A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
91 results for Automatisches
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparatos
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeños
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeños
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamaños
pequeños
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
an
ein
durchgehendes
automatisches
Bremssystem
nach
der
TSI
Fahrzeuge
angeschlossen
sein
. [EU]
Todos
los
vehículos
del
tren
deben
estar
conectados
al
sistema
de
frenado
continuo
automático
definido
en
la
ETI
MRT
(Material
rodante
).
Alle
Fahrzeuge
im
Zugverband
müssen
an
ein
durchgehendes
automatisches
Bremssystem
nach
der
TSI
Fahrzeuge
angeschlossen
sein
. [EU]
Todos
los
vehículos
del
tren
deberán
estar
conectados
al
sistema
de
frenado
automático
continuo
definido
en
la
ETI
de
material
rodante
.
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
nicht
von
Nummer
7A004
erfasst
werden
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Brújulas
giroscópicas
astronómicas
y
otros
dispositivos
,
distintos
de
los
incluidos
en
el
artículo
7A004
,
que
deriven
la
posición
o
la
orientación
por
medio
del
seguimiento
automático
de
los
cuerpos
celestes
o
satélites
,
así
como
los
componentes
diseñados
especialmente
para
ellos
.
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
mit
einer
Azimutgenauigkeit
kleiner
(
besser
)/gleich 5
Bogensekunden
.
ANMERKUNG:SIEHE
AUCH
NUMMER
7A104
. [EU]
Altímetros
aerotransportables
que
funcionen
a
frecuencias
no
comprendidas
entre
4,2 a 4,4
GHz
inclusive
y
tengan
cualquiera
de
las
características
siguientes:
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
mit
einer
Azimutgenauigkeit
kleiner
(
besser
)/gleich 5
Bogensekunden
. [EU]
Brújulas
giroscópicas
astronómicas
y
otros
instrumentos
que
permitan
determinar
la
posición
o
la
orientación
mediante
seguimiento
automático
de
cuerpos
celestes
o
satélites
,
con
una
exactitud
de
acimut
igual
o
inferior
a (mejor
que
) 5
segundos
de
arco
.
"Auffahrunfall-Alarmsignal"
(
"Rear-end
collision
alert
Signal"
(
RECAS
))
ist
ein
automatisches
Signal
des
vorderen
Fahrzeugs
an
das
nachfolgende
. [EU]
«Señal
de
advertencia
de
colisión
fronto-trasera
(RECAS)»:
una
señal
automática
emitida
por
el
vehículo
delantero
al
siguiente
.
Auslöseschalter
müssen
eine
An-Aus-Schaltung
haben
,
um
ein
automatisches
Wiedereinschalten
des
Systems
zu
vermeiden
. [EU]
.5
Las
puertas
de
doble
hoja
que
tengan
un
dispositivo
sujetador
para
asegurar
su
integridad
al
fuego
estarán
concebidas
de
modo
que
dicho
dispositivo
actúe
automáticamente
cuando
el
sistema
ponga
en
funcionamiento
las
puertas
. .6
Las
puertas
que
den
acceso
directo
a
espacios
de
categoría
especial
y
que
sean
de
accionamiento
a
motor
y
cierre
automático
no
necesitan
estar
equipadas
con
las
alarmas
y
mecanismos
de
teleaccionamiento
que
se
estipulan
en
los
apartados
.4.2 y.4.3.
Auslöseschalter
müssen
eine
An-Aus-Schaltung
haben
,
um
ein
automatisches
Wiedereinschalten
des
Systems
zu
vermeiden
. [EU]
Los
interruptores
de
accionamiento
tendrán
una
función
de
conexión-desconexión
para
evitar
la
reposición
automática
del
sistema
.
Automatic
Identification
System
(
Automatisches
Schiffs-Identifizierungssystem
) [EU]
CCNR
Automatic
Identification
System
(
Automatisches
Schiffs-Identifizierungssystem
) [EU]
Identificador
de
la
aplicación
automatisches
Absperrventil
[EU]
válvula
de
cierre
automática
automatisches
Absuchen
eines
Teils
des
elektromagnetischen
Spektrums
und
[EU]
Búsqueda
o
exploración
automática
en
una
parte
del
espectro
electromagnético
; e
automatisches
Absuchen
eines
Teils
des
elektromagnetischen
Spektrums
und
[EU]
Búsqueda
o
exploración
automática
en
una
parte
del
espectro
electromagnético
; y
automatisches
Anfliegen
bis
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
mit
manuellem
Abfangen
,
Landen
und
Ausrollen
[EU]
la
aproximación
automática
acoplada
hasta
por
debajo
de
la
DH
,
seguida
de
enderezamiento
,
aterrizaje
y
carrera
de
aterrizaje
manuales
automatisches
Anfliegen
bis
unterhalb
der
Entscheidungshöhe
mit
manuellem
Abfangen
,
Landen
und
Ausrollen
[EU]
la
aproximación
automática
acoplada
hasta
por
debajo
de
la
DH
,
seguida
de
enderezamiento
,
aterrizaje
y
rodaje
manuales
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
bei
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
la
aproximación
automática
acoplada
seguida
de
enderezamiento
,
aterrizaje
y
rodaje
automáticos
,
cuando
el
RVR
aplicable
sea
inferior
a
400
m.
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
,
mit
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
la
aproximación
automática
acoplada
seguida
de
enderezamiento
,
aterrizaje
y
carrera
de
aterrizaje
automáticos
,
cuando
el
RVR
aplicable
sea
inferior
a
400
m.
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
automatischem
Ausrollen
,
mit
einer
Pistensichtweite
von
weniger
als
400
m. [EU]
la
aproximación
automática
acoplada
seguida
de
enderezamiento
,
aterrizaje
y
rodaje
automáticos
,
uando
el
RVR
aplicable
sea
inferior
a
400
m.
automatisches
Anfliegen
mit
anschließendem
automatischem
Abfangen
,
automatischem
Landen
und
manuellem
Ausrollen
und
[EU]
la
aproximación
automática
acoplada
seguida
de
enderezamiento
y
aterrizaje
automáticos
y
carrera
de
aterrizaje
manual
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Automatisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners