A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
52 results for Anzuelos
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Beim
Fanggerät
kann
auch
geprüft
werden
,
ob
dieses
u. a.
in
Bezug
auf
Maschenöffnungen
(
und
mögliche
Vorrichtungen
),
Länge
der
Netze
sowie
Hakengrößen
den
geltenden
Vorschriften
entspricht
und
ob
die
Markierungen
denjenigen
entsprechen
,
die
für
das
Schiff
zulässig
sind
. [EU]
Los
artes
también
podrán
inspeccionarse
para
determinar
si
ciertas
características
,
tales
como
,
inter
alia
,
las
dimensiones
de
malla
(y
de
eventuales
dispositivos
),
la
longitud
de
las
redes
y
el
tamaño
de
los
anzuelos
se
ajustan
a
la
normativa
aplicable
y
si
las
marcas
de
identificación
de
los
artes
son
las
autorizadas
para
el
buque
.
Die
durchschnittliche
Zahl
der
Haken
pro
Langleine
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
utilizados
en
los
palangres
Die
Tori-Leine
sollte
so
gesetzt
werden
,
dass
die
Scheuchbänder
über
den
beköderten
Haken
im
Wasser
hängen
. [EU]
La
línea
espantapájaros
debe
colocarse
de
forma
que
las
cuerdas
se
sitúen
por
encima
de
los
anzuelos
cebados
.
Die
Tori-Leine
sollte
so
gesetzt
werden
,
dass
die
Scheuchbänder
über
den
im
Wasser
befindlichen
beköderten
Haken
hängen
. [EU]
La
línea
espantapájaros
debe
colocarse
de
forma
que
las
cuerdas
se
sitúen
por
encima
de
los
anzuelos
cebados
.
durchschnittliche
Anzahl
eingesetzter
Haken/Anzahl
ausgesetzter
Leinen
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
utilizados/Número
de
utilizaciones
Durchschnittliche
Anzahl
Haken
pro
Langleine
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
utilizados
en
los
palangres
Durchschnittliche
Zahl
der
Haken
pro
Grundleine
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
por
palangre
Durchschnittliche
Zahl
der
Haken
pro
Grundleine
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
utilizados
en
los
palangres
Durchschnittliche
Zahl
der
Haken
pro
Grundleine
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
utilizados
en
palangres
Durchschnittliche
Zahl
der
Haken
pro
Langleine
[EU]
Número
medio
de
anzuelos
utilizados
en
los
palangres
Es
dürfen
nicht
mehr
als
1000
Haken
je
an
Bord
befindlicher
Person
,
höchstens
jedoch
5000
Haken
je
Schiff
an
Bord
mitgeführt
oder
ausgesetzt
werden
. [EU]
Queda
prohibido
llevar
a
bordo
o
calar
más
de
1000
anzuelos
por
persona
a
bordo
,
con
un
límite
máximo
general
de
5000
anzuelos
por
buque
.
Es
ist
alles
daran
zu
setzen
,
während
eines
Fangeinsatzes
lebend
gefangene
Vögel
lebend
wieder
freizusetzen
und
Haken
möglichst
zu
entfernen
,
ohne
das
Leben
des
Vogels
zu
gefährden
. [EU]
Se
hará
todo
lo
posible
por
garantizar
que
las
aves
capturadas
vivas
durante
las
operaciones
de
pesca
sean
liberadas
vivas
y
que
,
cuando
sea
posible
,
se
les
retiren
los
anzuelos
sin
poner
en
peligro
su
vida
.
Es
ist
alles
daran
zu
setzen
,
während
eines
Fangeinsatzes
lebend
gefangene
Vögel
lebend
wieder
freizusetzen
und
Haken
möglichst
zu
entfernen
,
ohne
dass
Leben
des
Vogels
zu
gefährden
. [EU]
Se
hará
todo
lo
posible
por
garantizar
que
las
aves
capturadas
vivas
durante
las
operaciones
de
pesca
sean
liberadas
vivas
y
que
,
cuando
sea
posible
,
se
les
retiren
los
anzuelos
sin
poner
en
peligro
su
vida
.
Es
sind
Kombinationen
von
Hakenformen
und
Tiefseeködern
zu
entwickeln
und
einzusetzen
sowie
Netze
und
Fangpraktiken
zu
entwickeln
,
die
den
unbeabsichtigten
Fang
oder
Beifang
von
Meeresschildkröten
und
deren
Mortalität
minimieren
[EU]
Desarrollo
y
empleo
de
combinaciones
,
de
formas
de
anzuelos
y
tipos
de
cebo
para
aguas
profundas
,
así
como
de
redes
y
métodos
de
pesca
,
que
permitan
reducir
las
capturas
accidentales
y
accesorias
y
la
mortalidad
de
las
tortugas
marinas
Fischereifahrzeuge
,
die
Langleinen
einsetzen
und
Meerbrassen
(
Pagellus
bogaraveo
)
anlanden
oder
an
Bord
mitführen
,
die
mehr
als
20
%
des
Fangs
(
in
Lebendgewicht
)
nach
Sortieren
ausmachen
,
dürfen
keine
Langleinen
mit
Haken
einer
Gesamtlänge
von
weniger
als
3,95
cm
und
einer
Breite
von
weniger
als
1,65
cm
zur
Fischerei
einsetzen
oder
an
Bord
mitführen
. [EU]
Cualquier
buque
pesquero
que
emplee
palangres
y
desembarque
o
tenga
a
bordo
una
cantidad
de
aligote
bogaraveo
(Pagellus
bogaraveo
)
que
represente
más
del
20
%
de
la
captura
de
peso
vivo
después
de
clasificar
,
tiene
prohibido
utilizar
para
pescar
y
mantener
a
bordo
cualquier
palangre
con
anzuelos
de
una
longitud
total
inferior
a 3,95
cm
y
una
anchura
inferior
a 1,65
cm
.
Für
Schiffe
oder
Fischereien
,
bei
denen
Abfälle
nicht
vorschriftsmäßig
an
Bord
behalten
werden
müssen
,
wird
ein
System
angewendet
,
das
Fischhaken
vor
dem
Abladen
von
Abfall
und
Fischköpfen
löst
. [EU]
En
el
caso
de
los
buques
o
las
pesquerías
en
los
que
no
sea
obligado
conservar
los
despojos
a
bordo
del
buque
,
se
implantará
un
sistema
que
permita
retirar
los
anzuelos
de
los
despojos
y
las
cabezas
del
pescado
antes
de
verterlo
.
Für
Schiffe
oder
Fischereien
,
bei
denen
Fischabfälle
nicht
vorschriftsmäßig
an
Bord
behalten
werden
müssen
,
wird
ein
System
angewendet
,
das
Fischhaken
von
Fischabfällen
und
Fischköpfen
löst
,
bevor
diese
über
Bord
geworfen
werden
. [EU]
En
el
caso
de
los
buques
o
las
pesquerías
en
los
que
no
sea
obligado
conservar
los
despojos
a
bordo
del
buque
,
se
implantará
un
sistema
que
permita
retirar
los
anzuelos
de
los
despojos
y
las
cabezas
del
pescado
antes
de
verterlos
.
Gesamtzahl
täglich
ausgesetzter
Haken
/
Leinen
[EU]
Número
total
de
anzuelos
/líneas
largados
durante
el
día
Haken
und
Langleinen
(
ohne
nähere
Angaben
) [EU]
Anzuelos
y
palangres
(sin
especificar
)
Haken
und
Leinen
(
allgemein
) [EU]
Anzuelos
y
palangres
(sin
especificar
) [4]
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anzuelos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners