DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Finanzbeteiligung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Außerdem hielt Deutschland zunächst an seiner Auffassung fest, dass Kompensationsmaßnahmen bereits im erheblichen Umfang vorgenommen worden seien, nämlich insbesondere durch den Verkauf des Geschäftsbereichs UMTS, den Verkauf des Festnetzgeschäftes, die Reduzierung der qualifizierten Mehrheit von MobilCom an der Freenet.de AG auf eine bloße Finanzbeteiligung sowie die Schließung der Niederlassungen Hallbermoos und Karlstein. [EU] Además, en un principio Alemania se mantuvo en su postura de que ya se habían adoptado contrapartidas considerables, en particular la venta de los activos UMTS, la venta del área de telefonía fija, la reducción de la mayoría cualificada de MobilCom en Freenet.de AG a una mera participación financiera y el cierre de los establecimientos de Hallbermoos y Karlstein.

Bei dem Beschwerdeführer handelt es sich um ein österreichisch-ukrainisches Konsortium, dem zum Zeitpunkt des Verkaufs der BB die beiden ukrainischen Joint Stock Companies "Ukrpodshipnik" und "Ilyich" und die beiden österreichischen Gesellschaften SLAV AG und SLAV Finanzbeteiligung GmbH angehörten, wobei Letztere speziell für die Zwecke des Erwerbs der BB gegründet worden war. [EU] El denunciante es un consorcio austro-ucraniano que, en el momento de la venta del BB, estaba formado por dos sociedades anónimas ucranianas «Ukrpodshipnik» e «Ilyich», y dos empresas austriacas, SLAV AG y SLAV Finanzbeteiligung GmbH, esta última creada especialmente para la adquisición del BB.

Der Rückzug aus dem Festnetznetz- und Internetgeschäft durch die Übertragung der Festnetzaktivitäten auf Freenet und der von Deutschland behaupteten Umwandlung der Freenet-Beteilung von einer strategischen in eine Finanzbeteiligung stellt ebenfalls keine ausreichende Kompensationsmaßnahme für die mit der Beihilfe verursachten unzumutbaren Wettbewerbsverzerrungen dar, da hiervon hauptsächlich die Festnetzbetreiber und Internet-Diensteanbieter profitieren und nicht die Mobilfunkbetreiber. [EU] La retirada del mercado de la telefonía fija e Internet mediante la transferencia de las actividades correspondientes a Freenet y el cambio de la participación estratégica en Freenet por una mera participación financiera, tal y como aseguró Alemania, tampoco constituye una compensación suficiente de los falseamientos indebidos de la competencia causados por la ayuda, pues de estas medidas se benefician sobre todo los operadores de redes fijas y los proveedores de servicios de Internet, y no los operadores de telefonía móvil.

Die Beteiligung von MobilCom an der Freenet.de AG sei inzwischen von einer strategischen in eine Finanzbeteiligung umgewandelt worden, wenngleich MobilCom nach wie vor 52,89 % der Anteile halte. [EU] De acuerdo con esta información, la participación de MobilCom en Freenet.de AG ha pasado de ser una participación estratégica a convertirse en una mera participación financiera, si bien MobilCom sigue teniendo el 52,89 % de las acciones.

Finanzierung: kurze Beschreibung der Finanzbeteiligung von öffentlichem und privatem Sektor, z. B. "privat", "öffentlich", "öffentlich-private Partnerschaft" [EU] Financiación: describa sucintamente toda participación financiera de los poderes públicos y del sector privado (utilice categorías como «privado», «público», «asociación público-privado»).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners