A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for Regionalentwicklungsstrategie
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Abschluss
der
nationalen
Regionalentwicklungsstrategie
. [EU]
Ultimar
la
estrategia
nacional
de
desarrollo
regional
.
Beitrag
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
In
Ziffer
10
der
Leitlinien
von
2007
heißt
es
dazu:
"Sollten
im
Ausnahmefall
Ad-hoc-Beihilfen
an
ein
einzelnes
Unternehmen
vergeben
werden
,
ist
es
Sache
des
Mitgliedstaats
nachzuweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
...". [EU]
Contribución
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
según
el
punto
10
de
las
Directrices
de
2007:
«Cuando
, a
título
excepcional
,
se
contemple
conceder
ayudas
individuales
ad
hoc
a
una
única
empresa
[...],
será
responsabilidad
del
Estado
miembro
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
...».
Beitrag
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
(
Ziffer
10
der
Leitlinien
von
2007
) [EU]
Contribución
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
(punto
10
de
las
Directrices
de
2007
)
Darüber
hinaus
müssen
die
EFTA-Staaten
nachweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
und
gemessen
an
seiner
Art
und
seinem
Umfang
nicht
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
führt
. [EU]
Asimismo
,
los
Estados
de
la
AELC
tendrán
que
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
y
que
,
habida
cuenta
de
la
naturaleza
y
dimensión
del
mismo
,
no
dará
lugar
a
distorsiones
inaceptables
de
la
competencia
.
Darüber
hinaus
müssen
die
Mitgliedstaaten
nachweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
und
gemessen
an
seiner
Art
und
seinem
Umfang
nicht
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
führt
. [EU]
Además
,
los
Estados
miembros
tendrán
que
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
y
que
,
habida
cuenta
de
su
naturaleza
y
su
tamaño
,
no
dará
lugar
a
distorsiones
inaceptables
de
la
competencia
.
Dazu
ist
es
insbesondere
erforderlich
,
dass
das
betreffende
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
und
-
unter
Berücksichtigung
der
Art
und
des
Umfangs
des
Vorhabens
-
keine
übermäßigen
Wettbewerbsverzerrungen
verursacht
. [EU]
Esto
incluye
,
en
concreto
,
que
el
proyecto
en
cuestión
contribuya
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
y
que
,
habida
cuenta
de
la
naturaleza
y
dimensión
del
mismo
,
no
dé
lugar
a
un
falseamiento
inaceptable
de
la
competencia
.
Der
Beitrag
der
Ad-hoc-Beihilfe
zugunsten
von
Friel
Acerra
auf
regionaler
Ebene
ist
nie
im
Sinne
von
Ziffer
10
der
Leitlinien
von
2007
nachgewiesen
worden
.
"Sollten
im
Ausnahmefall
Ad-hoc-Beihilfen
an
ein
einzelnes
Unternehmen
vergeben
werden
,
ist
es
Sache
des
Mitgliedstaats
nachzuweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt"
. [EU]
La
contribución
a
escala
regional
de
la
ayuda
ad
hoc
a
Friel
Acerra
no
se
ha
demostrado
tal
como
se
exige
en
el
punto
10
de
las
Directrices
de
2007:
«Cuando
, a
título
excepcional
,
se
contemple
conceder
ayudas
individuales
ad
hoc
a
una
única
empresa
[...],
será
responsabilidad
del
Estado
miembro
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional»
.
Der
EFTA-Staat
weist
nach
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
. [EU]
El
Estado
de
la
AELC
demuestra
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
de
desarrollo
regional
coherente
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Eröffnungsentscheidung
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
als
Ad-hoc-Maßnahme
zu
bewerten
sei
und
Portugal
deshalb
nachweisen
müsse
,
dass
das
Investitionsvorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
im
Sinne
von
Punkt
10
der
Leitlinien
beiträgt
. [EU]
La
Comisión
señaló
en
la
Decisión
de
incoación
que
,
puesto
que
la
medida
de
ayuda
debe
evaluarse
como
ayuda
ad
hoc
,
Portugal
debía
demostrar
que
el
proyecto
de
inversión
contribuía
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
a
tenor
de
lo
dispuesto
en
el
punto
10
de
las
DAR
.
Entwicklung
einer
umfassenden
und
konsequenten
Regionalentwicklungsstrategie
. [EU]
Definir
una
estrategia
global
y
coherente
en
el
ámbito
del
desarrollo
regional
.
Gewährleistung
einer
klaren
Verteilung
der
Zuständigkeiten
und
einer
effektiven
interministeriellen
Koordinierung
,
damit
eine
umfassende
und
kohärente
Regionalentwicklungsstrategie
ausgearbeitet
werden
kann
. [EU]
Distribuir
claramente
las
responsabilidades
y
garantizar
la
coordinación
interministerial
para
elaborar
una
estrategia
global
y
coherente
de
desarrollo
regional
.
Gewährleistung
einer
klaren
Zuständigkeitsverteilung
und
einer
effektiven
ministerienübergreifenden
Koordinierung
,
um
eine
umfassende
und
kohärente
Regionalentwicklungsstrategie
zu
konzipieren
. [EU]
Garantizar
una
clara
distribución
de
responsabilidades
y
una
coordinación
interministerial
efectiva
con
objeto
de
desarrollar
una
estrategia
de
desarrollo
regional
global
y
coherente
.
Im
Falle
von
Ad-hoc-Beihilfen
(d. h.
Beihilfen
,
die
außerhalb
bestehender
Beihilferegelungen
gewährt
werden
)
müssen
die
EFTA-Staaten
nachweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
und
gemessen
an
seiner
Art
und
seinem
Umfang
nicht
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
führt
. [EU]
En
caso
de
ayuda
ad
hoc
(es
decir
,
de
ayuda
concedida
al
margen
de
los
regímenes
de
ayuda
existentes
),
los
Estados
de
la
AELC
tendrán
que
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
es
trategia
coherente
de
desarrollo
regional
y
que
,
habida
cuenta
de
su
naturaleza
y
su
tamaño
,
no
dará
lugar
a
distorsiones
inaceptables
de
la
competencia
.
Im
Falle
von
Ad-hoc-Beihilfen
(d. h.
Beihilfen
,
die
außerhalb
bestehender
Beihilferegelungen
gewährt
werden
)
müssen
die
Mitgliedstaaten
nachweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
und
gemessen
an
seiner
Art
und
seinem
Umfang
nicht
zu
unzumutbaren
Wettbewerbsverzerrungen
führt
. [EU]
En
el
caso
de
una
ayuda
ad
hoc
(es
decir
,
de
ayuda
concedida
al
margen
de
los
regímenes
de
ayuda
existentes
),
los
Estados
miembros
tendrán
que
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
es
trategia
coherente
de
desarrollo
regional
y
que
,
habida
cuenta
de
su
naturaleza
y
su
tamaño
,
no
dará
lugar
a
distorsiones
inaceptables
de
la
competencia
.
In
diesem
Fall
sind
Ziffer
10
(
Beitrag
von
Ad-hoc-Beihilfen
zu
einer
Regionalentwicklungsstrategie
)
sowie
die
Abschnitte
4.1 (
Form
und
Höhe
der
Beihilfen
)
und
4.2 (
Förderfähige
Ausgaben
)
zu
beachten
,
wonach
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sein
müssen:
[EU]
En
el
presente
asunto
la
ayuda
debe
cumplir
lo
establecido
en
el
apartado
10
(contribución
del
régimen
a
una
estrategia
de
desarrollo
regional
) y
las
secciones
4.1 («Forma y
límites
de
las
ayudas»
) y 4.2 («Gastos
subvencionables»
),
que
establecen
los
siguientes
requisitos:
Obwohl
die
Kommission
gemäß
Randnummer
10
der
Leitlinien
die
Gewährung
regionaler
Ad-hoc-Beihilfen
grundsätzlich
nicht
unterstützt
,
ist
unter
Berücksichtigung
der
in
Erwägungsgrund
10
und
13
getroffenen
Aussagen
festzustellen
,
dass
das
Vorhaben
dazu
beiträgt
,
die
Ziele
der
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
zu
erreichen
. [EU]
Aunque
,
como
regla
general
,
de
conformidad
con
el
punto
10
de
las
DAR
,
la
Comisión
no
está
a
favor
de
conceder
ayuda
regional
ad
hoc
,
habida
cuenta
de
la
información
presentada
en
los
considerandos
10
y
13
,
puede
considerarse
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
.
Sollten
im
Ausnahmefall
Ad-hoc-Beihilfen
an
ein
einzelnes
Unternehmen
vergeben
oder
Beihilfen
auf
einen
bestimmten
Tätigkeitsbereich
beschränkt
werden
,
ist
es
Sache
des
EFTA-Staates
nachzuweisen
,
dass
das
Vorhaben
zu
einer
kohärenten
Regionalentwicklungsstrategie
beiträgt
und
gemessen
an
seiner
Art
und
seinem
Umfang
keine
inakzeptablen
Wettbewerbsverzerrungen
nach
sich
zieht
. [EU]
Cuando
, a
título
excepcional
,
se
contemple
conceder
ayudas
individuales
ad
hoc
a
una
única
empresa
u
otorgar
ayudas
limitadas
a
un
único
sector
de
actividad
,
será
responsabilidad
del
Estado
de
la
AELC
demostrar
que
el
proyecto
contribuye
a
una
estrategia
coherente
de
desarrollo
regional
y
que
,
habida
cuenta
de
su
carácter
y
envergadura
,
no
dará
lugar
a
falseamientos
inadmisibles
de
la
competencia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regionalentwicklungsstrategie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners