DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Eigenkapitalwerts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Anteil des Eigenkapitalwerts, für den der Käufer zahlen sollte [EU] Parte del valor del patrimonio neto por la que habría de pagar el comprador

Auf dieser Grundlage kann die Kommission schließen, dass der Preis für die ÖIAG-Beteiligung, die 41,56 % ausmacht, 100 % des Eigenkapitalwerts entspricht. [EU] Ante estos antecedentes, concluye la Comisión que el precio de la participación de la ÖIAG en Austrian Airlines, que constituye el 41,56 %, equivale al 100 % del valor del patrimonio neto.

Die österreichischen Behörden führen aus, dass die Zahlung eines negativen Kaufpreises an die ÖIAG unmittelbare Folge des negativen Eigenkapitalwerts der Austrian Airlines und insbesondere der rechtlichen Verpflichtung des Bieters sei, die Anteile der freien Aktionäre aufzukaufen, um 100 % des Eigentums zu erwerben, und zwar zu einem Preis, der nicht den wirtschaftlichen Wert des Luftfahrtunternehmens widerspiegele. [EU] Las autoridades austriacas alegan que el pago de un precio de compra negativo a la ÖIAG es consecuencia directa del valor negativo del patrimonio neto de Austrian Airlines y, en particular, de la obligación jurídica del candidato de comprar las acciones de los accionistas independientes para hacerse con el 100 % de la propiedad, y a un precio que no refleja el valor económico de la compañía aérea.

Nach Meinung der österreichischen Behörden hat sich die ÖIAG wie ein rationaler marktwirtschaftlich handelnder privater Investor verhalten, indem sie den gesamten negativen Kaufpreis übernommen habe, der sich auf 100 % des negativen Eigenkapitalwerts der Austrian Airlines und den rechtlich vorgeschriebenen positiven Angebotspreis für die freien Aktionäre beziehe, um die Austrian Airlines vollständig zu privatisieren. [EU] En opinión de las autoridades austriacas, la ÖIAG actuó como un inversor privado que opera en condiciones propias de una economía de mercado al asumir todo el precio de compra negativo, resultado del 100 % del valor negativo del patrimonio neto de Austrian Airlines más el precio de oferta positivo impuesto por ley, para lograr la privatización completa de Austrian Airlines.

Wie bereits ausgeführt hat Österreich eine Bewertung des Eigenkapitalwerts der Austrian Airlines auf Stand-alone-Basis zum 5. Dezember 2008 vorgelegt, die von Deloitte unter der Annahme der Fortführung der Unternehmenstätigkeit und unter Verwendung der Methode der Cashflow-Abzinsung (Discounted cash flow, nachstehend "DCF") erstellt wurde. [EU] Como ya se ha expuesto, Austria presentó una valoración del patrimonio neto de Austrian Airlines a 5 de diciembre de 2008 según el modelo «stand-alone», que había sido elaborada por Deloitte asumiendo la continuación de la actividad de la empresa y utilizando el método del descuento de flujos de caja («discounted cash-flow»; en lo sucesivo, «DCF»).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners