A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Trae
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Daher
muss
klargestellt
werden
,
dass
ein
Verstoß
gegen
die
Tierschutzvorschriften
unbeschadet
der
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
anerkannten
Fälle
höherer
Gewalt
nicht
eine
Kürzung
,
sondern
die
Verweigerung
der
Ausfuhrerstattung
nach
Maßgabe
der
Zahl
der
Tiere
,
für
die
die
Tierschutzvorschriften
nicht
beachtet
wurden
,
zur
Folge
hat
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
enunciar
claramente
que
,
sin
perjuicio
de
los
casos
de
fuerza
mayor
reconocidos
por
la
jurisprudencia
del
Tribunal
de
Justicia
,
la
infracción
de
las
disposiciones
relativas
al
bienestar
de
los
animales
no
trae
consigo
una
reducción
sino
la
pérdida
de
la
restitución
por
exportación
correspondiente
al
número
de
animales
respecto
de
los
cuales
se
han
incumplido
las
disposiciones
relativas
al
bienestar
de
los
animales
.
Daher
sollte
klargestellt
werden
,
dass
ein
Verstoß
gegen
diese
Tierschutzvorschriften
unbeschadet
der
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Union
anerkannten
Fälle
höherer
Gewalt
nicht
eine
Kürzung
,
sondern
die
Verweigerung
der
Ausfuhrerstattung
nach
Maßgabe
der
Zahl
der
Tiere
,
für
die
die
Tierschutzvorschriften
nicht
beachtet
wurden
,
zur
Folge
hat
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
enunciar
claramente
que
,
sin
perjuicio
de
los
casos
de
fuerza
mayor
reconocidos
por
la
jurisprudencia
del
Tribunal
de
Justicia
de
la
Unión
Europea
,
la
infracción
de
las
disposiciones
relativas
al
bienestar
de
los
animales
no
trae
consigo
una
reducción
sino
la
pérdida
de
la
restitución
por
exportación
correspondiente
al
número
de
animales
respecto
de
los
cuales
se
han
incumplido
las
disposiciones
relativas
al
bienestar
de
los
animales
.
Daher
wird
es
nicht
als
eigenständiger
Schadensfaktor
angesehen
,
da
die
Auswirkung
der
Schlammeinfuhren
selbst
auch
auf
die
gedumpten
Einfuhren
zurückzuführen
ist
. [EU]
Por
tanto
,
no
se
debe
considerar
un
factor
de
causa
de
perjuicio
más
,
ya
que
el
impacto
del
lodo
trae
causa
en
las
importaciones
objeto
de
dumping
.
Die
Ausbreitung
von
HIV/AIDS
allein
hat
auf
kurze
und
lange
Sicht
schwerwiegende
sozioökonomische
und
politische
Folgen
. [EU]
La
propagación
misma
del
VIH/SIDA
trae
consecuencias
socioeconómicas
y
políticas
graves
tanto
a
corto
como
a
largo
plazo
.
Ohne
eine
Koordinierung
auf
Gemeinschaftsebene
könnten
Geldwäscher
und
Geldgeber
des
Terrorismus
versuchen
,
Vorteile
aus
der
Freiheit
des
Kapitalverkehrs
und
der
damit
verbundenen
finanziellen
Dienstleistungen
,
die
ein
einheitlicher
Finanzraum
mit
sich
bringt
,
zu
ziehen
,
um
ihren
kriminellen
Tätigkeiten
leichter
nachgehen
zu
können
. [EU]
Si
no
se
adoptan
medidas
de
coordinación
en
el
ámbito
comunitario
,
los
blanqueadores
de
capitales
y
los
financiadores
del
terrorismo
podrían
aprovechar
la
libre
circulación
de
capitales
y
la
libre
prestación
de
servicios
financieros
que
trae
consigo
un
espacio
financiero
integrado
para
facilitar
sus
actividades
delictivas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Trae":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners