A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for SMS-Roamingdiensten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Aber
anders
als
bei
den
Sprach-
und
SMS-Roamingdiensten
wirkt
auf
der
Endkundenebene
ein
Wettbewerbsdruck
,
da
Roamingkunden
auf
Auslandsreisen
über
alternative
Zugänge
zu
Datendiensten
wie
den
öffentlichen
drahtlosen
Internetzugang
ohne
entsprechenden
Rufnummernzwang
verfügen
. [EU]
No
obstante
, a
diferencia
de
lo
que
ocurre
en
el
caso
de
los
servicios
itinerantes
de
voz
y
SMS
,
existen
presiones
competitivas
a
nivel
minorista
,
ya
que
los
clientes
itinerantes
cuentan
con
medios
alternativos
de
acceder
a
los
servicios
de
datos
cuando
están
en
el
extranjero
,
tales
como
el
acceso
público
inalámbrico
a
Internet
,
sin
las
limitaciones
de
numeración
asociadas
.
Aus
diesem
Grund
forderten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
im
Rahmen
der
durch
den
Beschluss
2002/627/EG
eingesetzten
Gruppe
Europäischer
Regulierungsstellen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(
ERG
)
in
ihrer
Stellungnahme
anlässlich
der
öffentlichen
Konsultation
zur
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
die
Kommission
erneut
auf
,
auf
Gemeinschaftsebene
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Verordnung
als
auch
die
Einbeziehung
von
SMS-Roamingdiensten
und
Datenroamingdiensten
tätig
zu
werden
. [EU]
Por
este
motivo
,
las
autoridades
nacionales
de
reglamentación
,
en
el
seno
del
Grupo
de
entidades
reguladoras
europeas
de
las
redes
y
los
servicios
de
comunicaciones
electrónicas
(ERG)
establecido
mediante
la
Decisión
2002/627/CE
de
la
Comisión
[4],
en
su
respuesta
a
la
consulta
pública
sobre
la
revisión
del
Reglamento
(CE)
no
717/2007
,
volvieron
a
solicitar
a
la
Comisión
que
actuara
a
nivel
comunitario
en
lo
que
se
refiere
tanto
a
la
prórroga
del
Reglamento
como
a
la
regulación
de
los
servicios
itinerantes
de
datos
y
SMS
.
Bei
SMS-Roamingdiensten
besteht
wie
bei
Sprachroamingdiensten
ein
erhebliches
Risiko
,
dass
die
Auferlegung
von
Preisverpflichtungen
allein
auf
der
Großkundenebene
nicht
automatisch
zu
niedrigeren
Endkundenpreisen
führen
würde
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
los
servicios
SMS
en
itinerancia
,
al
igual
que
en
el
caso
de
las
llamadas
vocales
en
itinerancia
,
existe
un
riesgo
importante
de
que
la
aplicación
de
obligaciones
a
las
tarifas
mayoristas
no
se
refleje
automáticamente
en
la
reducción
de
las
tarifas
de
los
clientes
al
por
menor
.
Das
Höchstentgelt
für
regulierte
SMS-Roamingdienste
auf
der
Großkundenebene
sollte
alle
Kosten
beinhalten
,
die
dem
Erbringer
dieses
Dienstes
auf
der
Großkundenebene
entstehen
,
darunter
unter
anderem
Kosten
für
Verbindungsaufbau
und
Transit
sowie
noch
nicht
gedeckte
Kosten
der
Zustellung
von
SMS-Roamingdiensten
im
besuchten
Netz
. [EU]
La
tarifa
máxima
al
por
mayor
de
los
mensajes
SMS
itinerantes
regulados
debe
incluir
todos
los
costes
contraídos
por
el
proveedor
del
servicio
al
por
mayor
,
incluidos
,
entre
otros
,
la
originación
,
el
tránsito
y
el
coste
no
recuperado
de
la
terminación
en
la
red
visitada
de
los
mensajes
SMS
itinerantes
.
Um
die
einheitliche
Anwendung
der
Vorschriften
dieser
Verordnung
sicherzustellen
,
sollte
es
Betreibern
,
die
regulierte
SMS-Roamingdienste
auf
der
Großkundenebene
erbringen
,
deshalb
untersagt
werden
,
für
die
Zustellung
von
SMS-Roamingdiensten
in
ihrem
Netz
ein
separates
Entgelt
zu
verlangen
. [EU]
Por
consiguiente
,
debe
prohibirse
a
los
proveedores
al
por
mayor
de
servicios
SMS
itinerantes
regulados
que
introduzcan
una
tarifa
aparte
por
la
terminación
en
su
red
de
los
mensajes
SMS
itinerantes
, a
fin
de
garantizar
una
aplicación
coherente
de
las
normas
establecidas
por
el
presente
Reglamento
.
Zudem
kommen
die
Nutzer
von
Sprachroamingdiensten
wie
auch
von
SMS-Roamingdiensten
dadurch
bereits
in
dem
Zeitraum
in
den
Genuss
der
neuen
Tarife
,
in
dem
die
größte
Nachfrage
nach
solchen
Diensten
besteht
. [EU]
De
este
modo
,
los
usuarios
de
los
servicios
SMS
y
vocales
en
itinerancia
podrían
beneficiarse
de
las
nuevas
tarifas
durante
el
período
en
que
estos
servicios
tienen
mayor
demanda
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SMS-Roamingdiensten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners