf zur Genehmigung der Fusion in seiner 132. Sitzung vom 22. Juni 2005 befürwortet. [EU] El Comité consultivo de concentraciones, en su reunión no 132, de 22 de junio de 2005, emitió un dictamen favorable sobre un proyecto de decisión favorable que le fue presentado por la Comisión [2].

Der Beratende Ausschuss für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen hat in seiner 120. Sitzung am 3. November 2003 einstimmig eine positive Stellungnahme zu dem Entwurf einer Entscheidung der Kommission abgegeben, mit der der angemeldete Zusammenschluss genehmigt werden soll. [EU] El Comité consultivo sobre operaciones de concentraciones entre empresas emitió por unanimidad, en su reunión 120a de 3 de noviembre de 2003, un dictamen favorable sobre el proyecto de decisión de la Comisión destinado a adoptar una decisión de autorización.

Der Beratende Ausschuss für Eigenmittel hat den Bericht mit den Stellungnahmen der Ausschussmitglieder zu dieser Entscheidung genehmigt - [EU] El Comité consultivo de recursos propios ha aprobado el informe en el que se recogen las opiniones de sus miembros sobre la presente Decisión.

Der Beratende Ausschuss für Eigenmittel hat zu dem ihm unterbreiteten Entwurf eines Beschlusses zur Ablehnung der von Österreich vorgeschlagenen Lösung am 26. Oktober 2010 eine befürwortende Stellungnahme abgegeben. [EU] Un proyecto de decisión de rechazo de la solución presentada por Austria se presentó al Comité Consultivo de Recursos Propios, el cual emitió un dictamen favorable el 26 de octubre de 2010.

Der Beratende Ausschuss für Eigenmittel hat zu dem ihm unterbreiteten Entwurf eines Beschlusses zur Ablehnung dieses Teilbereichs der von Österreich vorgeschlagenen Lösung am 10. Dezember 2009 eine befürwortende Stellungnahme abgegeben. [EU] Un proyecto de decisión de denegación de esta subcategoría de la solución presentada por Austria fue presentado al Comité consultivo de recursos propios, el cual emitió un dictamen favorable el 10 de diciembre de 2009.

Der Beratende Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen gab am 10. Februar 2006 eine befürwortende Stellungnahme ab. [EU] El Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 10 de febrero de 2006.

Der Beratende Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen gab am 6. Dezember 2004 eine positive Stellungnahme ab. [EU] El Comité consultivo sobre prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 6 de diciembre de 2004.

Der Beratende Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen hat am 20. Mai 2005 eine befürwortende Stellungnahme abgegeben. [EU] El Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 20 de mayo de 2005.

Der Beratende Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen hat am 27. März 2006 eine befürwortende Stellungnahme abgegeben. [EU] El Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y de posiciones dominantes emitió un dictamen favorable el 27 de marzo de 2006.

Der Beratende Ausschuss für Unternehmenszusammenschlüsse hat auf seiner 143. Sitzung am 28. Juli 2006 dem von der Kommission vorgelegten Entscheidungsentwurf zugestimmt. [EU] El Comité consultivo de concentraciones, en su 143a reunión de 28 de julio de 2006, emitió un dictamen favorable sobre un proyecto de decisión de autorización que le fue presentado por la Comisión [3].

Der Beratende Ausschuss für Unternehmenszusammenschlüsse unterstützte auf seiner 131. Zusammenkunft vom 22. April 2005 mehrheitlich das Vorhaben der Kommission, eine Freistellungsentscheidung zu erlassen. [EU] El Comité consultivo de concentraciones, en su reunión número 131, de 22 de abril de 2005, apoyó por mayoría la propuesta de la Comisión de adoptar una decisión de no plantear objeciones [2].

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners