A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for Segregation
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Daten
über
Berufe
dienen
zur
Berechnung
der
Indikatoren
über
die
geschlechtsspezifische
Segregation
,
die
mit
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
eingeführt
wurden
(
Leitlinie
18:
Einen
lebenszyklusorientierten
Ansatz
in
der
Beschäftigungspolitik
fördern
und
Leitlinie
22:
Die
Entwicklung
der
Arbeitskosten
und
die
Tarifverhandlungssysteme
beschäftigungsfreundlicher
gestalten
). [EU]
Los
datos
sobre
ocupaciones
se
utilizan
para
calcular
los
indicadores
sobre
segregación
por
sexos
usados
para
el
seguimiento
de
la
Estrategia
Europea
de
Empleo
(orientación
no
18:
«Promover
un
enfoque
del
trabajo
basado
en
el
ciclo
de
vida»
, y
orientación
no
22:
«Asegurar
una
evolución
de
los
costes
laborales
y
establecer
mecanismos
de
fijación
de
salarios
que
favorezcan
el
empleo»
) [1].
Der
Mechanismus
der
Verursachung
von
Aneuploidie
ist
sehr
gut
bekannt
und
besteht
darin
,
dass
die
Polymerisation
von
Tubulin
verhindert
wird
.
Dies
ist
das
Protein
,
das
entscheidend
ist
für
die
Segregation
von
Chromosomen
während
der
Zellteilung:
dabei
kommt
es
zu
keiner
Interaktion
mit
der
DNA
. [EU]
El
mecanismo
de
la
inducción
aneuploide
está
muy
claro
y
consiste
en
la
inhibición
de
la
polimerización
de
la
tubulina
,
la
proteína
esencial
para
la
separación
de
los
cromosomas
durante
la
división
celular:
no
entraña
ninguna
interacción
con
el
ADN
.
Der
Mechanismus
der
Verursachung
von
Aneuploidien
ist
sehr
gut
bekannt
und
besteht
in
der
Verhinderung
der
Polymerisation
von
Tubulin
,
dem
Protein
,
das
entscheidend
für
die
Segregation
von
Chromosomen
während
der
Zellteilung
ist:
Dabei
kommt
es
zu
keiner
Interaktion
mit
der
DNA
. [EU]
El
mecanismo
de
la
inducción
aneuploide
está
muy
claro
y
consiste
en
la
inhibición
de
la
polimerización
de
la
tubulina
,
la
proteína
esencial
para
la
separación
de
los
cromosomas
durante
la
división
celular:
no
entraña
ninguna
interacción
con
el
ADN
.
Der
physische
Standort
solcher
Wohngebäude
gewährleistet
die
räumliche
Integration
dieser
Bevölkerungsgruppen
in
die
Mehrheitsgesellschaft
und
fördert
weder
Segregation
noch
Isolation
oder
Ausgrenzung
." [EU]
La
situación
geográfica
de
estas
viviendas
asegura
la
integración
espacial
de
dichas
comunidades
en
la
sociedad
y
no
contribuye
a
la
segregación
,
al
aislamiento
o a
la
exclusión
.»
Die
Bedingungen
für
die
Förderfähigkeit
von
Wohnungsbauvorhaben
für
marginalisierte
Bevölkerungsgruppen
müssen
im
Rahmen
eines
integrierten
Ansatzes
,
vor
allem
hinsichtlich
der
Maßnahmen
zur
Aufhebung
der
Segregation
,
festgelegt
werden
. [EU]
Es
necesario
definir
las
condiciones
de
subvencionabilidad
de
las
intervenciones
en
materia
de
vivienda
en
favor
de
las
comunidades
marginadas
en
el
marco
de
un
enfoque
integrado
,
prestando
especial
atención
a
las
medidas
de
no
segregación
.
durchgängige
Berücksichtigung
der
Gleichstellung
,
gezielte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
Frauen
zur
Beschäftigung
,
zur
Erhöhung
der
dauerhaften
Beteiligung
von
Frauen
am
Erwerbsleben
und
zur
Verbesserung
ihres
beruflichen
Fortkommens
und
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
auf
dem
Arbeitsmarkt
,
unter
anderem
indem
die
direkten
und
indirekten
Ursachen
des
geschlechtsspezifischen
Lohngefälles
angegangen
werden
[EU]
integración
y
medidas
específicas
para
mejorar
el
acceso
al
empleo
,
incrementar
la
participación
duradera
y
promover
el
avance
de
las
mujeres
en
el
empleo
,
así
como
para
reducir
la
segregación
en
función
del
sexo
en
el
mercado
laboral
,
incluso
abordando
las
causas
profundas
,
directas
e
indirectas
,
de
las
diferencias
salariales
entre
mujeres
y
hombres
Förderung
einer
verstärkten
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Una
mayor
participación
en
la
educación
y
la
formación
permanente
,
incluso
mediante
medidas
tendentes
a
lograr
la
reducción
del
abandono
escolar
y
de
la
orientación
a
distintas
materias
en
función
de
su
sexo
,
así
como
incrementar
el
acceso
a
la
educación
y
la
calidad
de
esta
y
de
la
formación
inicial
,
profesional
y
superior
Gemäß
Prinzip
Nr
. 1
dieser
Gemeinsamen
Grundprinzipien
sollten
Wohnungsbauvorhaben
zugunsten
marginalisierter
Bevölkerungsgruppen
zur
Eindämmung
der
Gefahr
der
Segregation
im
Rahmen
eines
integrierten
Ansatzes
durchgeführt
werden
,
der
insbesondere
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Bildung
,
Gesundheit
,
Soziales
,
Beschäftigung
und
Sicherheit
sowie
Maßnahmen
zur
Aufhebung
der
Segregation
umfasst
. [EU]
De
conformidad
con
el
Principio
1
de
dichos
Principios
básicos
comunes
,
para
limitar
los
riesgos
de
segregación
,
las
intervenciones
en
materia
de
vivienda
en
favor
de
las
comunidades
marginadas
deben
realizarse
en
el
marco
de
un
enfoque
integrado
,
que
incluya
medidas
,
en
particular
,
en
los
ámbitos
de
la
educación
,
la
sanidad
,
los
asuntos
sociales
,
el
empleo
y
la
seguridad
,
así
como
medidas
destinadas
a
eliminar
la
segregación
.
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
verstärkte
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
,
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Medidas
para
aumentar
la
participación
en
la
educación
y
la
formación
permanente
,
mediante
medidas
tendentes
a
lograr
la
reducción
del
abandono
escolar
,
de
la
orientación
de
los
educandos
a
distintas
materias
en
función
de
su
sexo
, a
incrementar
el
acceso
a
la
educación
, y
la
calidad
de
esta
y
de
la
formación
profesional
,
inicial
y
superior
;
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
eine
verstärkte
Teilnahme
an
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
während
des
gesamten
Lebens
,
einschließlich
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Zahl
der
Schulabbrecher
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
bei
den
Fächern
und
zur
Verbesserung
des
Zugangs
zu
und
der
Qualität
von
allgemeiner
,
beruflicher
und
tertiärer
Aus-
und
Weiterbildung
[EU]
Medidas
para
aumentar
la
participación
en
la
enseñanza
y
la
formación
permanentes
a
través
de
acciones
destinadas
a
disminuir
el
porcentaje
de
abandono
escolar
y
la
segregación
sexista
de
materias
,
así
como
a
incrementar
el
acceso
a
la
enseñanza
y
la
formación
iniciales
,
profesionales
y
superiores
, y a
mejorar
su
calidad
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
Frauen
zur
Beschäftigung
,
zur
Erhöhung
der
dauerhaften
Beteiligung
von
Frauen
am
Erwerbsleben
und
zur
Verbesserung
ihres
beruflichen
Fortkommens
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
Maßnahmen
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Arbeits-
und
Privatleben
, z. B.
Erleichterung
des
Zugangs
zur
Kinderbetreuung
und
zu
Betreuungsmaßnahmen
für
abhängige
Personen
[EU]
Medidas
de
mejora
del
acceso
al
empleo
y
de
mejora
de
la
participación
sostenible
y
de
los
progresos
de
la
mujer
en
el
empleo
con
el
fin
de
reducir
la
segregación
sexista
en
el
mercado
laboral
, y
reconciliar
la
vida
laboral
y
privada
,
tales
como
facilitar
acceso
al
cuidado
y
la
atención
de
niños
y
personas
dependientes
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
Frauen
zur
Beschäftigung
,
zur
Erhöhung
der
dauerhaften
Beteiligung
von
Frauen
am
Erwerbsleben
und
zur
Verbesserung
ihres
beruflichen
Fortkommens
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
Maßnahmen
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Arbeits-
und
Privatleben
, z. B.
Erleichterung
des
Zugangs
zur
Kinderbetreuung
und
zu
Betreuungsmaßnahmen
für
abhängige
Personen
[EU]
Medidas
para
mejorar
el
acceso
de
la
mujer
al
mercado
laboral
,
así
como
la
participación
y
los
progresos
permanentes
de
la
mujer
en
dicho
mercado
, a
fin
de
reducir
la
segregación
sexista
en
materia
de
empleo
y
reconciliar
la
vida
laboral
y
privada
;
por
ejemplo
,
facilitando
el
acceso
a
los
servicios
de
cuidado
y
atención
de
niños
y
personas
dependientes
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Segregation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners