DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for 682/2007
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 wird gestrichen. [EU] Se suprime el artículo 1, apartado 3, del Reglamento (CE) no 682/2007.

Artikel 1 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 wird in Artikel 1 Absatz 3 umnummeriert. [EU] El artículo 1, apartado 4, del Reglamento (CE) no 682/2007 se convierte en el artículo 1, apartado 3.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 des Rates vom 18. Juni 2007 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand [EU] Corrección de errores del Reglamento (CE) no 682/2007 del Consejo, de 18 de junio de 2007, por el que se impone un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional impuesto a las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia

Da der Zollsatz für diejenigen Unternehmen, die nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, gemäß Randnummer 57 der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 in Höhe des höchsten Satzes festgesetzt werden sollte, der für kooperierende Unternehmen eingeführt wird, wird dieser Zollsatz nunmehr auf 14,3 % festgesetzt. [EU] Dado que, de conformidad con el considerando 57 del Reglamento (CE) no 682/2007, el derecho correspondiente a las empresas que no cooperaron en la investigación debe ser igual al derecho más elevado impuesto a las empresas que cooperaron en la investigación, el derecho se fija en el 14,3 %.

Die Artikel 3 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 werden in Artikel 2 bzw. Artikel 3 umnummeriert. [EU] Los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 682/2007 se convierten, respectivamente, en los artículos 2 y 3.

Die Einfuhren zweier ausführender Hersteller in Thailand, nämlich Malee Sampran Public Co Ltd ("Malee") und Sun Sweet Co Ltd ("Sun Sweet"), deren Verpflichtungsangebote mit dem Beschluss 2007/424/EG der Kommission angenommen wurden und die die Voraussetzungen des Artikels 2 der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 erfüllten, waren von dem Zoll befreit. [EU] Las importaciones de dos productores exportadores tailandeses, a saber Malee Sampran Public Co. Ltd. («Malee») y Sun Sweet Co. Ltd. («Sun Sweet»), cuyos compromisos habían sido aceptados mediante la Decisión 2007/424/CE de la Comisión [4] y que cumplían las condiciones contempladas en el artículo 2 del Reglamento (CE) no 682/2007, quedaron exentas del derecho.

Die endgültigen Feststellungen und Schlussfolgerungen der Untersuchung sind in der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand dargelegt. [EU] Las conclusiones y los resultados definitivos de la investigación se exponen en el Reglamento (CE) no 682/2007 del Consejo [3], por el que se impone un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia.

Die teilweise Interimsüberprüfung der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 wird ohne Annahme der Verpflichtungsangebote eingestellt. [EU] La reconsideración provisional parcial del Reglamento (CE) no 682/2007 se da por concluida con la no aceptación de las ofertas de compromiso.

Eine Partei bezog sich hierzu auf die Verordnung (EG) Nr. 1888/2006 der Kommission sowie auf die Verordnung (EG) Nr. 682/2007 des Rates [9] über Einfuhren von Zuckermais mit Ursprung in Thailand, und machte geltend, dass darin eine solche segmentspezifische Analyse durchgeführt wurde. [EU] Una de las Partes remitió al respecto al Reglamento (CE) no 1888/2006 de la Comisión [8] y al Reglamento (CE) no 682/2007 del Consejo [9], relativos a las importaciones de maíz dulce originario de Tailandia, alegando que en ese caso se llevó a cabo este tipo de análisis específico para el segmento industrial.

Im Juni 2007 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand ("betroffene Ware") ein. [EU] En junio de 2007, mediante el Reglamento (CE) no 682/2007 [2], el Consejo impuso un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia (en lo sucesivo, «el producto afectado»).

Laut diesen Verpflichtungen sind die ausführenden Hersteller bereit, die in der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 definierte betroffene Ware im Rahmen der Höchstmenge zu einem Preis zu verkaufen, der die schädigende Wirkung des Dumpings beseitigt. [EU] En dichos compromisos, los productores exportadores ofrecieron vender el producto en cuestión, tal como prevé el Reglamento (CE) no 682/2007, dentro de un límite cuantitativo a niveles de precios iguales o superiores al nivel necesario para eliminar el efecto perjudicial del dumping.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 ("endgültige Verordnung") führte der Rat einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand ("betroffene Ware") ein, der normalerweise unter den KN-Codes ex20019030 und ex20058000 eingereiht wird. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 682/2007 [2] («el Reglamento definitivo»), el Consejo impuso un derecho antidumping definitivo a las importaciones en la Comunidad de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia («el producto afectado»), que normalmente se declara con los códigos NC ex20019030 y ex20058000.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 954/2008 wurde die Verordnung (EG) Nr. 682/2007 im Hinblick auf den für ein bestimmtes Unternehmen und den für "alle übrigen Unternehmen" geltenden Zollsatz geändert. [EU] El Reglamento (CE) no 954/2008 [3] modificó el Reglamento (CE) no 682/2007 por lo que se refiere al tipo del derecho impuesto a una empresa y a «todas las demás empresas».

Mit der Verordnung (EG) Nr. 954/2008 des Rates wurde die Verordnung (EG) Nr. 682/2007 im Hinblick auf den für ein bestimmtes Unternehmen und für "alle übrigen Unternehmen" geltenden Zoll geändert. [EU] El Reglamento (CE) no 954/2008 del Consejo [3] modificó el Reglamento (CE) no 682/2007 por lo que se refiere al derecho impuesto a una empresa y a «todas las demás empresas».

Nach einer Untersuchung ("Ausgangsuntersuchung") führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 ("ursprüngliche Verordnung") endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand ein, der unter den KN-Codes ex20019030 und ex20058000 eingereiht wird. [EU] Como consecuencia de una investigación (en lo sucesivo, «la investigación original»), el Consejo aprobó, mediante el Reglamento (CE) no 682/2007 [2] («el Reglamento original»), los derechos antidumping definitivos impuestos a las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado clasificado en los códigos NC ex20019030 y ex20058000 y originarios de Tailandia.

Verordnung (EG) Nr. 682/2007 des Rates vom 18. Juni 2007 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand (ABl. L 159 vom 20.6.2007, S. 14). [EU] Reglamento (CE) no 682/2007 del Consejo, de 18 de junio de 2007, por el que se impone un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional impuesto a las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia (DO L 159 de 20.6.2007, p. 14).

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand [EU] por el que se modifica el Reglamento (CE) no 682/2007 por el que se impone un derecho antidumping definitivo impuesto a las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 682/2007 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls und zur endgültigen Vereinnahmung des vorläufigen Zolls auf die Einfuhren von bestimmtem zubereitetem oder haltbar gemachtem Zuckermais in Körnern mit Ursprung in Thailand [EU] que modifica el Reglamento (CE) no 682/2007 por el que se impone un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional impuesto a las importaciones de determinado maíz dulce en grano preparado o conservado originario de Tailandia

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners