A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for Testkolben
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Am
Ende
des
Tests
sollte
die
Massenbilanz
durch
direkte
14CO2-Messung
mit
eigenen
Testkolben
bestimmt
werden
,
aus
denen
während
des
Tests
die
benötigten
Proben
entnommen
werden
. [EU]
A
cada
tiempo
de
medición
,
los
matraces
de
ensayo
adicionales
se
acidifican
hasta
obtener
un
pH
de
2-3
y
el
14CO2
se
recoge
en
un
absorbente
interno
o
externo
(véase
el
apéndice
3).
Se
puede
optar
por
determinar
las
concentraciones
de
sustancias
problema
y
productos
de
transformación
mayoritarios
marcados
con
14C
,
mediante
radiocromatografía
(por
ejemplo
,
cromatografía
de
capa
fina
,
RAD-TLC
) o
HPLC
con
detección
radioquímica
.
También
se
puede
determinar
la
distribución
en
fases
de
la
radiactividad
restante
(véase
el
apéndice
1),
así
como
la
sustancia
problema
residual
y
los
productos
de
transformación
.
Al
final
del
ensayo
ha
de
determinarse
el
balance
de
masa
mediante
medición
directa
del
14CO2
utilizando
matraces
de
ensayo
aparte
,
de
los
que
no
se
haya
tomado
ninguna
muestra
durante
el
desarrollo
del
ensayo
(véase
el
apéndice
3).
Aus
allen
Testkolben
sollten
bei
der
Probenahme
jeweils
zwei
Teilproben
(z. B.
5-ml-Aliquoten
)
genommen
werden
. [EU]
A
cada
tiempo
de
muestreo
se
toman
dos
submuestras
(por
ejemplo
,
alícuotas
de
5
ml
)
de
cada
matraz
de
ensayo
.
Bei
jeder
Messung
werden
die
zusätzlichen
Testkolben
auf
einen
pH-Wert
von
2-3
angesäuert
,
und
das
14CO2
wird
in
einem
internen
oder
externen
Absorber
gebunden
(
siehe
Anhang
3). [EU]
A
ser
posible
,
la
evolución
del
14CO2
debe
medirse
directamente
(véase
el
apéndice
3) a
cada
tiempo
de
muestreo
en
al
menos
un
matraz
de
ensayo
;
este
procedimiento
permite
que
se
comprueben
tanto
el
balance
de
masa
como
el
proceso
de
biodegradación
,
pero
está
limitado
a
los
ensayos
efectuados
con
recipientes
cerrados
.
Die
Testkolben
werden
im
Dunkeln
bei
Umgebungstemperatur
unter
Schütteln
bei
aeroben
Bedingungen
inkubiert
. [EU]
Los
matraces
de
ensayo
se
incuban
en
la
oscuridad
a
temperatura
ambiente
,
en
condiciones
aerobias
y
con
agitación
.
ein
Schütteltisch
oder
Magnetrührer
zum
kontinuierlichen
Rühren
der
Testkolben
[EU]
plataforma
de
agitación
o
agitadores
magnéticos
para
la
agitación
continua
de
los
matraces
de
ensayo
Testkolben
für
die
Berechnung
der
Massenbilanz
;
jeweils
mindestens
zwei
Kolben
pro
Testkonzentration
(
Kurzbezeichnung
FM
) [EU]
Matraces
de
ensayo
para
el
cálculo
del
balance
de
masas
;
matraces
al
menos
duplicados
de
cada
concentración
de
ensayo
(símbolo:
FM
)
Testkolben
für
die
unbehandelte
Blindprobe
(
ohne
Prüfsubstanz
);
mindestens
ein
Blindproben-
Testkolben
ausschließlich
mit
dem
im
Test
verwendeten
Wasser
(
Kurzbezeichnung
FB
) [EU]
Ensayo
en
blanco
,
sin
sustancia
problema
;
al
menos
un
matraz
para
el
ensayo
en
blanco
,
solo
con
agua
de
ensayo
(símbolo:
FB
)
Testkolben
;
mindestens
jeweils
zwei
Kolben
für
jede
Konzentration
der
Prüfsubstanz
(
vorzugsweise
mindestens
3)
bzw
.
mehrere
Testkolben
pro
Konzentration
,
wenn
jeweils
der
gesamte
Kolbeninhalt
als
Probe
genommen
werden
soll
(
Kurzbezeichnung
FT
) [EU]
Matraces
de
ensayo
;
matraces
al
menos
duplicados
de
cada
concentración
de
sustancia
problema
(es
preferible
un
mínimo
de
3) o
varios
matraces
de
ensayo
para
cada
concentración
si
se
van
a
tomar
matraces
enteros
en
cada
tiempo
de
muestreo
(símbolo:
FT
)
Testkolben
werden
in
folgendem
Umfang
benötigt:
[EU]
Se
reserva
un
número
suficiente
de
matraces
de
ensayo
para
los
siguientes
usos:
Vorbereitung
der
Kolben
für
den
pelagischen
Test
Ein
geeignetes
Volumen
des
im
Test
zu
verwendenden
Wassers
wird
in
die
Testkolben
gebracht
;
die
Kolben
sind
bis
zu
etwa
einem
Drittel
zu
füllen
. [EU]
Preparación
de
matraces
para
el
ensayo
pelágico
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Testkolben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners