A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Hauptelement
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Der
Zweck
der
in
diesem
Anhang
genannten
Verbote
darf
nicht
dadurch
unterlaufen
werden
,
dass
nicht
verbotene
Güter
(
einschließlich
Anlagen
)
mit
einem
oder
mehreren
verbotenen
Bestandteilen
ausgeführt
werden
,
wenn
der
(
die
) verbotene(n) Bestandteil(e)
ein
Hauptelement
des
Ausfuhrgutes
ist
(
sind
)
und
leicht
entfernt
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
kann
(
können
). [EU]
El
objeto
de
las
prohibiciones
contenidas
en
el
presente
anexo
no
deberá
quedar
sin
efecto
por
la
exportación
de
bienes
no
prohibidos
(incluidas
plantas
)
que
contengan
uno
o
más
componentes
prohibidos
cuando
el
componente
o
componentes
prohibidos
sean
elementos
principales
de
los
bienes
exportados
y
sea
viable
separarlos
o
emplearlos
para
otros
fines
.
Es
habe
sich
deutlich
gezeigt
,
dass
das
Engagement
des
Staates
zur
Vermeidung
eines
Konkurses
von
Alstom
unabdingbar
und
ein
Hauptelement
der
Vereinbarung
vom
2.
August
2003
war
,
was
durch
die
geänderte
Fassung
der
Vereinbarung
,
die
Frankreich
am
26
.
September
2003
gemeldet
hat
,
bestätigt
wurde
. [EU]
De
esta
forma
,
se
observa
claramente
que
el
compromiso
del
Estado
era
indispensable
para
evitar
la
quiebra
de
Alstom
y
que
el
mismo
constituía
un
elemento
fundamental
del
acuerdo
de
2
de
agosto
de
2003
,
lo
que
queda
confirmado
por
la
versión
modificada
del
acuerdo
,
comunicada
por
Francia
el
26
de
septiembre
de
2003
.
Hauptelement
des
expositionsbezogenen
Teils
des
Stoffsicherheitsberichts
ist
die
Beschreibung
des/der
Expositionsszenariums/-szenarien
für
die
Produktion
beim
Hersteller
oder
für
die
Verwendung
durch
den
Hersteller
oder
Importeur
selbst
und
des/der
Expositionsszenariums/-szenarien
,
dessen/deren
Durchführung
der
Hersteller
oder
Importeur
für
die
identifizierte(n) Verwendung(
en
)
empfiehlt
. [EU]
El
elemento
principal
de
la
parte
correspondiente
a
la
exposición
del
informe
sobre
la
seguridad
química
es
la
descripción
de
los
escenarios
de
exposición
aplicados
para
la
producción
del
fabricante
,
así
como
para
el
uso
del
propio
fabricante
o
importador
, y
del
o
los
escenarios
de
exposición
que
el
fabricante
o
importador
recomienda
que
se
apliquen
para
el
uso
o
usos
identificados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptelement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners