A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Eigenkapitalwerts
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Anteil
des
Eigenkapitalwerts
,
für
den
der
Käufer
zahlen
sollte
[EU]
Parte
del
valor
del
patrimonio
neto
por
la
que
habría
de
pagar
el
comprador
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
schließen
,
dass
der
Preis
für
die
ÖIAG-Beteiligung
,
die
41
,56 %
ausmacht
,
100
%
des
Eigenkapitalwerts
entspricht
. [EU]
Ante
estos
antecedentes
,
concluye
la
Comisión
que
el
precio
de
la
participación
de
la
ÖIAG
en
Austrian
Airlines
,
que
constituye
el
41
,56 %,
equivale
al
100
%
del
valor
del
patrimonio
neto
.
Die
österreichischen
Behörden
führen
aus
,
dass
die
Zahlung
eines
negativen
Kaufpreises
an
die
ÖIAG
unmittelbare
Folge
des
negativen
Eigenkapitalwerts
der
Austrian
Airlines
und
insbesondere
der
rechtlichen
Verpflichtung
des
Bieters
sei
,
die
Anteile
der
freien
Aktionäre
aufzukaufen
,
um
100
%
des
Eigentums
zu
erwerben
,
und
zwar
zu
einem
Preis
,
der
nicht
den
wirtschaftlichen
Wert
des
Luftfahrtunternehmens
widerspiegele
. [EU]
Las
autoridades
austriacas
alegan
que
el
pago
de
un
precio
de
compra
negativo
a
la
ÖIAG
es
consecuencia
directa
del
valor
negativo
del
patrimonio
neto
de
Austrian
Airlines
y,
en
particular
,
de
la
obligación
jurídica
del
candidato
de
comprar
las
acciones
de
los
accionistas
independientes
para
hacerse
con
el
100
%
de
la
propiedad
, y a
un
precio
que
no
refleja
el
valor
económico
de
la
compañía
aérea
.
Nach
Meinung
der
österreichischen
Behörden
hat
sich
die
ÖIAG
wie
ein
rationaler
marktwirtschaftlich
handelnder
privater
Investor
verhalten
,
indem
sie
den
gesamten
negativen
Kaufpreis
übernommen
habe
,
der
sich
auf
100
%
des
negativen
Eigenkapitalwerts
der
Austrian
Airlines
und
den
rechtlich
vorgeschriebenen
positiven
Angebotspreis
für
die
freien
Aktionäre
beziehe
,
um
die
Austrian
Airlines
vollständig
zu
privatisieren
. [EU]
En
opinión
de
las
autoridades
austriacas
,
la
ÖIAG
actuó
como
un
inversor
privado
que
opera
en
condiciones
propias
de
una
economía
de
mercado
al
asumir
todo
el
precio
de
compra
negativo
,
resultado
del
100
%
del
valor
negativo
del
patrimonio
neto
de
Austrian
Airlines
más
el
precio
de
oferta
positivo
impuesto
por
ley
,
para
lograr
la
privatización
completa
de
Austrian
Airlines
.
Wie
bereits
ausgeführt
hat
Österreich
eine
Bewertung
des
Eigenkapitalwerts
der
Austrian
Airlines
auf
Stand-alone-Basis
zum
5.
Dezember
2008
vorgelegt
,
die
von
Deloitte
unter
der
Annahme
der
Fortführung
der
Unternehmenstätigkeit
und
unter
Verwendung
der
Methode
der
Cashflow-Abzinsung
(
Discounted
cash
flow
,
nachstehend
"DCF"
)
erstellt
wurde
. [EU]
Como
ya
se
ha
expuesto
,
Austria
presentó
una
valoración
del
patrimonio
neto
de
Austrian
Airlines
a 5
de
diciembre
de
2008
según
el
modelo
«stand-alone»
,
que
había
sido
elaborada
por
Deloitte
asumiendo
la
continuación
de
la
actividad
de
la
empresa
y
utilizando
el
método
del
descuento
de
flujos
de
caja
(«discounted
cash-flow»
;
en
lo
sucesivo
,
«DCF»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eigenkapitalwerts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners