DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Experimentarse
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Dennoch zeichnete sich bereits gegen Ende des UZ ein leichter Beschäftigungsrückgang ab. [EU] Incluso así, al final del período de investigación comenzaba a experimentarse una reducción del empleo.

es gab besondere Bestimmungen für eine eventuelle Aufwärtskorrektur der Beihilfe für drei spezifische Umstände im Zusammenhang mit: 1) der zulässigen Temperatur in der Nachbrennkammer; 2) möglichen Einsparungen durch den Einsatz von sekundären Brennstoffen, wofür ein Experiment durchgeführt werden musste, und 3) der juristischen Frage, ob auf ölhaltige Abfälle Verbrauchsteuern bezahlt werden müssen. [EU] existen disposiciones particulares relativas a la posibilidad de un ajuste al alza de la ayuda en tres casos específicos: 1) temperatura autorizada en la cámara de postcombustión; 2) posibilidad de realizar ahorros utilizando combustibles secundarios que deberían experimentarse, 3) la cuestión de si la legislación impone el pago de impuestos especiales por los residuos oleosos.

In dieser Kategorie fördert Enova Technologien, die vor ihrer wirtschaftlichen Nutzung noch weitere Entwicklungsarbeiten sowie ergänzende Tests erfordern, aber bereits einen über das in Kapitel 14 (Beihilfen für Forschung und Entwicklung) des Leitfadens für staatliche Beihilfen der Behörde beschriebene Forschungs- und Entwicklungsstadium hinaus gehenden Reifegrad erreicht haben. [EU] En esta categoría, Enova ayuda las tecnologías que aún necesitan cierto desarrollo y que tienen que experimentarse más antes de ser económicamente viables, aunque hayan superado la etapa de proyectos de investigación y desarrollo cubiertos por el Capítulo 14 relativo a la investigación y la ayuda al desarrollo de las Directrices sobre ayudas estatales del Órgano de Vigilancia.

Zu berücksichtigen sind auch die Kräfte, die auf eine Seite der Türen einwirken können, wie sich feststellen lässt, wenn durch die Öffnung Wasser fließt und einen einer Wassersäule von mindestens einem Meter entsprechenden statischen Druck über dem Süll in der Mittellinie der Tür erzeugt. [EU] También se tomarán en consideración las fuerzas que puedan actuar sobre un lado u otro de la puerta, como las que puedan experimentarse si el agua fluye por la abertura con una presión equivalente a una altura hidrostática de al menos 1 metros por encima de la falca en la línea central de la puerta.

Zu berücksichtigen sind auch die Kräfte, die auf eine Seite der Türen einwirken können, wie sich feststellen lässt, wenn durch die Öffnung Wasser fließt und einen einer Wassersäule von mindestens einem Meter entsprechenden statischen Druck über dem Süll in der Mittellinie der Tür erzeugt. [EU] También se tomarán en consideración las fuerzas que puedan actuar sobre un lado u otro de la puerta, como las que puedan experimentarse si el agua fluye por la abertura con una presión equivalente a una altura hidrostática de al menos 1 m por encima de la falca en la línea central de la puerta.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners