A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Nuklearsektor
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
2003
hat
die
Bank
Saderat
ein
Akkreditiv
für
die
im
iranischen
Nuklearsektor
tätige
Mesbah
Energy
Company
abgewickelt
(
die
daraufhin
in
die
Sanktionsliste
der
Resolution
1737
(
2006
)
aufgenommen
wurde
). [EU]
En
2003
gestionó
cartas
de
crédito
en
nombre
de
la
sociedad
iraní
Mesbah
Energy
Company
,
relacionada
con
actividades
nucleares
(posteriormente
sancionada
por
la
RCSN
1737
).
2003
hat
die
Bank
Saderat
ein
Akkreditiv
für
die
im
iranischen
Nuklearsektor
tätige
Mesbah
Energy
Company
abgewickelt
(
die
daraufhin
in
die
Sanktionsliste
der
VN-Resolution
1737
aufgenommen
wurde
). [EU]
En
2003
gestionó
cartas
de
crédito
en
nombre
de
la
sociedad
iraní
Mesbah
Energy
Company
,
relacionada
con
actividades
nucleares
(posteriormente
sancionada
por
la
RCSN
1737
).
Der
europäische
Nuklearsektor
insgesamt
ist
dadurch
gekennzeichnet
,
dass
modernste
Technologien
eingesetzt
werden
.
Er
bietet
mehreren
hunderttausend
Menschen
hoch
qualifizierte
Arbeitsplätze
. [EU]
El
sector
nuclear
europeo
en
su
conjunto
se
caracteriza
por
su
tecnología
de
vanguardia
y
aporta
empleo
muy
cualificado
a
varios
centenares
de
miles
de
personas
.
Er
ist
als
Verbindungsstelle
zwischen
der
Agentur
und
den
Erzeugern
wie
auch
den
Verbrauchern
im
Nuklearsektor
tätig
. [EU]
Actuará
como
órgano
de
enlace
entre
la
Agencia
,
por
una
parte
, y
los
productores
y
usuarios
de
la
industria
nuclear
,
por
otra
.
Förderung
der
Verfügbarkeit
und
der
Zusammenarbeit
von
Forschungsinfrastruktureinrichtungen
wie
Materialprüfanlagen
,
unterirdischen
Laboratorien
,
radiobiologischen
Einrichtungen
und
Gewebebanken
,
die
zur
Aufrechterhaltung
eines
hohen
technischen
Niveaus
,
einer
hohen
Innovationsleistung
und
einer
hohen
Sicherheit
im
europäischen
Nuklearsektor
erforderlich
sind
. [EU]
Facilitar
la
disponibilidad
y
la
cooperación
entre
ellas
de
infraestructuras
de
investigación
,
como
las
instalaciones
de
ensayo
de
materiales
,
los
laboratorios
subterráneos
de
investigación
,
las
instalaciones
radiobiológicas
y
los
bancos
de
tejidos
,
todas
ellas
necesarias
para
mantener
un
alto
nivel
de
avance
técnico
,
innovación
y
seguridad
en
el
sector
nuclear
europeo
.
Hat
2003
ein
Akkreditiv
für
die
im
iranischen
Nuklearsektor
tätige
Mesbah
Energy
Company
abgewickelt
(
die
daraufhin
in
die
Sanktionsliste
der
Resolution
1737
(
2006
)
aufgenommen
wurde
). [EU]
En
2003
Bank
Saderat
gestionó
una
letra
de
crédito
en
nombre
de
Mesbah
Energy
Company
,
relacionada
con
el
sector
nuclear
de
Irán
(posteriormente
sancionada
en
la
RCSNU
1737
).
Nur
ein
wirklich
europäisches
Konzept
kann
sicherstellen
,
dass
die
notwendigen
Anreize
gegeben
werden
und
in
Hochschulbildung
und
Ausbildung
ein
einheitliches
Niveau
vorhanden
ist
,
so
dass
die
Mobilität
einer
neuen
Wissenschaftlergeneration
erleichtert
und
dem
kontinuierlichen
Weiterbildungsbedarf
der
Ingenieure
Rechnung
getragen
wird
,
die
sich
den
wissenschaftlichen
und
technologischen
Herausforderungen
der
Zukunft
in
einem
immer
stärker
integrierten
Nuklearsektor
stellen
müssen
. [EU]
Solo
un
planteamiento
plenamente
europeo
podrá
ofrecer
los
necesarios
incentivos
y
niveles
armonizados
de
enseñanza
y
formación
superior
,
facilitando
así
la
movilidad
de
una
nueva
generación
de
científicos
y
satisfaciendo
las
necesidades
de
formación
a
lo
largo
de
toda
la
carrera
profesional
de
los
ingenieros
que
habrán
de
enfrentarse
a
los
desafíos
científicos
y
tecnológicos
del
mañana
,
en
un
sector
nuclear
cada
vez
más
integrado
.
Unterstützung
der
Aufrechterhaltung
und
des
Ausbaus
wissenschaftlicher
Kompetenz
und
personeller
Kapazitäten
(
beispielsweise
durch
gemeinsame
Ausbildungsmaßnahmen
),
um
sicherzustellen
,
dass
Forscher
,
Ingenieure
und
sonstige
Mitarbeiter
mit
geeigneten
Qualifikationen
im
Nuklearsektor
längerfristig
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Facilitar
la
retención
y
el
ulterior
desarrollo
de
las
competencias
científicas
y
las
capacidades
humanas
(por
ejemplo
mediante
actividades
de
formación
conjuntas
), a
fin
de
garantizar
que
el
sector
nuclear
disponga
de
investigadores
,
ingenieros
y
empleados
con
la
cualificación
adecuada
a
largo
plazo
.
Unterstützung
der
Aufrechterhaltung
und
des
Ausbaus
wissenschaftlicher
Kompetenz
und
personeller
Kapazitäten
,
um
sicherzustellen
,
dass
Forscher
,
Ingenieure
und
sonstige
Mitarbeiter
mit
geeigneten
Qualifikationen
im
Nuklearsektor
längerfristig
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Apoyo
a
la
retención
y
el
desarrollo
de
las
competencias
científicas
y
las
capacidades
humanas
, a
fin
de
garantizar
que
el
sector
nuclear
disponga
de
investigadores
,
ingenieros
y
empleados
con
la
cualificación
adecuada
a
largo
plazo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nuklearsektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners