A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for B-737
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
14
Luftfahrzeugen
des
Musters
A-300
, 8
Luftfahrzeugen
des
Musters
A-310
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
B-737
[EU]
Catorce
aeronaves
de
tipo
A-300
,
ocho
aeronaves
de
tipo
A-310
,
una
aeronave
B-737
Am
7.
Mai
2008
übermittelte
das
Luftfahrtunternehmen
Garuda
Indonesia
zusätzliche
Informationen
,
die
die
Kommission
während
der
letzten
Anhörung
des
Unternehmens
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
am
3.
April
2008
in
Bezug
auf
die
Abhilfemaßnahmen
in
den
Bereichen
interne
Kontrolle
und
Ausrüstung
der
B-737
-Flotte
mit
E-GPWS
angefordert
hatte
. [EU]
Garuda
Indonesia
presentó
el
7
de
mayo
de
2008
la
información
complementaria
solicitada
por
la
Comisión
durante
la
audiencia
de
la
compañía
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
,
celebrada
el
3
de
abril
de
2008
,
en
lo
que
respecta
a
las
medidas
correctoras
emprendidas
en
los
ámbitos
de
los
sistemas
de
control
interno
y
de
la
instalación
de
E-GPWS
en
la
flota
de
B-737
.
Daher
wird
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
festgestellt
,
dass
TAAG
weiterhin
in
Anhang
B
geführt
werden
sollte
,
sofern
das
Luftfahrtunternehmen
nicht
mehr
als
zehn
Flüge
wöchentlich
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-777
mit
Eintragungskennzeichen
D2-TED
,
D2-TEE
und
D2-TEF
oder
mit
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-737
-700
mit
Eintragungskennzeichen
D2-TBF
,
D2-TBG
,
D2-TBH
und
D2-TBJ
von
Luanda
nach
Lissabon
durchführt
. [EU]
En
consecuencia
,
se
considera
,
sobre
la
base
de
los
criterios
comunes
,
que
TAAG
debe
mantenerse
en
el
anexo
B a
condición
de
que
no
realice
más
de
diez
vuelos
semanales
con
las
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-777
con
marcas
de
matrícula
D2-TED
,
D2-TEE
y
D2-TEF
o
con
las
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-700
con
marcas
de
matrícula
D2-TBF
,
D2-TBG
,
D2-TBH
y
D2-TBJ
de
Luanda
a
Lisboa
.
Das
Luftfahrtunternehmen
konnte
jedoch
nicht
nachweisen
,
dass
Flüge
mit
Luftfahrzeugen
der
Muster
B-747
und
B-737
-200
der
erforderlichen
Flugdatenüberwachung
unterliegen
. [EU]
La
compañía
,
sin
embargo
,
no
pudo
demostrar
que
los
vuelos
realizados
con
aeronaves
de
tipo
B-747
y
B-737
-200
estén
sujetos
al
seguimiento
de
datos
de
vuelo
que
es
obligatorio
.
Das
Luftfahrtunternehmen
und
die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
legten
keine
Belege
vor
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
und
die
Instandhaltung
der
in
Litauen
eingetragenen
Luftfahrzeuge
der
Muster
Boeing
B-737
-522
und
B-757-204
(
Eintragungskennzeichen
LY-AWE
,
LY-AWD
,
LY-FLB
und
LY-FLG
)
gemäß
den
anwendbaren
europäischen
Vorschriften
erfolgt
. [EU]
Por
lo
demás
,
ni
la
compañía
ni
las
autoridades
competentes
kazajas
presentaron
pruebas
de
que
se
ajustaran
a
la
normativa
europea
el
mantenimiento
de
la
aeronavegabilidad
y
las
tareas
generales
de
mantenimiento
de
las
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-522
y
B-757-204
matriculadas
en
Lituania
(marcas
de
matrícula:
LY-AWE
,
LY-AWD
,
LY-FLB
y
LY-FLG
).
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
14
Luftfahrzeuge
des
Musters
A-300
, 8
Luftfahrzeuge
des
Musters
A-310
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
B-737
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
14
aeronaves
de
tipo
A-300
, 8
aeronaves
de
tipo
A-310
, 1
aeronave
B-737
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
14
Luftfahrzeugen
des
Musters
A-300
, 8
Luftfahrzeugen
des
Musters
A-310
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
B-737
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
14
aeronaves
de
tipo
A-300
, 8
aeronaves
de
tipo
A-310
, 1
aeronave
B-737
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-737
-300
, 2
Luftfahrzeuge
des
Musters
ATR
72-500
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
ATR
42-500
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
ATR
42-320
und
3
Luftfahrzeugen
des
Musters
DHC
6-300
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
2
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-300
, 2
aeronaves
de
tipo
ATR
72-500
, 1
aeronave
de
tipo
ATR
42-500
, 1
aeronave
de
tipo
ATR
42-320
y 3
aeronaves
de
tipo
DHC
6-300
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
2
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-737
-300
, 2
Luftfahrzeugen
des
Musters
ATR
72-500
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
ATR
42-500
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
ATR
42-320
und
3
Luftfahrzeugen
des
Musters
DHC
6-300
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
2
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-300
, 2
aeronaves
de
tipo
ATR
72-500
, 1
aeronave
de
tipo
ATR
42-500
, 1
aeronave
de
tipo
ATR
42-320
y 3
aeronaves
de
tipo
DHC
6-300
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
3
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B777
und
4
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-737
-700
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
tres
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-777
y
cuatro
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-700
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
3
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-777
und
4
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-737
-700
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
tres
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-777
y
cuatro
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-700
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
5
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-777
und
4
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-737
-700
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
5
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-777
y 4
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-700
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
5
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-777
und
4
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-737
-700
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
5
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-777
y 4
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
-700
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
8
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-737
, 2
Luftfahrzeuge
des
Musters
Airbus
A-310
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
Airbus
A-320
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
8
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
, 2
aeronaves
de
tipo
Airbus
A-310
, 1
aeronave
de
tipo
Airbus
A-320
Gesamte
Flotte
mit
Ausnahme
von:
8
Luftfahrzeugen
des
Musters
Boeing
B-737
, 2
Luftfahrzeugen
des
Musters
Airbus
A-310
, 1
Luftfahrzeug
des
Musters
Airbus
A-320
[EU]
Toda
la
flota
salvo:
8
aeronaves
de
tipo
Boeing
B-737
, 2
aeronaves
de
tipo
Airbus
A-310
, 1
aeronave
de
tipo
Airbus
A-320
Insbesondere
seien
die
spezifischen
Betriebsvorschriften
mit
den
ICAO-Anforderungen
weiter
in
Einklang
gebracht
und
zusätzliche
qualifizierte
Mitarbeiter
eingestellt
worden
,
insbesondere
für
Luftfahrzeuge
des
Musters
Boeing
B-737
-700
qualifizierte
Flugbetriebsinspektoren
,
was
zu
einer
Zunahme
der
Aufsichtstätigkeiten
um
30
%
geführt
habe
. [EU]
En
concreto
,
ha
seguido
actualizando
las
normas
de
explotación
específicas
en
consonancia
con
los
requisitos
de
la
OACI
y
contratando
a
personal
cualificado
,
sobre
todo
inspectores
de
operaciones
de
vuelo
cualificados
para
las
aeronaves
Boeing
737-700
,
lo
que
ha
supuesto
un
incremento
global
de
las
actividades
de
supervisión
del
30
%.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "B-737":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners