A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Sauerstoffmenge
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
CSB
Chemischer
Sauerstoffbedarf
(g) -
bei
der
Oxidation
einer
Prüfsubstanz
mit
heißem
,
saurem
Dichromat
verbrauchte
Sauerstoffmenge
;
Maß
für
die
vorhandene
Menge
an
oxidierbarer
Substanz
;
auch
angegeben
als
g
Sauerstoffverbrauch
pro
g
Prüfsubstanz
(
vgl
.
Methode
C.6). [EU]
(Véase
el
método
C.6.)
Der
chemische
Sauerstoffbedarf
ist
ein
Maß
für
die
Oxidierbarkeit
einer
Substanz
,
ausgedrückt
als
diejenige
Sauerstoffmenge
eines
oxidierenden
Reagenzmittels
,
die
eine
Prüfsubstanz
unter
definierten
Laborbedingungen
verbraucht
. [EU]
La
demanda
química
de
oxígeno
es
la
medida
de
la
oxidabilidad
de
una
sustancia
,
definida
como
la
cantidad
equivalente
en
oxígeno
de
un
reactivo
oxidante
consumida
por
la
sustancia
en
condiciones
de
laboratorio
determinadas
.
Der
Sauerstoffverbrauch
wird
entweder
durch
Messung
der
(
elektrolytisch
erzeugten
)
Sauerstoffmenge
bestimmt
,
die
erforderlich
ist
,
um
in
der
Respirometerflasche
ein
konstantes
Gasvolumen
aufrechtzuerhalten
,
oder
aus
der
Änderung
des
Volumens
oder
Drucks
im
Gerät
(
bzw
.
einer
Kombination
beider
Parameter
). [EU]
Se
determina
el
consumo
de
oxígeno
midiendo
la
cantidad
de
oxígeno
(producido
por
electrólisis
)
requerido
para
mantener
un
volumen
constante
de
gas
en
el
frasco
del
respirómetro
, o a
partir
de
los
cambios
de
volumen
o
presión
(o
una
combinación
de
ambas
cosas
)
en
el
aparato
.
Die
für
den
Flug
erforderliche
Sauerstoffmenge
für
Erste
Hilfe
muss
auf
der
Grundlage
der
Kabinendruckhöhen
und
Flugdauer
unter
Berücksichtigung
der
für
jede
Betriebsart
und
jede
Strecke
festgelegten
Betriebsverfahren
ermittelt
werden
. [EU]
La
cantidad
de
oxígeno
de
primeros
auxilios
requerida
para
una
operación
concreta
se
determinará
sobre
la
base
de
la
altitud
de
presión
de
la
cabina
y
la
duración
del
vuelo
,
en
consonancia
con
los
procedimientos
operacionales
establecidos
para
cada
operación
y
ruta
.
Die
Sauerstoffmenge
muss
auf
der
Grundlage
einer
durchschnittlichen
Durchflussrate
von
mindestens
drei
Litern
STPD
(
Standard
Temperature
Pressure
Dry
)
pro
Minute
und
Person
bemessen
werden
und
muss
nach
einem
Kabinendruckverlust
für
die
verbleibende
Dauer
des
Fluges
in
Kabinendruckhöhen
von
mehr
als
8000
ft
aber
höchstens
15000
ft
für
mindestens
2 %
der
beförderten
Fluggäste
ausreichen
,
jedoch
wenigstens
für
eine
Person
. [EU]
La
cantidad
de
oxígeno
se
deberá
calcular
utilizando
una
velocidad
media
de
flujo
de
,
como
mínimo
, 3
litros
a
temperatura
y
presión
estándar
en
seco
(STDP)/minuto/persona y
deberá
ser
suficiente
para
el
trayecto
restante
del
vuelo
,
después
de
la
despresurización
de
la
cabina
, a
altitudes
de
presión
de
la
cabina
superiores
a
8000
pies
pero
inferiores
a
15000
pies
,
para
el
2 %
de
los
pasajeros
transportados
como
mínimo
,
aunque
en
ningún
caso
para
menos
de
una
persona
.
Die
Sauerstoffmenge
muss
auf
der
Grundlage
einer
durchschnittlichen
Durchflussrate
von
mindestens
drei
Litern
STPD
(
Standard
Temperature
Pressure
Dry
)
pro
Minute
und
Person
bemessen
werden
und
muss
nach
einem
Kabinendruckverlust
für
die
verbleibende
Dauer
des
Fluges
in
Kabinendruckhöhen
von
mehr
als
8000
ft
für
mindestens
2 %
der
beförderten
Fluggäste
ausreichen
,
jedoch
wenigstens
für
eine
Person
. [EU]
La
cantidad
de
oxígeno
se
deberá
calcular
utilizando
una
velocidad
media
de
flujo
de
,
como
mínimo
, 3
litros
a
temperatura
y
presión
estándar
en
seco
(STDP)/minuto/persona y
deberá
ser
suficiente
para
la
totalidad
del
vuelo
,
después
de
la
despresurización
de
la
cabina
, a
altitudes
de
presión
de
la
cabina
superiores
a
8000
pies
,
para
el
2 %
de
los
pasajeros
transportados
como
mínimo
,
aunque
en
ningún
caso
para
menos
de
una
persona
.
Die
von
der
Prüfsubstanz
verbrauchte
Sauerstoffmenge
,
korrigiert
um
die
Aufnahme
im
parallelen
Inokulum-Blindversuch
,
wird
als
Prozent
des
ThSB
oder
CSB
angegeben
. [EU]
La
cantidad
de
oxígeno
consumido
por
la
sustancia
problema
,
corregido
según
el
consumo
de
oxígeno
por
parte
del
blanco
con
inóculo
realizado
en
paralelo
,
se
expresa
como
porcentaje
de
DTO
o
DQO
.
Unter
diesen
Umständen
darf
diese
nachgewiesene
höchste
Kabinendruckhöhe
als
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
Sauerstoffmenge
verwendet
werden
. [EU]
En
estas
circunstancias
,
la
altitud
de
presión
máxima
demostrada
de
la
cabina
se
podrá
utilizar
como
base
para
determinar
el
suministro
de
oxígeno
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sauerstoffmenge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners