DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Kalzium-
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Die Konzentration der Kalzium- und Magnesiumionen darf insgesamt 2,7 mMol/l nicht übersteigen; sonst ist eine ausreichende Verdünnung mit deionisiertem oder destilliertem Wasser erforderlich. [EU] La concentración de iones de calcio y magnesio juntos no puede exceder los 2,7 mmoles/l; de otra manera, es necesaria una dilución suficiente con agua desionizada o destilada.

Diese Angabe darf nur für Lebensmittel verwendet werden, die die Mindestanforderungen an eine Kalzium- und Vitaminquelle gemäß der im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführten Angabe [NAME DES VITAMINS/DER VITAMINE] UND/ODER [NAME DES MINERALSTOFFS/DER MINERALSTOFFE]-QUELLE erfüllen. [EU] Esta declaración solo puede utilizarse en relación con alimentos que son, como mínimo, fuente de calcio y vitamina D de acuerdo con la declaración FUENTE DE [NOMBRE DE LAS VITAMINAS] Y/O [NOMBRE DE LOS MINERALES] que figura en el anexo del Reglamento (CE) no 1924/2006.

E 280-283 Propionsäure und ihre Natrium-, Kalzium- und Kaliumsalze [EU] E 280-283 Ácido propiónico y sus sales de sodio, calcio y potasio

In Abschnitt 2.1.2 erhält der Einleitungssatz unter der Überschrift "Berechnungsmethode A - Karbonate" folgende Fassung: "Die Berechnung erfolgt auf Basis der Menge des Kalzium- und Magnesiumkarbonats (sowie ggf. anderer Karbonate) im verbrauchten Rohmaterial nach folgender Formel:". [EU] En la sección 2.1.2, bajo «Método de cálculo A - Carbonatos», el texto del párrafo introductorio se sustituye por el siguiente: «El cálculo se basará en la cantidad de carbonato de calcio y carbonato de magnesio (y, en su caso, de otros carbonatos) de las materias primas consumidas. Se utilizará la siguiente fórmula:».

Kalzium- und Magnesium-Karbonate müssen stets berücksichtigt werden. [EU] Se deberán tener siempre en cuenta los carbonatos de calcio y de magnesio.

Nach einem Antrag von Danone SA gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 wurde die Behörde ersucht, eine Stellungnahme zu einer gesundheitsbezogenen Angabe hinsichtlich der Wirkung von Frischkäse mit hohem Kalzium-, Vitamin-D-, Phosphor- und Eiweißgehalt auf das Knochenwachstum abzugeben (Frage Nr. EFSA-Q-2008-217). [EU] A raíz de una solicitud de Danone SA presentada de conformidad con el artículo 14, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 1924/2006, se pidió a la Autoridad que emitiese un dictamen sobre una declaración de propiedades saludables relativa a los efectos del queso fresco con cantidades importantes de calcio, vitamina D, fósforo y proteínas en el crecimiento de los huesos (Pregunta no EFSA-Q-2008-217) [3].

Natrium-, Kalzium- und Magnesiumsalze von Polysaccharidsulfatestern fallen in geringeren Mengen an. [EU] También contiene, en menor cantidad, sales de sodio, magnesio y calcio de ésteres sulfatados de polisacáridos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners