DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Fangsektor
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Da diese Entschädigungen den Unternehmen im Fangsektor einen finanziellen Vorteil verschaffen, handelt es sich um eine aus staatlichen Mitteln gewährte Begünstigung eines bestimmten Sektors. [EU] Dado que esas indemnizaciones suponen una ventaja financiera para las empresas del sector pesquero, deben considerarse una ventaja sectorial concedida a través de recursos estatales.

Darüber hinaus führten sie an, dass es für den Fangsektor keine Angebote des privaten Versicherungssektors mit vergleichbarem Versicherungsschutz für diese Art von Schäden gibt. [EU] Han facilitado, asimismo, información sobre el hecho de que los seguros privados no ofrecen al sector pesquero el mismo nivel de cobertura para los daños enumerados.

Die Kommission stellte insbesondere fest, dass die Fischereiversicherungsgesellschaften ihre Versicherungsleistungen nur einer bestimmten Gruppe von Unternehmen anbieten, deren Wirtschaftstätigkeit darin besteht, Waren für den Verkauf auf dem Markt zu produzieren, nämlich den im Fangsektor tätigen Unternehmen. [EU] En particular, la Comisión observó que las asociaciones de seguros pesqueros únicamente contratan seguros con un grupo específico de empresas cuya actividad económica consiste en la producción de bienes que se venden en el mercado, a saber, las empresas del sector pesquero.

Erzeugung und Vermarktung einer Erzeugerorganisation im Fangsektor werden als ausreichend repräsentativ für das Gebiet angesehen, für das eine Ausdehnung der Regeln vorgeschlagen wird, wenn [EU] Las actividades de producción y comercialización de una organización de productores en el sector de las capturas se considerará que son suficientemente representativas cuando en la zona a la que se propone hacer extensivas las normas:

Es sollten Kriterien festgelegt werden, nach denen die Repräsentativität der Erzeugerorganisationen im Fangsektor zu beurteilen ist, deren Vermarktungsregeln auf Nichtmitglieder ausgedehnt werden sollen. [EU] Es necesario establecer criterios para evaluar el grado de representatividad de las organizaciones de productores del sector de las capturas cuyas normas se proponga hacer extensivas a los no miembros.

"Fischereisektor" den Fangsektor, d. h. Schiffseigner, kleine Fischereibetriebe, angeheuerte Fischer und Erzeugerorganisationen sowie unter anderem Fischverarbeitungsbetriebe, Händler und andere Organisationsformen des Marktes sowie Frauennetzwerke [EU] «sector pesquero»: el subsector de captura, que abarca a los armadores, pescadores artesanales, pescadores asalariados, organizaciones de productores, así como, entre otros, transformadores, comerciantes y otras organizaciones de mercado y redes de mujeres

Sie haben eingehend die spezifischen Bedingungen für den Fangsektor in Finnland beschrieben: die besonderen klimatischen Verhältnisse mit Eis und Dunkelheit im Winter, die Topographie der Küstengewässer mit geringen Wassertiefen und unebenem Meeresboden, das Vorkommen einer großen Seehundpopulation. [EU] También han proporcionado una descripción pormenorizada de las condiciones concretas en las que se desarrolla la actividad pesquera en Finlandia: condiciones climáticas específicas, con hielos y largos períodos de oscuridad en invierno, la topografía de las aguas costeras (poco profundas y con fondos marinos irregulares) y la existencia de una gran población de focas.

Sie weisen darauf hin, dass der Fangsektor in den finnischen Gewässern mit besonderen klimatischen und geografischen Erschwernissen zu kämpfen habe. [EU] Señalan que la actividad pesquera en aguas de Finlandia debe hacer frente a unas condiciones climáticas y geográficas muy específicas.

Um eine einheitliche Durchführung dieser Maßnahmen zu gewährleisten, sollte festgelegt werden, welche Produktions- und Vermarktungsregeln für den Fangsektor und für den Sektor Aquakultur auf Nichtmitglieder ausgedehnt werden dürfen. [EU] Con el fin de armonizar la aplicación de estas medidas, conviene determinar las normas de producción y comercialización en el sector de las capturas y en el de la acuicultura que pueden hacerse extensivas a los no miembros.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners