A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for FRS
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Anlage
A (
A1
und
A2
)
zu
dieser
TSI
stellt
eine
Schnittstelle
mit
ERTMS/ETCS
FRS
und
SRS
dar
,
mit
Einzelangaben
zur
ERTMS/GSM-R
FRS
und
SRS
in
Anlage
A
zur
TSI
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
(
CR
). [EU]
El
anexo
A (A1 y
A2
)
de
la
presente
ETI
es
una
interfaz
con
las
especificaciones
FRS
y
SRS
de
los
sistemas
ERTMS/ETCS
y
ERTMS/GSM-R
detalladas
en
el
anexo
A
de
la
ETI
CMS
FC
.
Darin
wird
festgelegt
,
dass
die
FRS
sicherstellt
,
dass
dem
Beitrag
der
Union
die
seinem
Umfang
entsprechende
öffentliche
Beachtung
zuteil
wird
. [EU]
En
el
acuerdo
se
estipulará
que
la
FRS
deberá
garantizar
que
la
contribución
de
la
Unión
tenga
una
proyección
pública
acorde
con
su
cuantía
.
Darin
wird
festgelegt
,
dass
die
FRS
sicherstellt
,
dass
dem
EU-Beitrag
die
seinem
Umfang
entsprechende
öffentliche
Beachtung
zuteil
wird
. [EU]
En
el
acuerdo
de
financiación
se
estipulará
que
la
FRS
deberá
garantizar
que
la
contribución
de
la
UE
tenga
una
proyección
pública
acorde
con
su
cuantía
.
Das
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
,
dem
die
FRS
,
das
HSFK/PRIF
,
das
IISS
und
das
SIPRI
angehören
,
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Vertreter
des
Hohen
Vertreters
mit
der
Projektverwaltung
betraut
. [EU]
La
gestión
del
proyecto
se
confiará
al
«Consorcio
de
no
proliferación
de
la
UE»
,
basado
en
la
FRS
,
el
HSFK/PRIF
,
el
IISS
y
el
SIPRI
,
en
estrecha
cooperación
con
el
representante
de
la
AR
.
Der
Hohe
Vertreter
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
Berichte
der
FRS
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
El
AR
informará
al
Consejo
de
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
basándose
en
los
informes
periódicos
de
la
FRS
.
Der
Vorsitz
,
der
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
unterstützt
wird
,
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
,
von
der
FRS
vorbereiteter
Berichte
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
La
Presidencia
,
asistida
por
el
SGAR
,
informará
al
Consejo
de
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
basándose
en
los
informes
periódicos
de
la
FRS
.
Die
Durchführung
der
Projekte
erfolgt
unmittelbar
durch
Personal
der
FRS
oder
ihre
Kooperationspartner
,
das
Institut
für
Friedensforschung
und
Sicherheitspolitik
an
der
Universität
Hamburg
und
das
polnische
Weltraumforschungszentrum
in
Warschau
. [EU]
De
la
ejecución
directa
de
los
proyectos
se
hará
cargo
el
personal
de
la
FRS
o
de
las
entidades
con
las
que
ésta
coopera
,
el
Instituto
de
Investigación
para
la
Paz
y
de
Política
de
Seguridad
de
la
Universidad
de
Hamburgo
y
el
Centro
de
Investigación
Espacial
de
Polonia
,
sito
en
Varsovia
.
Die
FRS
erfüllt
diese
Aufgabe
unter
der
Aufsicht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
,
der
den
Vorsitz
unterstützt
,
und
in
enger
Absprache
mit
dem
Vorsitz
der
Jahrestagungen
der
Unterzeichnerstaaten
des
Kodex
sowie
mit
Österreich
,
das
als
Zentrale
Kontaktstelle
(
nachstehend
"ICC"
genannt
)/Exekutivsekretariat
für
den
Kodex
fungiert
. [EU]
La
FRS
desempeñará
su
función
bajo
el
control
del
SGAR
,
que
asistirá
a
la
Presidencia
, y
en
estrecha
consulta
con
la
Presidencia
de
las
reuniones
anuales
de
los
Estados
suscriptores
del
Código
así
como
con
Austria
,
en
su
calidad
de
Contacto
Central
Inmediato
(CCI)/Secretaría
Ejecutiva
del
Código
.
Die
FRS
sorgt
bei
der
Durchführung
dieser
Studie
dafür
,
dass
es
nicht
zu
Überschneidungen
mit
der
Arbeit
der
VN-Gruppe
von
Regierungssachverständigen
kommt
. [EU]
Al
llevar
a
cabo
este
estudio
,
la
FRS
velará
por
que
no
se
repita
el
trabajo
del
Grupo
de
Expertos
Gubernamentales
de
las
Naciones
Unidas
.
Die
FRS
wird
die
Erkennbarkeit
des
Beitrags
der
Union
entsprechend
seinem
Umfang
gewährleisten
. [EU]
La
FRS
velará
por
que
quede
patente
la
contribución
de
la
Unión
,
de
manera
acorde
con
su
importancia
.
Die
FRS
wird
die
Erkennbarkeit
des
EU-Beitrags
entsprechend
seinem
Umfang
gewährleisten
. [EU]
La
FRS
garantizará
que
la
contribución
de
la
UE
tenga
una
proyección
pública
acorde
con
su
cuantía
.
Die
FRS
wird
mit
der
technischen
Durchführung
der
Projekte
betraut
. [EU]
La
ejecución
técnica
de
los
proyectos
se
encomendará
a
la
FRS
.
Die
FRS
wird
mit
der
technischen
Durchführung
der
Projekte
betraut
. [EU]
Se
confiará
a
la
Fundación
para
la
Investigación
Estratégica
(FRS)
la
ejecución
técnica
de
los
proyectos
.
Die
technische
Durchführung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Projekte
erfolgt
durch
die
Fondation
pour
la
recherche
stratégique
(
FRS
) (
Stiftung
für
strategische
Forschung
),
die
diese
Aufgabe
unter
der
Verantwortung
des
Hohen
Vertreters
wahrnimmt
. [EU]
La
ejecución
técnica
de
los
proyectos
a
que
se
refiere
el
artículo
1,
apartado
2
será
efectuada
por
la
Fundación
para
la
Investigación
Estratégica
(FRS),
que
realizará
esta
tarea
bajo
la
responsabilidad
del
AR
.
Die
technische
Durchführung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Projekte
erfolgt
durch
die
Stiftung
für
strategische
Forschung
in
Paris
(
nachstehend
"
FRS
"
genannt
). [EU]
La
Fundación
de
Investigación
Estratégica
de
París
(FRS)
se
hará
cargo
de
la
ejecución
técnica
de
los
proyectos
mencionados
en
el
artículo
1,
apartado
2.
Die
technische
Durchführung
der
in
Artikel
1
Absatz
3
genannten
Projekte
obliegt
dem
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
,
dem
die
Fondation
pour
la
Recherche
Stratégique
(
FRS
),
das
Institut
für
Friedensforschung
in
Frankfurt
(
HSFK/PRIF
),
das
International
Institute
for
Strategic
Studies
(
IISS
)
und
das
Stockholm
International
Peace
Research
Institute
(
SIPRI
)
angehören
. [EU]
La
aplicación
técnica
de
los
proyectos
contemplados
en
el
artículo
1,
apartado
3,
será
efectuada
por
el
«Consorcio
de
no
proliferación
de
la
UE»
,
basado
en
la
Fundación
para
la
Investigación
Estratégica
(FRS),
el
Instituto
de
Fráncfort
de
Investigaciones
para
la
Paz
(HSFK/PRIF),
el
Instituto
Internacional
de
Estudios
Estratégicos
(IISS) y
el
Instituto
Internacional
de
Estocolmo
de
Investigaciones
para
la
Paz
(SIPRI).
Fahrzeugseitige
GSM-R-Ausrüstung
und
Version
(
FRS
und
SRS
) [EU]
Equipo
GSM-R
a
bordo
y
su
versión
(FRS y
SRS
)
Ferner
besteht
eine
Schnittstelle
zwischen
Abschnitt
4.4
dieser
TSI
und
Anlage
A
der
TSI
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
(
HS
)
hinsichtlich
der
Informationsleitlinien
zu
den
Regeln
,
Grundsätzen
und
zur
Umsetzung
von
ERMTS
. [EU]
El
anexo
A
de
la
presente
ETI
es
una
interfaz
con
las
especificaciones
FRS
y
SRS
de
los
sistemas
ERTMS/ETCS
y
ERTMS/GSM-R
detalladas
en
el
anexo
A
de
la
ETI
CMS
AV
.
FRS
-Funkdienste
(
Family
Radio
Services
) [EU]
Servicios
de
radio
familiar
(FRS)
GMRS-Funkdienste/
FRS
-Funkdienste
[EU]
Servicios
de
radio
móvil
general/Servicios
de
radio
familiar
(GMRS/FRS)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FRS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners