A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
einsenden
Einsendeschluss
Einsendung
einsenken
Einsenkung
Einser
einsetzen
einsetzen für
einsetzend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
Einsenkung
Word division: Ein·sen·kung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
der
Abstand
des
Schwerpunkts
des
Lateralplanes
AW
von
der
Ebene
der
dem
betrachteten
Ladefall
entsprechenden
Einsenkung
in
[m]. [EU]
la
distancia
en
[m]
del
centro
de
gravedad
del
plano
lateral
Aw
al
plano
de
calado
conforme
a
las
condiciones
de
carga
contempladas
.
der
Lateralplan
des
Schiffes
über
der
Ebene
der
dem
betrachteten
Ladefall
entsprechenden
Einsenkung
in
[m2] [EU]
el
plano
lateral
del
buque
en
[m2]
por
encima
del
plano
de
calado
conforme
a
las
condiciones
de
carga
contempladas
der
senkrechte
Abstand
vom
tiefsten
Punkt
des
Schiffskörpers
,
einschließlich
des
Kiels
oder
anderer
fester
Anbauten
,
bis
zur
Ebene
der
größten
Einsenkung
des
Schiffskörpers
in
m;" [EU]
distancia
vertical
en
m
entre
el
punto
más
bajo
del
casco
,
incluida
la
quilla
u
otros
dispositivos
fijos
de
fijación
, y
el
plano
de
calado
máximo
;»;
Doppelböden
,
Brennstofftanks
,
Ballasttanks
usw
.,
je
nachdem
,
ob
sie
ihrer
Bestimmung
entsprechend
für
das
auf
der
Ebene
der
tiefsten
Einsenkung
schwimmende
Fahrzeug
als
voll
oder
leer
angenommen
werden
müssen
0
oder
95
%. [EU]
Dobles
fondos
,
tanques
de
combustible
,
tanques
de
lastre
,
etc
.,
en
función
de
que
,
de
acuerdo
con
su
cometido
,
deban
considerarse
llenos
o
vacíos
cuando
el
buque
flote
en
la
línea
de
calado
máximo:
0 o
95
%.
Längsschotte
,
die
sich
in
einem
Abstand
von
weniger
als
B/3
zur
Außenhaut
,
gemessen
im
rechten
Winkel
zur
Schiffsmittellinie
in
der
Ebene
der
größten
Einsenkung
,
befinden
,
dürfen
in
der
Rechnung
nicht
berücksichtigt
werden
. [EU]
No
se
tendrán
en
cuenta
a
efectos
de
cálculo
los
mamparos
longitudinales
situados
a
una
distancia
inferior
a
1/3
B
del
forro
exterior
medida
de
forma
perpendicular
al
eje
longitudinal
a
partir
del
forro
exterior
en
el
calado
máximo
.
Soweit
zur
Erfüllung
der
Anforderung
nach
Nummer
3
notwendig
,
ist
die
Ebene
der
größten
Einsenkung
neu
festzulegen
." [EU]
En
la
medida
en
que
sea
necesario
para
cumplir
los
requisitos
del
apartado
3,
se
volverá
a
determinar
la
línea
de
calado
máximo
.».
(
'T'
)
der
senkrechte
Abstand
vom
tiefsten
Punkt
des
Schiffskörpers
,
ohne
Berücksichtigung
des
Kiels
oder
anderer
fester
Anbauten
,
bis
zur
Ebene
der
größten
Einsenkung
des
Schiffskörpers
in
m;" [EU]
distancia
vertical
en
m
entre
el
punto
más
bajo
del
casco
,
sin
tener
en
cuenta
la
quilla
u
otros
dispositivos
fijos
de
fijación
, y
el
plano
de
calado
máximo
del
buque
;»;
Tiefgang
bei
der
tiefsten
Einsenkung
in
m [EU]
Calado
en
hundimiento
máximo
,
en
metros
Tragfähigkeit
in
Tonnen
oder
Wasserverdrängung
in
m3
bei
der
tiefsten
Einsenkung
[EU]
Carga
máxima
en
toneladas
o
desplazamiento
,
en
m3
en
hundimiento
máximo
Volumen
von
100m3oder
mehr
mit
Bezug
auf
ein
Binnenschiff
sein
anhand
der
FormelLxBxT
berechnetes
Volumen
,
wobei
'L'
die
größte
Länge
des
Schiffskörpers
,
ohne
Ruder
und
Bugspriet
,
'B'
die
größte
Breite
des
Schiffskörpers
in
Metern
,
gemessen
an
der
Außenseite
der
Beplattung
(
ohne
Schaufelräder
,
Scheuerleisten
,
etc
.),
und
'T'
der
senkrechte
Abstand
vom
tiefsten
Punkt
des
Schiffskörpers
an
der
Unterkante
der
Bodenbeplattung
oder
des
Kiels
bis
zur
Ebene
der
größten
Einsenkung
des
Schiffskörpers
bedeutet
; [EU]
"volumen
igual
o
superior
a
100
m3"
en
un
buque
destinado
a
la
navegación
por
aguas
interiores:
el
obtenido
mediante
la
fórmula
L x B
xT
,
siendo
"L"
la
longitud
máxima
del
casco
,
sin
incluir
ni
el
timón
ni
el
bauprés
,
"B"
la
anchura
máxima
del
casco
expresada
en
metros
,
medida
en
el
exterior
del
forro
(sin
incluir
ruedas
de
paletas
,
defensas
,
etc
.), y
"T"
la
distancia
vertical
entre
el
punto
más
bajo
de
trazado
del
casco
o
de
la
quilla
y
el
plano
de
calado
máximo
del
buque
. 2.8.
ter
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsenkung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners