DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Vergleichsprodukt
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Ergebnis des Vergleichs zwischen dem zu prüfenden und dem Vergleichsprodukt [EU] El resultado de la comparación del producto de prueba y el producto de referencia

für das zu prüfende und das Vergleichsprodukt gewählte Dosierungen [EU] dosis utilizadas para el producto de prueba y el de referencia

Für jedes Vergleichsprodukt wurden in dem Gutachten anhand deskriptiver Statistiken weitere Analysen vorgenommen. [EU] El experto efectuó análisis suplementarios de todos y cada uno de los productos similares valiéndose de estadísticas descriptivas.

Geldmarktfonds werden als zweitbestes Vergleichsprodukt angesehen. [EU] El segundo producto más parecido a los BFP son los fondos comunes de inversión [41].

Nach Auffassung der Kommission handelt es sich nicht um ein terminologisches Problem, d. h., es geht nicht um das richtige Adjektiv zu dem Substantiv, sondern um das inhaltliche Problem, für ein bestimmtes Finanzprodukt ein geeignetes Vergleichsprodukt zu finden. [EU] La Comisión considera que el verdadero problema no es terminológico, no se trata de escoger el adjetivo acertado para calificar a un dato sustantivo, sino sustancial puesto que se trata de encontrar un producto que pueda compararse a todos los efectos con un producto financiero dado.

So wurden in keinem der beiden Gutachten perfekte Vergleichsgrößen ermittelt, und je nach Vergleichsprodukt ergaben sie, dass sich unterschiedliche Faktoren auf die Vertriebsprovisionen auswirken. [EU] Ninguno de los dos identifica productos perfectamente asimilables y ambos, al considerar comparable este o aquel producto, no coinciden al señalar los diversos factores que influyen sobre las comisiones de colocación.

Wenigstens 80 % der Testpersonen müssen das Produkt "genauso gut" wie das Vergleichsprodukt oder als "besser" bewerten. [EU] Al menos el 80 % de las personas de prueba deben considerar el producto «tan bueno» como el producto de referencia o «mejor».

Wird für das Vergleichsprodukt keine Dosierung empfohlen, ist für das zu prüfende wie für das Vergleichsprodukt dieselbe Dosierung zu verwenden. [EU] Los elementos y las etapas de cada subprueba tienen que decidirse de antemano y han de ser idénticos para cada subprueba.

Wird für das Vergleichsprodukt keine Dosierung empfohlen, ist für das zu prüfende wie für das Vergleichsprodukt dieselbe Dosierung zu verwenden. [EU] Si no se fija una dosis recomendada para el producto de referencia, debe utilizarse la misma dosis para el producto de prueba y el de referencia.

Zudem muss das No-Name-Vergleichsprodukt von der zuständigen Stelle zugelassen worden sein, und seine genaue Zusammensetzung ist unentgeltlich offen zu legen. [EU] Asimismo, el producto de referencia genérico debe estar aprobado por el organismo competente y su fórmula exacta tiene que poder obtenerse de manera fácil y gratuita.

Zudem muss das No-Name-Vergleichsprodukt von der zuständigen Stelle zugelassen worden sein, und seine genaue Zusammensetzung ist unentgeltlich offen zu legen. [EU] PROCEDIMIENTO DE PRUEBA

Zur Beurteilung der Reinheit müssen das zu prüfende und das Vergleichsprodukt getestet und die Ergebnisse verglichen werden. [EU] La evaluación de la limpieza tiene que incluir la prueba y la comparación del producto de prueba y del producto de referencia.

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners