A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Skagerak
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Aufgrund
der
Sandaalfänge
im
ICES-Gebiet
Gebiet
IIa
,
Skagerak
,
Kattegat
,
Nordsee
(
EG-Gewässer
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
oder
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sind
,
mit
Ausnahme
Dänemarks
und
des
Vereinigten
Königreichs
,
gilt
die
den
Mitgliedstaaten
für
2004
zugeteilte
Quote
als
erschöpft
. [EU]
Se
considera
que
las
capturas
de
lanzón
efectuadas
en
aguas
de
la
zona
CIEM
IIa
,
Skagerrak
,
Kattegat
,
Mar
del
Norte
(aguas
comunitarias
)
por
barcos
que
navegan
bajo
pabellón
de
un
Estado
miembro
o
están
registrados
en
un
Estado
miembro
,
con
excepción
de
Dinamarca
y
el
Reino
Unido
,
han
alcanzado
la
cuota
asignada
para
2004
.
Aus
einem
späteren
Bericht
vom
August
2002
unter
dem
Titel
Eröffnungsbilanz
,
der
von
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
sowie
von
Ernst
&
Young
,
Via
Nova
und
der
Skagerak
Forsikringsmegling
AS
angefertigt
wurde
,
geht
jedoch
hervor
,
dass
im
Juli
2002
beschlossen
wurde
,
die
auf
die
Mesta
AS
zu
übertragenden
Vermögenswerte
der
Produktionsabteilung
aufgrund
des
"Realwerts"
(
und
nicht
durch
"simulierte
Fortführung"
)
zu
bewerten
,
da
die
Bewertung
nach
dem
Realwert
transparenter
sei
. [EU]
Sin
embargo
,
un
informe
posterior
,
de
agosto
de
2002
,
titulado
«Balance
de
apertura»
[66] y
elaborado
por
la
Administración
de
Carreteras
,
Ernst
&
Young
,
Via
Nova
y
Skagerak
Forsikringsmegling
AS
,
revela
que
en
julio
de
2002
se
decidió
que
los
activos
del
Departamento
de
Producción
que
serían
transferidos
a
Mesta
AS
debían
evaluarse
sobre
la
base
del
principio
de
«valor
real»
y
no
de
«continuidad
simulada»
puesto
que
el
primero
es
un
principio
de
evaluación
más
transparente
.
Der
Bericht
vom
Dezember
2002
mit
dem
Titel
Beilage
zur
Eröffnungsbilanz:
Wertbeurteilung
der
Vermögenswerte
,
der
von
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
,
Ernst
&
Young
,
Via
Nova
,
OPAK
und
der
Skagerak
Forsikringsmegling
AS
erstellt
wurde
,
gibt
den
Wert
der
Maschinen
ausgehend
von
den
Realwerten
an
. [EU]
El
informe
de
diciembre
de
2002
titulado
«Suplemento
al
balance
de
apertura:
Evaluación
del
valor
de
los
activos»
,
redactado
por
la
Administración
de
Carreteras
,
Ernst
&
Young
,
Via
Nova
,
OPAK
y
Skagerak
Forsikringsmegling
AS
presenta
el
valor
de
la
maquinaria
basado
en
el
valor
real
[67].
Die
Fischerei
auf
Sandaal
im
ICES-Gebiet
IIa
,
Skagerak
,
Kattegat
,
Nordsee
(
EG-Gewässer
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
oder
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sind
,
mit
Ausnahme
Dänemarks
und
des
Vereinigten
Königreichs
,
sowie
die
Aufbewahrung
an
Bord
,
das
Umladen
und
Anlanden
von
Fängen
aus
diesem
Bestand
,
die
von
den
genannten
Schiffen
nach
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
getätigt
werden
,
sind
verboten
. [EU]
Se
prohíbe
la
pesca
del
lanzón
en
las
aguas
de
la
zona
CIEM
IIa
,
Skagerrak
,
Kattegat
,
Mar
del
Norte
(aguas
comunitarias
)
por
barcos
que
navegan
bajo
pabellón
de
un
Estado
miembro
o
están
registrados
en
un
Estado
miembro
,
con
excepción
de
Dinamarca
y
el
Reino
Unido
,
así
como
el
mantenimiento
a
bordo
,
el
transbordo
o
el
desembarco
de
peces
de
esta
población
capturados
por
los
barcos
mencionados
con
posterioridad
a
la
fecha
de
aplicación
del
presente
Reglamento
.
Fanggerätegruppen
nach
Nummer
4
Buchstabe
a
Ziffer
iii
im
Kattegatt
und
im
Skagerrak
,
nach
Nummer
4
Buchstabe
a
Ziffern
iv
und
v
in
jedem
Gebiet
[EU]
Grupos
de
artes
de
pesca
4.a.iii
en
Kattegat
y
Skagerak
, 4.a.iv y 4.a.v
en
cualquier
zona
Nach
den
der
Kommission
übermittelten
Angaben
haben
die
Sandaalfänge
im
ICES-Gebiet
IIa
,
Skagerak
,
Kattegat
,
Nordsee
(
EG-Gewässer
)
durch
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
oder
in
einem
Mitgliedstaat
registriert
sind
,
mit
Ausnahme
Dänemarks
und
des
Vereinigten
Königreichs
die
für
2004
zugeteilte
Quote
erreicht
- [EU]
Según
la
información
transmitida
a
la
Comisión
,
las
capturas
de
lanzón
efectuadas
en
aguas
de
la
zona
CIEM
IIa
,
Skagerrak
,
Kattegat
,
Mar
del
Norte
(aguas
comunitarias
)
por
barcos
que
navegan
bajo
pabellón
de
un
Estado
miembro
o
están
registrados
en
un
Estado
miembro
,
con
excepción
de
Dinamarca
y
el
Reino
Unido
,
han
alcanzado
la
cuota
asignada
para
2004
.
Zur
Wertbeurteilung
der
Vermögenswerte
erarbeiteten
die
Staatliche
Straßenverwaltung
,
Arthur
Andersen
&
Co
AS
,
der
Bevollmächtigte
der
norwegischen
Regierung
,
ViaNova
und
Skagerak
Forsikringsmegling
AS
einen
Bericht
mit
Datum
10
.
Mai
2002
unter
dem
Titel
"ERÖFFNUNGSBILANZ"
. [EU]
Para
evaluar
el
valor
de
los
activos
,
la
Administración
de
Carreteras
,
Arthur
Andersen
&
AS
,
el
abogado
del
Gobierno
noruego
,
Via
Nova
y
Skagerak
Forsikringsmegling
AS
prepararon
un
informe
con
fecha
de
10
de
mayo
de
2002
titulado
«Balance
de
apertura»
[63].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Skagerak":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners