A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
binaural
biógeno
biónico
biópsico
blanco
blanco amarillento
blanco crema
blanco intenso
blanco perla
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1915 results for Blanco
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
50
μ
;l
Meerschweinchen-Antiseren
,
in
Blocking-Puffer
vorverdünnt
,
in
alle
Vertiefungen
geben
,
ausgenommen
die
BLANK-Vertiefungen
der
ELISA-Platte
(
alle
Vertiefungen
haben
jetzt
ein
Endvolumen
von
100
μ
;l). [EU]
Añadir
50
μ
;l
de
antisuero
de
cobaya
,
previamente
diluido
en
solución
salina
de
bloqueo
, a
todos
los
pocillos
de
la
placa
,
excepto
a
los
del
blanco
(tras
esta
operación
,
todos
los
pocillos
contienen
un
volumen
final
de
100
μ
;l).
53
,10
EUR
für
Weißzucker
der
KN-Codes
17019910
und
17019990
der
in
Anhang
I
Abschnitt
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
genannten
Standardqualität
[EU]
53
,10
EUR
para
el
azúcar
blanco
de
los
códigos
NC
17019910
y
17019990
de
la
calidad
tipo
contemplada
en
el
anexo
I,
punto
II
,
del
Reglamento
(CE)
no
318/2006
5 g
leichtes
Magnesiumoxid
hat
ein
Volumen
von
mindestens
33
ml
,
während
5 g
schweres
Magnesiumoxid
höchstens
20
ml
einnimmt
[EU]
Polvo
blanco
muy
grueso
,
conocido
como
óxido
magnésico
ligero
, o
polvo
blanco
relativamente
denso
,
conocido
como
óxido
magnésico
pesado
(5 g
de
óxido
magnésico
ligero
ocupan
un
volumen
mínimo
de
33
ml
,
mientras
que
5 g
de
óxido
magnésico
pesado
ocupan
un
volumen
no
superior
a
20
ml
)
600000
Tonnen
Zucker
,
ausgedrückt
in
Weißzucker
,
je
Wirtschaftsjahr
[EU]
azúcar
,
600000
toneladas
,
expresadas
en
azúcar
blanco
,
en
cada
campaña
6000
Tonnen
,
ausgedrückt
als
Weißzucker
,
mit
Ursprung
in
Indien
. [EU]
6000
toneladas
,
expresadas
en
azúcar
blanco
,
originario
de
la
India
.
6000
Tonnen
,
ausgedrückt
als
Weißzucker
,
mit
Ursprung
in
Indien
. [EU]
6000
toneladas
,
expresadas
en
equivalente
de
azúcar
blanco
,
originarias
de
la
India
.
6,32
EUR
je
Tonne
Weißzucker
als
Abschlagszahlung
auf
die
Grundproduktionsabgabe
für
A-Zucker
und
B-Zucker
[EU]
6,32
EUR
por
tonelada
de
azúcar
blanco
como
anticipo
de
la
cotización
por
la
producción
de
base
de
azúcar
A y
azúcar
B
6,32
EUR
je
Tonne
Weißzucker
als
Abschlagszahlung
auf
die
Grundproduktionsabgabe
für
A-Zucker
und
B-Zucker
[EU]
6,32
EUR
por
tonelada
de
azúcar
blanco
como
cantidad
a
cuenta
de
la
cotización
por
la
producción
de
base
de
azúcar
A y
azúcar
B
80000
Tonnen
Weißzuckeräquivalent
zum
Zollsatz
Null
ausschließlich
für
Waren
mit
Ursprung
in
Regionen
oder
Staaten
,
die
nicht
zu
den
am
wenigsten
entwickelten
Ländern
zählen
und
in
Anhang
I
aufgeführt
sind
.
Dieses
Zollkontingent
wird
zwischen
Regionen
aufgeteilt
,
wobei
die
Mengen
nach
Maßgabe
der
Abkommen
festgelegt
werden
,
die
die
Regionen
oder
Staaten
für
die
Aufnahme
in
Anhang
I
qualifizieren
. [EU]
80000
toneladas
expresadas
en
equivalente
de
azúcar
blanco
con
el
derecho
cero
reservado
para
productos
originarios
de
regiones
o
Estados
que
no
son
países
menos
desarrollados
y
están
enumerados
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
;
este
contingente
se
dividirá
entre
regiones
según
las
cantidades
que
se
determinen
con
arreglo
a
los
acuerdos
por
los
que
las
regiones
o
los
Estados
se
hayan
incluido
en
el
anexo
I.
80597
Tonnen
,
ausgedrückt
als
Weißzucker
,
mit
Ursprung
in
den
Staaten
gemäß
Anhang
VI
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
mit
Ausnahme
von
Indien
[EU]
80597
toneladas
,
expresadas
en
equivalente
de
azúcar
blanco
,
originarias
de
los
Estados
indicados
en
el
anexo
VI
del
Reglamento
(CE)
no
318/2006
con
excepción
de
la
India
ab
1.
Oktober
2015
auf
den
Märkten
für
Waren
der
Tarifposition
1701:
Situationen
,
in
denen
der
durchschnittliche
gemeinschaftliche
Marktpreis
für
Weißzucker
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Monaten
unter
80
%
des
durchschnittlichen
gemeinschaftlichen
Marktpreises
für
Weißzucker
im
vorangegangenen
Wirtschaftsjahr
fällt
. [EU]
a
partir
del
1
de
octubre
de
2015
,
en
los
mercados
de
los
productos
de
la
partida
1701:
las
situaciones
en
las
que
el
precio
medio
del
mercado
comunitario
del
azúcar
blanco
descienda
durante
dos
meses
consecutivos
por
debajo
del
80
%
del
nivel
predominante
durante
la
campaña
de
comercialización
anterior
.
Abbiegescheinwerfer
weiß
[EU]
Luces
angulares
blanco
Ab
dem
1.
Oktober
2008
geltende
repräsentative
Preise
und
zusätzliche
Einfuhrzölle
für
Weißzucker
,
Rohzucker
und
die
Erzeugnisse
des
KN-Codes
NC
17029099
[EU]
Precios
representativos
y
derechos
de
importación
adicionales
del
azúcar
blanco
,
el
azúcar
en
bruto
y
los
productos
del
código
NC
17029099
aplicables
a
partir
del
1
de
octubre
de
2008
Ab
dem
1.
Oktober
2012
geltende
repräsentative
Preise
und
zusätzliche
Einfuhrzölle
für
Weißzucker
,
Rohzucker
und
die
Erzeugnisse
des
KN-Codes
17029095
[EU]
Precios
representativos
y
derechos
de
importación
adicionales
del
azúcar
blanco
,
el
azúcar
en
bruto
y
los
productos
del
código
NC
17029095
aplicables
a
partir
del
1
de
octubre
de
2012
Abgesehen
von
der
Präzisierung
der
Warendefinition
durch
die
Aufnahme
von
"weiß
gefärbten"
GPF
besteht
zwischen
der
Definition
der
betroffenen
Ware
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
426/2005
der
Kommission
(
"vorläufige
Verordnung"
)
und
derjenigen
nach
der
endgültigen
Verordnung
der
Ausgangsuntersuchung
(d. h.
der
ursprünglichen
Verordnung
)
kein
weiterer
Unterschied
. [EU]
Además
,
salvo
una
clarificación
de
la
definición
del
producto
relativa
a
la
inclusión
de
TFP
«teñidos
de
blanco
»
,
no
existe
diferencia
entre
el
producto
afectado
definido
en
el
Reglamento
(CE)
no
426/2005
de
la
Comisión
[7] («el
Reglamento
provisional»
) y
en
el
Reglamento
definitivo
de
la
investigación
original
(es
decir
,
el
Reglamento
original
).
Absatz
1
wird
nicht
angewandt
,
wenn
der
Unterschied
zwischen
der
Menge
der
Lieferverpflichtungen
und
der
zugerechneten
Gesamtmenge
an
AKP-/indischem
Zucker
höchstens
5 %
der
Menge
der
Lieferverpflichtungen
beträgt
und
eine
Menge
von
5000
Tonnen
Zucker
,
ausgedrückt
in
Weißzuckeräquivalent
,
nicht
überschreitet
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
cuando
la
diferencia
entre
la
cantidad
de
entrega
obligatoria
y
la
cantidad
total
de
azúcar
ACP-India
imputada
sea
inferior
o
igual
al
5 %
de
la
cantidad
de
entrega
obligatoria
y a
5000
toneladas
de
azúcar
expresadas
en
azúcar
blanco
.
Absichtlich
freigelassen
[EU]
Intencionalmente
en
blanco
ABSICHTLICH
FREI
GELASSEN
[EU]
[SE
DEJA
EN
BLANCO
]
absichtlich
frei
gelassen
[EU]
Se
deja
en
blanco
intencionadamente
ABSICHTLICH
LEER
GELASSEN
[EU]
[SE
DEJA
EN
BLANCO
]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Blanco":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners