A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for Schuman
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Beschluss
Nr
.
1496/98/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
über
ein
Aktionsprogramm
zur
stärkeren
Sensibilisierung
der
Juristen
für
das
Gemeinschaftsrecht
(
Aktion
Robert
Schuman
) (
ABl
. L
196
vom
14
.7.1998, S.
24
). [EU]
Decisión
no
1496/98/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
22
de
junio
de
1998
,
por
la
que
se
establece
un
programa
de
acción
para
una
mayor
sensibilización
de
las
profesiones
jurídicas
al
Derecho
comunitario
(Acción
Robert
Schuman
) (DO L
196
de
14
.7.1998, p.
24
).
Der
festgestellte
Reinerlös
aus
der
Veräußerung
beläuft
sich
auf
25165000
EUR
.Gemäß
der
Entscheidung
von
2003
hat
die
SNCM
die
Beteiligungen
an
SCI
Espace
Schuman
,
Southern
Trader
,
Someca
,
Amadeus
und
CCM
mit
einem
Reinerlös
von
5,02
Mio
.
EUR
verkauft
.Seit
der
Entscheidung
von
2003
hat
die
SNCM
ihre
Beteiligung
an
Sud-Cargos
,
das
Schiff
Asco
und
Wohnungen
des
Immobilienbestands
der
SNCM
für
12
,2
Mio
.
EUR
verkauft
. [EU]
El
producto
neto
de
cesión
observado
asciende
a
25165000
EUR
.Con
arreglo
a
la
Decisión
de
2003
,
la
SNCM
vendió
las
participaciones
en
SCI
Espace
Schuman
,
Southerna
Trader
,
Someca
,
Amadeus
y
CCM
por
un
producto
neto
de
cesión
de
5,02
millones
EUR
.Desde
la
Decisión
de
2003
,
la
SNCM
vendió
su
participación
en
Sud-Cargos
,
el
buque
Asco
y
pisos
del
parque
inmobiliario
de
la
SNCM
por
valor
de
12
,2
millones
EUR
.
Die
Geldbuße
gemäß
Artikel
1
ist
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung
auf
das
nachstehende
Bankkonto
der
Europäischen
Kommission
einzuzahlen:
Konto
Nr
.
310-0933000-43
der
Europäischen
Kommission
,
Banque
Lambert
Bruxelles
,
Agence
Européenne
,
Rond-Point
Schuman
5,
B-1040
Brüssel
[EU]
La
multa
establecida
en
el
artículo
1
se
abonará
,
en
el
plazo
de
tres
meses
desde
la
fecha
de
notificación
de
la
presente
Decisión
,
en
la
cuenta
bancaria
no
310-0933000-43
de
la
Comisión
Europea
,
Banque
Bruxelles
Lambert
,
Agence
Européenne
,
Rond
Point
Schuman
5,
B-1040
Bruselas
Für
die
Jahre
2007
,
2008
und
2009
können
Strukturfördermittel
direkt
an
die
"Association
Jean
Monnet"
,
das
"Centre
Européen
Robert
Schuman
"
sowie
die
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
zusammengeschlossenen
"Maisons
de
l'Europe"
vergeben
werden
,
da
diese
Einrichtungen
ein
Ziel
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen
. [EU]
En
2007
,
2008
y
2009
podrá
proporcionarse
directamente
apoyo
estructural
a
la
Asociación
Jean
Monnet
,
el
Centro
europeo
Robert
Schuman
y
las
«Casas
de
Europa»
,
federados
a
escala
nacional
y
europea
entretanto
que
organismos
persiguen
un
objetivo
de
interés
general
europeo
.
Im
Anschluss
an
frühere
Programme
wie
Grotius
und
die
Aktion
Robert
Schuman
[3]
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
743/2002
des
Rates
[4]
für
den
Zeitraum
2002
bis
2006
eine
allgemeine
Rahmenregelung
der
Gemeinschaft
für
Aktivitäten
zur
Erleichterung
der
Umsetzung
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
eingeführt
. [EU]
En
consonancia
con
otros
programas
anteriores
,
como
el
programa
Grotius
[2] y
la
acción
Robert
Schuman
[3],
el
Reglamento
(CE)
no
743/2002
del
Consejo
[4]
estableció
,
para
el
período
2002-2006
,
un
marco
general
comunitario
de
actividades
con
el
fin
de
facilitar
la
cooperación
judicial
en
materia
civil
.
Immobilienkomplex
Schuman
[EU]
Conjunto
inmobiliario
Schuman
In
diesem
Betrag
ist
der
Verkauf
von
SCI
Espace
Schuman
([...]
Mio
.
EUR
)
vom
24
.
Juni
2003
berücksichtigt
,
nicht
jedoch
der
negative
Reinerlös
aus
dem
Verkauf
des
Schiffs
Aliso
([...]
Mio
.
EUR
)
vom
30
.
September
2004
. [EU]
Esta
suma
tiene
en
cuenta
la
venta
de
SCI
Espace
Schuman
([...]
millones
EUR
),
realizada
el
24
de
junio
de
2003
,
pero
no
el
producto
neto
de
venta
negativa
del
buque
Aliso
([...]
millones
EUR
),
realizada
el
30
de
septiembre
de
2004
.
Veräußerung
aller
direkten
und
indirekten
Beteiligungen
an
der
Amadeus
France
,
der
Compagnie
Corse
Méditerranée
,
der
Société
Civile
Immobiličre
(
SCI
)
Schuman
,
der
Société
méditerranéenne
d'investissements
et
de
participations
und
der
Someca
[EU]
Vender
todas
las
participaciones
,
directas
e
indirectas
,
en
Amadeus
France
,
Compagnie
Corse
Méditerranée
,
Société
Civile
Immobiličre
(SCI)
Schuman
,
Société
méditerranéenne
d'investissements
et
de
participations
, y
Someca
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schuman":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners