A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Fangsektor
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Da
diese
Entschädigungen
den
Unternehmen
im
Fangsektor
einen
finanziellen
Vorteil
verschaffen
,
handelt
es
sich
um
eine
aus
staatlichen
Mitteln
gewährte
Begünstigung
eines
bestimmten
Sektors
. [EU]
Dado
que
esas
indemnizaciones
suponen
una
ventaja
financiera
para
las
empresas
del
sector
pesquero
,
deben
considerarse
una
ventaja
sectorial
concedida
a
través
de
recursos
estatales
.
Darüber
hinaus
führten
sie
an
,
dass
es
für
den
Fangsektor
keine
Angebote
des
privaten
Versicherungssektors
mit
vergleichbarem
Versicherungsschutz
für
diese
Art
von
Schäden
gibt
. [EU]
Han
facilitado
,
asimismo
,
información
sobre
el
hecho
de
que
los
seguros
privados
no
ofrecen
al
sector
pesquero
el
mismo
nivel
de
cobertura
para
los
daños
enumerados
.
Die
Kommission
stellte
insbesondere
fest
,
dass
die
Fischereiversicherungsgesellschaften
ihre
Versicherungsleistungen
nur
einer
bestimmten
Gruppe
von
Unternehmen
anbieten
,
deren
Wirtschaftstätigkeit
darin
besteht
,
Waren
für
den
Verkauf
auf
dem
Markt
zu
produzieren
,
nämlich
den
im
Fangsektor
tätigen
Unternehmen
. [EU]
En
particular
,
la
Comisión
observó
que
las
asociaciones
de
seguros
pesqueros
únicamente
contratan
seguros
con
un
grupo
específico
de
empresas
cuya
actividad
económica
consiste
en
la
producción
de
bienes
que
se
venden
en
el
mercado
, a
saber
,
las
empresas
del
sector
pesquero
.
Erzeugung
und
Vermarktung
einer
Erzeugerorganisation
im
Fangsektor
werden
als
ausreichend
repräsentativ
für
das
Gebiet
angesehen
,
für
das
eine
Ausdehnung
der
Regeln
vorgeschlagen
wird
,
wenn
[EU]
Las
actividades
de
producción
y
comercialización
de
una
organización
de
productores
en
el
sector
de
las
capturas
se
considerará
que
son
suficientemente
representativas
cuando
en
la
zona
a
la
que
se
propone
hacer
extensivas
las
normas:
Es
sollten
Kriterien
festgelegt
werden
,
nach
denen
die
Repräsentativität
der
Erzeugerorganisationen
im
Fangsektor
zu
beurteilen
ist
,
deren
Vermarktungsregeln
auf
Nichtmitglieder
ausgedehnt
werden
sollen
. [EU]
Es
necesario
establecer
criterios
para
evaluar
el
grado
de
representatividad
de
las
organizaciones
de
productores
del
sector
de
las
capturas
cuyas
normas
se
proponga
hacer
extensivas
a
los
no
miembros
.
"Fischereisektor"
den
Fangsektor
, d. h.
Schiffseigner
,
kleine
Fischereibetriebe
,
angeheuerte
Fischer
und
Erzeugerorganisationen
sowie
unter
anderem
Fischverarbeitungsbetriebe
,
Händler
und
andere
Organisationsformen
des
Marktes
sowie
Frauennetzwerke
[EU]
«sector
pesquero»:
el
subsector
de
captura
,
que
abarca
a
los
armadores
,
pescadores
artesanales
,
pescadores
asalariados
,
organizaciones
de
productores
,
así
como
,
entre
otros
,
transformadores
,
comerciantes
y
otras
organizaciones
de
mercado
y
redes
de
mujeres
Sie
haben
eingehend
die
spezifischen
Bedingungen
für
den
Fangsektor
in
Finnland
beschrieben:
die
besonderen
klimatischen
Verhältnisse
mit
Eis
und
Dunkelheit
im
Winter
,
die
Topographie
der
Küstengewässer
mit
geringen
Wassertiefen
und
unebenem
Meeresboden
,
das
Vorkommen
einer
großen
Seehundpopulation
. [EU]
También
han
proporcionado
una
descripción
pormenorizada
de
las
condiciones
concretas
en
las
que
se
desarrolla
la
actividad
pesquera
en
Finlandia:
condiciones
climáticas
específicas
,
con
hielos
y
largos
períodos
de
oscuridad
en
invierno
,
la
topografía
de
las
aguas
costeras
(poco
profundas
y
con
fondos
marinos
irregulares
) y
la
existencia
de
una
gran
población
de
focas
.
Sie
weisen
darauf
hin
,
dass
der
Fangsektor
in
den
finnischen
Gewässern
mit
besonderen
klimatischen
und
geografischen
Erschwernissen
zu
kämpfen
habe
. [EU]
Señalan
que
la
actividad
pesquera
en
aguas
de
Finlandia
debe
hacer
frente
a
unas
condiciones
climáticas
y
geográficas
muy
específicas
.
Um
eine
einheitliche
Durchführung
dieser
Maßnahmen
zu
gewährleisten
,
sollte
festgelegt
werden
,
welche
Produktions-
und
Vermarktungsregeln
für
den
Fangsektor
und
für
den
Sektor
Aquakultur
auf
Nichtmitglieder
ausgedehnt
werden
dürfen
. [EU]
Con
el
fin
de
armonizar
la
aplicación
de
estas
medidas
,
conviene
determinar
las
normas
de
producción
y
comercialización
en
el
sector
de
las
capturas
y
en
el
de
la
acuicultura
que
pueden
hacerse
extensivas
a
los
no
miembros
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangsektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners