A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Schiffsbetreiber
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Das
vorliegende
Dokument
richtet
sich
an
Reeder
und
Schiffsbetreiber
,
Kapitäne
und
Besatzungsmitglieder
.
Nichtsdestoweniger
wird
anerkannt
,
dass
es
stets
im
alleinigen
Ermessen
des
Kapitäns
liegt
,
geeignete
Maßnahmen
zur
Verhütung
,
Abschreckung
oder
Verzögerung
von
Piratenangriffen
in
der
Region
zu
treffen
. [EU]
Si
bien
se
reconoce
la
discreción
absoluta
del
capitán
en
todo
momento
en
cuanto
a
la
adopción
de
medidas
apropiadas
para
evitar
,
prevenir
o
frustrar
los
ataques
piratas
en
esa
región
,
en
el
presente
documento
se
facilita
a
los
propietarios
y
armadores
de
buques
,
los
capitanes
y
las
tripulaciones
,
la
siguiente
lista
de
mejores
prácticas
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
unter
Nutzung
der
Möglichkeiten
,
die
das
Gemeinschaftsrecht
bietet
,
wirtschaftliche
Anreize
für
Schiffsbetreiber
prüfen
,
die
Landstromversorgung
von
Schiffen
zu
nutzen
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
estudiar
el
ofrecimiento
de
incentivos
económicos
a
los
explotadores
de
buques
para
que
utilicen
la
electricidad
ofrecida
en
puerto
a
los
buques
,
aprovechando
las
posibilidades
que
ofrece
la
legislación
comunitaria
.
Die
Schiffsbetreiber
können
sich
durch
Vorlage
einer
entsprechenden
Erklärung
für
die
Besteuerung
auf
der
Grundlage
der
Tonnage
entscheiden
. [EU]
Los
operadores
tienen
derecho
a
elegir
el
impuesto
sobre
el
tonelaje
presentando
una
declaración
especial
en
la
que
expresen
tal
elección
.
für
die
Benutzung
des
Schiffes
zuständiger
Schiffsbetreiber
,
sofern
nicht
mit
dem
Eigner
identisch
(
Name
,
Anschrift
,
Kontaktmöglichkeit
) [EU]
operador
del
buque
,
responsable
de
la
utilización
del
buque
,
cuando
sea
distinto
del
armador
(nombre,
dirección
,
contacto
)
Im
Rundschreiben
MSC
.1/Circ.
1334
vom
23
.
Juni
2009
werden
Leitprinzipien
für
Reeder
,
Schiffsbetreiber
,
Kapitäne
und
Besatzungen
von
Schiffen
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
seeräuberischer
Handlungen
und
bewaffneter
Raubüberfälle
auf
Schiffe
(
"Guidance
to
ship
owners
and
ship
operators
,
shipmasters
and
crews
on
preventing
and
suppressing
acts
of
piracy
and
armed
robbery
against
ships"
)
formuliert
. [EU]
La
circular
MSC
.1/Circ.
1334
,
de
23
de
junio
de
2009
,
expone
las
«Directrices
para
propietarios
y
armadores
de
buques
,
capitanes
y
tripulaciones
sobre
la
prevención
y
represión
de
actos
de
piratería
y
robos
a
mano
armada
perpetrados
contra
los
buques»
.
Im
Tonnagesteuergesetz
ist
vorgesehen
,
dass
tonnagesteuerpflichtige
Schiffsbetreiber
für
ihre
Einkünfte
aus
Tätigkeiten
,
die
für
die
Tonnagesteuer
in
Betracht
kommen
,
die
Gewinnsteuer
gemäß
dem
Gesetz
vom
31
.
Januar
1989
über
das
Finanzmanagement
staatlicher
Unternehmen
und
dem
Gesetz
vom
1.
Dezember
1995
über
Gewinne
von
dem
Fiskus
gehörenden
Einpersonengesellschaften
[16]
nicht
abführen
müssen
. [EU]
La
Ley
del
impuesto
sobre
el
tonelaje
permite
que
los
operadores
sujetos
a
ese
impuesto
y,
más
precisamente
,
los
ingresos
que
obtengan
de
las
actividades
admisibles
al
mismo
queden
exentos
del
impuesto
sobre
beneficios
que
se
define
en
la
Ley
de
31
de
enero
de
1989
,
sobre
la
gestión
financiera
de
las
empresas
públicas
[15], y
en
la
Ley
de
1
de
diciembre
de
1995
,
sobre
los
pagos
por
los
beneficios
obtenidos
por
las
empresas
unipersonales
del
Tesoro
público
[16].
Nach
Artikel
4
des
Tonnagesteuergesetzes
unterliegt
ein
Schiffsbetreiber
,
der
auch
andere
Tätigkeiten
als
diejenigen
,
die
für
die
Tonnagesteuerregelung
in
Betracht
kommen
,
betreibt
,
der
Steuer
auf
diese
Tätigkeiten
gemäß
dem
Einkommensteuergesetz
. [EU]
En
el
artículo
4
de
la
ley
sobre
la
fiscalidad
del
tonelaje
,
se
especifica
que
,
si
un
armador
lleva
a
cabo
otras
actividades
aparte
de
las
contempladas
por
el
impuesto
favorable
sobre
el
tonelaje
,
deberá
tributar
por
ellas
de
acuerdo
con
la
ley
del
impuesto
sobre
la
renta
.
zur
Verhinderung
einer
Verlagerung
der
Tätigkeiten
von
Tonnagesteuer-Unternehmen
auf
Unternehmen
,
die
die
Voraussetzungen
für
diese
Form
der
Besteuerung
nicht
erfüllen
,
und
letztlich
auf
Schiffsbetreiber
aus
Drittländern
;
außerdem
soll
vermieden
werden
,
dass
Unternehmen
aufgrund
der
Überschreitung
der
Höchstgrenzen
aus
der
irischen
Tonnagesteuerregelung
ausgeschlossen
werden
. [EU]
evitar
que
se
transfiera
actividad
económica
de
las
compañías
del
impuesto
sobre
el
tonelaje
a
compañías
no
integradas
en
el
régimen
y,
en
último
término
, a
las
navieras
de
terceros
países
, o
que
se
expulse
a
las
compañías
nacionales
del
régimen
irlandés
por
incumplimiento
del
límite
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schiffsbetreiber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners