A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for Erwerbsstatus
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
AUFSCHLÜSSELUNG
DER
TEILNEHMER
NACH
ERWERBSSTATUS
[EU]
DESGLOSE
DE
PARTICIPANTES
POR
CATEGORÍAS
EN
EL
MERCADO
LABORAL
Bei
der
Zuordnung
eines
einzigen
Erwerbsstatus
zu
jeder
derzeit
nicht
erwerbsaktiven
Person
hat
der
Status
"Personen
,
die
noch
nicht
das
nationale
Mindestalter
für
die
Erwerbstätigkeit
erreicht
haben"
Vorrang
gegenüber
dem
Status
"Empfänger
von
Ruhegehalt
oder
Kapitalerträgen"
,
der
Status
"Empfänger
von
Ruhegehalt
oder
Kapitalerträgen"
gegenüber
dem
Status
"Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)"
und
der
Status
"Studierende
(
nicht
erwerbsaktiv
)"
gegenüber
dem
Status
"Hausfrauen
und
–
;männer
und
Sonstige"
. [EU]
Para
asignar
una
sola
situación
de
actividad
a
cada
persona
económicamente
inactiva
en
la
actualidad
,
se
dará
prioridad
a
la
situación
de
«sin
alcanzar
la
edad
mínima
nacional
para
ejercer
una
actividad
laboral»
sobre
la
de
«pensionistas
o
rentistas»
; a
esta
sobre
la
de
«estudiantes
(económicamente
inactivos
)», y a
esta
sobre
la
de
«labores
del
hogar
u
otras»
.
Bei
der
Zuordnung
eines
einzigen
Erwerbsstatus
zu
jeder
Person
hat
der
Status
"erwerbstätig"
gegenüber
dem
Status
"erwerbslos"
Vorrang
,
ebenso
der
Status
"erwerbslos"
gegenüber
dem
Status
"nicht
erwerbsaktiv"
. [EU]
Para
asignar
una
sola
situación
de
actividad
a
cada
persona
,
se
dará
prioridad
a
la
situación
de
«empleada»
sobre
la
de
«desempleada»
, y a
esta
sobre
la
de
«económicamente
inactiva»
.
Der
Begriff
"arbeiten"
bezieht
sich
auf
die
Tätigkeit
einer
"erwerbstätigen
Person"
gemäß
der
Definition
,
die
im
Rahmen
des
Themas
"Derzeitiger
Erwerbsstatus
"
formuliert
wurde
. [EU]
El
término
«trabajan»
se
refiere
al
trabajo
realizado
como
«persona
empleada»
según
lo
definido
bajo
«situación
de
actividad
actual»
.
Der
"derzeitige
Erwerbsstatus
"
ist
die
derzeitige
Beziehung
einer
Person
zur
Erwerbstätigkeit
in
einem
Bezugszeitraum
von
einer
Woche
,
wobei
es
sich
um
eine
ganz
bestimmte
,
kurze
Zeit
zurückliegende
Kalenderwoche
,
um
die
letzte
vollständige
Kalenderwoche
oder
um
die
letzten
sieben
Tage
vor
der
Zählung
handeln
kann
. [EU]
La
«situación
de
actividad
actual»
es
la
situación
presente
de
una
persona
respecto
a
la
actividad
económica
,
basada
en
un
periodo
de
referencia
de
una
semana
,
que
puede
ser
una
semana
indicada
,
reciente
,
fija
,
de
calendario
,
la
semana
pasada
completa
de
calendario
o
los
siete
días
previos
al
censo
.
derzeitiger
Erwerbsstatus
[EU]
Situación
de
actividad
actual
Die
Definitionen
,
die
Plausibilitätskontrollen
,
die
Kodierung
der
Variablen
,
die
aufgrund
der
Entwicklung
der
Techniken
und
Konzepte
nötige
Anpassung
der
Liste
der
Erhebungsvariablen
sowie
eine
Liste
von
Grundsätzen
für
die
Formulierung
der
Fragen
hinsichtlich
des
Erwerbsstatus
werden
von
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
La
Comisión
aprobará
las
definiciones
,
las
normas
de
control
,
la
codificación
de
las
variables
y
los
ajustes
de
la
lista
de
variables
de
la
encuesta
que
resulten
necesarios
en
función
de
la
evolución
de
las
técnicas
y
conceptos
,
así
como
una
lista
de
los
principios
de
redacción
de
las
preguntas
sobre
la
situación
laboral
.
Die
Untergliederungen
für
"Derzeitiger
Erwerbsstatus
"
dienen
der
Untergliederung
von
Gesamtwerten
oder
Teilwerten
,
die
sich
auf
Personen
beziehen
. [EU]
La
desagregación
por
«situación
de
actividad
actual»
sirve
para
desglosar
cualquier
total
o
subtotal
referente
a
personas
.
Erwerbsstatus
:
Angestellte
oder
Selbständige
,
einschließlich
mithelfende
Familienangehörige
;
Arbeitslose
;
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Schüler
und
Studenten
;
andere
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Personen
[EU]
Situación
laboral:
en
empleo
por
cuenta
propia
o
por
cuenta
ajena
,
incluidos
los
colaboradores
familiares
;
en
desempleo
;
estudiantes
no
incluidos
en
la
población
activa
;
otras
personas
no
incluidas
en
la
población
activa
Erwerbsstatus
:
Angestellte
oder
Selbstständige
,
einschließlich
mithelfende
Familienangehörige
;
Arbeitslose
;
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Schüler
und
Studenten
;
andere
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Personen
[EU]
Situación
laboral:
en
empleo
por
cuenta
propia
o
por
cuenta
ajena
,
incluidos
los
colaboradores
familiares
;
en
desempleo
;
estudiantes
no
incluidos
en
la
población
activa
;
otras
personas
no
incluidas
en
la
población
activa
Erwerbsstatus
:
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
,
einschließlich
mithelfende
Familienangehörige
(
fakultativ:
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
mit
Vollzeittätigkeit
;
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
mit
Teilzeittätigkeit
;
Arbeitnehmer
;
Arbeitnehmer
mit
fester
Tätigkeit
oder
unbefristetem
Arbeitsvertrag
;
Arbeitnehmer
mit
befristeter
Tätigkeit
oder
befristetem
Arbeitsvertrag
;
Selbständige
,
einschließlich
mithelfende
Familienangehörige
) [EU]
Situación
laboral:
en
empleo
por
cuenta
propia
o
por
cuenta
ajena
,
incluidos
los
colaboradores
familiares
(optativo:
trabajador
por
cuenta
propia
o
ajena
a
tiempo
completo
,
trabajador
por
cuenta
propia
o
ajena
a
tiempo
parcial
,
trabajador
por
cuenta
ajena
,
trabajador
por
cuenta
ajena
con
empleo
fijo
o
contrato
indefinido
;
trabajador
por
cuenta
ajena
con
empleo
temporal
o
contrato
de
duración
determinada
;
en
empleo
por
cuenta
propia
,
incluidos
los
colaboradores
familiares
)
Erwerbsstatus
:
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
,
einschließlich
mithelfende
Familienangehörige
(
fakultativ:
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
mit
Vollzeittätigkeit
,
Arbeitnehmer
oder
Selbständige
mit
Teilzeittätigkeit
,
Arbeitnehmer
mit
dauerhafter
oder
unbefristeter
Tätigkeit
;
Arbeitnehmer
mit
befristeter
Tätigkeit
oder
befristetem
Arbeitsvertrag
;
Selbständige
,
einschließlich
mithelfende
Familienangehörige
) [EU]
Situación
laboral:
en
empleo
por
cuenta
propia
o
por
cuenta
ajena
,
incluidos
los
colaboradores
familiares
(optativo:
trabajador
por
cuenta
propia
o
ajena
a
tiempo
completo
,
trabajador
por
cuenta
propia
o
ajena
a
tiempo
parcial
,
trabajador
por
cuenta
ajena
,
trabajador
por
cuenta
ajena
con
empleo
fijo
o
contrato
indefinido
;
trabajador
por
cuenta
ajena
con
empleo
temporal
o
contrato
de
duración
determinada
;
en
empleo
por
cuenta
propia
,
incluidos
los
colaboradores
familiares
)
Erwerbsstatus
:
Arbeitslose
,
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Schüler
und
Studenten
,
andere
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Personen
(
für
andere
nicht
im
Erwerbsleben
stehende
Personen
fakultativ
),
im
Ruhestand
oder
Vorruhestand
oder
Aufgabe
der
selbständigen
Tätigkeit
,
dauerhafte
Behinderung
,
Pflichtwehrdienst
oder
Zivildienst
,
Erfüllung
häuslicher
Verpflichtungen
,
sonstige
Nichterwerbsperson
) [EU]
Situación
laboral:
en
desempleo
;
estudiantes
no
incluidos
en
la
población
activa
;
otras
personas
no
incluidas
en
la
población
activa
(optativo
para
las
personas
no
incluidas
en
la
población
activa:
jubilación
,
jubilación
anticipada
o
cese
de
actividad
;
con
discapacidad
permanente
;
servicio
militar
obligatorio
o
civil
sustitutorio
;
tareas
domésticas
;
persona
inactiva
de
otro
tipo
)
Erwerbsstatus
der
Mutter
[EU]
Situación
de
actividad
de
la
madre
Erwerbsstatus
des
Vaters
[EU]
Situación
de
actividad
del
padre
Erwerbsstatus
ein
Jahr
vor
der
Erhebung
[EU]
Situación
laboral
un
año
antes
de
la
encuesta
Erwerbsstatus
Erwerbstätiger
(
Arbeitnehmer
oder
Selbständiger
),
Erwerbsloser
,
Student
(
oder
Schüler
),
sonstige
Nichterwerbsperson
. [EU]
Situación
laboral
empleado
(por
cuenta
ajena
o
por
cuenta
propia
),
desempleado
,
estudiante
(o
escolar
) u
otros
no
incluidos
en
la
población
activa
.
Erwerbsstatus
in
der
Berichtswoche
[EU]
Situación
laboral
durante
la
semana
de
referencia
Erwerbsstatus
in
der
Referenzwoche
[EU]
Situación
laboral
durante
la
semana
de
referencia
[fakultativ]
Erwerbsstatus
[EU]
Situación
laboral
(opcional)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erwerbsstatus"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners