DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kaffee
Search for:
Mini search box
 

173 results for Kaffee
Word division: Kafˇfee
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

20 mg/kg im Kaffee oder Tee [EU] 20 mg/kg en el café o en el

21. Richtlinie 1999/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Februar 1999 über Kaffee- und Zichorien-Extrakte [EU] Directiva 1999/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de febrero de 1999, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre alimentos e ingredientes alimentarios tratados con radiaciones ionizantes

2 mg/kg in geröstetem Kaffee und 5 mg/kg im Tee [EU] 2 mg/kg en el café torrefacto y 5 mg/kg en el

(99) Artikel 107 und Artikel 108 AEUV gelten für alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse in Anhang I des Vertrags, für die es eine gemeinsame Marktorganisation gibt (alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse außer Pferdefleisch, Honig, Kaffee, Agraralkohol, Weinessig und Kork), entsprechend den verschiedenen Regelungen für die jeweilige gemeinsame Marktorganisation. [EU] Los artículos 107 y 108 del TFUE se aplican a todos los productos agrícolas del anexo I que están sujetos a una organización común de mercado (todos los productos agrícolas, salvo la carne equina, la miel, el café, el alcohol de origen agrícola, el vinagre derivado de alcohol y el corcho), de conformidad con los distintos Reglamentos que regulan las correspondientes organizaciones comunes de mercado.

9 Kaffee, Tee, Mate und Gewürze [EU] 9 Café, , yerba mate y especias

Ab dem 1. Januar 2006 kommt löslicher Kaffee des KN-Codes 21011111 gleich welchen Ursprungs nicht mehr für ein zollfreies Zollkontingent in Betracht. [EU] A partir del 1 de enero de 2006, las importaciones de café soluble del código NC 21011111 originarias de todos los países no se beneficiarán de un contingente arancelario libre de derechos.

Abfälle aus der Zubereitung und Verarbeitung von Obst, Gemüse, Getreide, Speiseölen, Kakao, Kaffee, Tee und Tabak, aus der Konservenherstellung, der Herstellung von Hefe und Hefeextrakt sowie der Zubereitung und Fermentierung von Melasse [EU] Residuos de la preparación y elaboración de frutas, hortalizas, cereales, aceites comestibles, cacao, café, y tabaco; producción de conservas; producción de levadura y extracto de levadura, preparación y fermentación de melazas

Allgemeiner Überblick über das Probenahmeverfahren für gerösteten Kaffee [EU] Resumen general del método de muestreo para el café tostado

Allgemeine Übersicht über das Probenahmeverfahren für gerösteten Kaffee, gemahlenen gerösteten Kaffee, löslichen Kaffee, Süßholzwurzel und Süßholzauszug [EU] Visión general sobre el método de muestreo del café tostado en grano, el café tostado molido, el café soluble, la raíz de regaliz y el extracto de regaliz

Allgemeine Übersicht über das Probenahmeverfahren für Getreide, getrocknete Weintrauben und gerösteten Kaffee [EU] Resumen general del método de muestreo para los cereales, las uvas pasas y el café tostado

Andere Auszüge, Essenzen, Konzentrate aus Kaffee, Zubereitungen auf der Basis von Kaffee [EU] Extractos, esencias, concentrados y otras elaboraciones de café, incluidos los líquidos

Andere Zubereitungen auf der Grundlage von Kaffee [EU] Las demás preparaciones a base de café

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Kaffee und Tee, Kaffee-Ersatz [EU] Operaciones de subcontratación que forman parte de la fabricación de café, e infusiones

Artikel 107 und 108 AEUV gelten gemäß den verschiedenen Verordnungen, die die entsprechenden gemeinsamen Marktorganisationen regeln, für alle in Anhang I des Vertrags genannten landwirtschaftlichen Erzeugnisse, die einer gemeinsamen Marktorganisation unterliegen (alle landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ausnahme von Pferdefleisch, Honig, Kaffee, Agraralkohol, Weinessig und Kork). [EU] Los artículos 107 y 108 del TFUE se aplican a todos los productos agrícolas del anexo I que están sujetos a una organización común de mercado (todos los productos agrícolas, salvo las patatas distintas de las patatas de fécula, la carne equina, la miel, el café, el alcohol de origen agrícola, el vinagre derivado de alcohol y el corcho), de conformidad con los distintos Reglamentos que regulan las correspondientes organizaciones comunes de mercado.

Arzneipflanzen, Gewürzpflanzen, Duftpflanzen und Pflanzen für Riechstoffe, einschließlich Tee, Kaffee und Zichorie [EU] Plantas medicinales, condimentos, plantas aromáticas y especias, incluidos el , el café y la achicoria

Auf seiner 98. Tagung hat der Internationale Kaffeerat mit der Resolution 431 vom 28. September 2007 den Wortlaut des neuen Internationalen Kaffee-Übereinkommens 2007 angenommen. [EU] El 28 de septiembre de 2007, en su sesión 98a, el Consejo Internacional del Café, mediante la Resolución 431, adoptó el texto de un nuevo Convenio Internacional del Café 2007.

Auszüge, Essenzen, Konzentrate und Zubereitungen aus Tee oder Mate:–; aten oder auf der Grundlage von Kaffee: [EU] Extractos, esencias y concentrados de o de yerba mate y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados o a base de o de yerba mate:–; cias y concentrados:

Auszüge, Essenzen oder Konzentrate aus Kaffee, fest [EU] Extractos, esencias y concentrados de café, en forma sólida

Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee [EU] Extractos, esencias y concentrados de café

Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Waren oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate; geröstete Zichorien und andere geröstete Kaffeemittel sowie Auszüge, Essenzen und Konzentrate hieraus: [EU] Extractos, esencias y concentrados de café, o yerba mate y preparaciones a base de estos productos a base de café, o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados:

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners