DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for address
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

(10)(b) Adresse: Address: [EU] (10)(b) Adresse: Address:

address ist eine unter Verwendung des spezifizierten Zeichensatzes kodierte Adresse." [EU] address representa una dirección codificada utilizando el conjunto de caracteres especificado».

Adresse du propriétaire Address of owner [EU] Adresse du propriétaire Address of owner

"Andere Zeichenfolgen (Anschrift, Name, amtliches Kennzeichen) verwenden darüber hinaus die Zeichen der Dezimalzeichencodes 161 bis 255 der folgenden 8-Bit-Standardzeichensätze, spezifiziert durch die Codeseiten-Nummern: [EU] «Otras cadenas de caracteres (Address, Name, VehicleRegistrationNumber) utilizan, asimismo, los caracteres del código de caracteres decimales 161 a 255 del código estándar de 8 bits siguiente, especificados por el número de página de código:

Angaben zur Identifizierung des Tieres/Identification of the animalMikrochip-Nr./Microchip number:Implantationsstelle des Mikrochips/Location of microchip:Datum der Implantation/Date of microchipping:Tätowierungs-Nr./Tattoo number:Datum der Tätowierung/Date of tattooing:IV. [EU] Propietario/persona responsable que acompaña al animal Owner/responsible person accompanying the animalNombre/First name:Apellidos/Surname:Dirección/Address:Código postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:II.

Anschrift/Address:Unterschrift, Datum und Stempel/Signature, date and stamp:Postleitzahl/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr./Telephone:Erläuterungen/Notes for guidance1. Die Kennzeichnung des Tieres (Tätowierung oder Mikrochip) muss vor jedem Eintrag in die Bescheinigung überprüft worden sein. [EU] Tratamiento contra las garrapatas(cuando proceda)/Tick treatment (when required)Fabricante y nombre del producto/Manufacturer and name of product:Fecha (dd/mm/aaaa) y hora (de 00.00 a 23.59) del tratamiento Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock):Nombre del veterinario/Name of Veterinarian:Dirección/Address:Firma, fecha y sello Signature, date and stamp:Código postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:VII.

Anschrift: Hükümet KonağÜst Zemin Kat 61040 Trabzon [EU] Address: Hükümet KonağÜst Zemin Kat 61040 Trabzon Tel.

Anschrift: Yeni Valilik Binası; Kat: 5 No: 555 27330 Gaziantep [EU] Address: Yeni Valilik Binası; Kat:5 No:555 27330 Gaziantep Tel.

Assoziationsrollen der Objektart Address [EU] Roles de asociación del tipo de objeto espacial Address

Attribute der Objektart Address [EU] Atributos del tipo de objeto espacial Address

Certification by the competent authority15. Competent authority (name, full address, country)At on(Signature)(Stamp) AUSFUHRDOKUMENT (Stahlerzeugnisse) 1. Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land) 2. Nr. 3. Jahr 4. Erzeugnisgruppe 5. Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land) 6. Ursprungsland 7. Bestimmungsland 8. Ort und Datum des Versands - Beförderungsmittel 9. Zusätzliche Angaben 10. Warenbeschreibung und Hersteller 11. KN-Code 12. Menge 13. fob-Wert [3] [EU] Competent authority (name, full address, country)At on(Signature)(Stamp) DOCUMENTO DE EXPORTACIÓN (productos siderúrgicos) 1. Exportador (nombre y apellidos, dirección completa, país) 2. Número 3. Año 4. Categoría de productos 5. Destinatario (nombre y apellidos, dirección completa, país) 6. País de origen 7. País de destino 8. Lugar y fecha de embarque - Medio de transporte 9. Indicaciones complementarias 10. Designación de las mercancías - Fabricante 11. Código NC 12. Cantidad [1] 13. Valor fob [3]

Certification by the competent authority15. Competent authority (name, full address, country)At on(Signature)(Stamp) [EU] CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY15. Competent authority (name, full address, country)At on(Signature)(Stamp)

Diamond Dragon (Sein Naga) Co. Ltd, Address: 189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon" [EU] Diamond Dragon (Sein Naga) Co. Ltd, Dirección: 189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon.».

Die Adresskomponente, die nach Maßgabe von Regeln, die Eindeutigkeit gewährleisten, den Geltungsbereich definiert, dem der Address-Locator zugewiesen ist. [EU] Componente de la dirección que define el ámbito dentro del cual está asignado el localizador de dirección de acuerdo con unas reglas que garantizan que no haya ambigüedad.

Die genaue Anschrift der FMKG oder gegebenenfalls ihrer Verwaltungsgesellschaft, bestehend aus vier Teilen: 'postal_address', 'postal_box', 'postal_code' und 'city' [EU] Los detalles de la ubicación de la sociedad instrumental o su sociedad gestora si procede; se compone de cuatro partes: "postal_address" (dirección postal), "postal_box" (apartado de correos), "postal_code" (código postal) y "city" (ciudad)

Die genaue Anschrift des Investmentfonds oder seiner Verwaltungsgesellschaft, wenn möglich, bestehend aus vier Teilen: "postal_address", "postal_box", "postal_code" und "city" [EU] Los detalles de la ubicación del fondo de inversión o su sociedad de gestión, cuando proceda, compuesta de cuatro partes: «postal_address» (dirección postal), «postal_box» (apartado de correos), «postal_code» (código postal) y «city» (ciudad).

Diese Variable gibt die genaue Anschrift des MFI an und besteht aus vier Teilen: "postal_address", "postal_box", "postal_code" und "city". [EU] Especifica los detalles de la ubicación de la IFM y costa de cuatro partes: «postal_address» (dirección postal), «postal_box» (apartado de correos), «postal_code» (código postal) y «city» (ciudad).

die Variable 'postal_address' den Namen der Straße und die Hausnummer der betreffenden FMKG (oder gegebenenfalls ihrer Verwaltungsgesellschaft) angibt [EU] la variable "postal_address" indica el nombre y el número de la calle de la sociedad instrumental (o su sociedad gestora si procede)

die Variable "postal_address" den Namen der Straße und die Hausnummer des betreffenden Instituts angibt [EU] la variable «postal_address» indica el nombre y el número de la calle de la entidad

die Variable "postal_address" den Namen der Straße und die Hausnummer des betreffenden Instituts (oder ihrer Verwaltungsgesellschaft, wenn zutreffend) angibt [EU] la variable «postal_address» indica el nombre y el número de la calle de la entidad (o su sociedad de gestión, según proceda)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners