A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
173 results for 423
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
22
.
Artikel
423
Absatz
3
Unterabsatz
1
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
párrafo
primero
del
apartado
3
del
artículo
423
se
añade
el
texto
siguiente:
423
Stärkekartoffeln
[EU]
423
Fécula
de
patata
83/
423
/EWG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
29
.
Juli
1983
über
eine
Liste
der
Betriebe
der
Republik
Paraguay
,
die
für
die
Einfuhr
frischen
Fleisches
in
die
Gemeinschaft
zugelassen
sind
(
ABl
. L
238
vom
27
.8.1983, S.
39
) [EU]
83/
423
/CEE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
29
de
julio
de
1983
,
relativa
a
la
lista
de
establecimientos
de
la
República
del
Paraguay
autorizados
para
la
importación
de
carnes
frescas
en
la
Comunidad
(DO L
238
de
27
.8.1983, p.
39
).
Am
18
.
Juli
2011
nahm
der
Rat
den
Beschluss
2011/
423
/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Sudan
und
Südsudan
und
zur
Aufhebung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2005/411/GASP
an
. [EU]
El
18
de
julio
de
2011
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2011/
423
/PESC
sobre
medidas
restrictivas
contra
Sudán
y
Sudán
del
Sur
y
por
la
que
se
deroga
la
Posición
Común
2005/411/PESC
.
Am
23
.
Juni
2008
hat
der
Rat
die
in
Anhang
V
wiedergegebene
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
erstellt
,
auf
die
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
des
Rates
Anwendung
findet
. [EU]
El
23
de
junio
de
2008
,
el
Consejo
estableció
la
lista
de
personas
,
entidades
y
organismos
adicionales
,
según
estipula
el
anexo
V, a
los
que
se
aplica
el
artículo
7,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
.
Am
25
.
Oktober
2010
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
961/2010
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
erlassen
,
um
den
Beschluss
2010/413/GASP
des
Rates
[3]
umzusetzen
. [EU]
El
25
de
octubre
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(UE)
no
961/2010
,
relativo
a
medidas
restrictivas
contra
Irán
y
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
[2],
para
el
cumplimiento
de
lo
dispuesto
en
la
Decisión
del
Consejo
2010/413/PESC
[3].
An
den
Listen
im
Anhang
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/
423
/GASP
sollten
technische
Änderungen
vorgenommen
werden
. [EU]
Conviene
efectuar
asimismo
una
serie
de
modificaciones
técnicas
en
las
listas
anejas
a
la
Posición
Común
2004/
423
/PESC
.
Anhang
IA
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
anexo
I
bis
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
queda
modificado
como
sigue:
Anhang
II
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/
423
/GASP
wird
durch
den
Text
im
Anhang
dieses
Gemeinsamen
Standpunkts
ersetzt
. [EU]
El
anexo
II
de
la
Posición
Común
2004/
423
/PESC
se
sustituye
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
de
la
presente
Posición
Común
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
se
sustituirá
por
el
texto
del
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
El
anexo
V
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
queda
sustituido
por
el
texto
establecido
en
el
anexo
de
la
presente
Decisión
.
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
der
vorliegenden
Verordnung
geändert
. [EU]
El
anexo
IV
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
quedará
modificado
según
se
especifica
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
wird
durch
den
Text
im
Anhang
dieser
Verordnung
ersetzt
. [EU]
El
anexo
V
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
se
sustituye
por
el
texto
que
figura
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Artikel
4a
Absätze
4
und
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
texto
de
los
párrafos
cuarto
y
quinto
del
artículo
4
bis
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Artikel
44
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2008
enthält
die
allgemeinen
Vorschriften
für
den
Einsatz
neuer
önologischer
Verfahren
zu
Versuchszwecken
durch
die
Mitgliedstaaten
. [EU]
En
el
artículo
44
del
Reglamento
(CE)
no
423
/2008
figuran
las
normas
generales
para
el
recurso
experimental
a
nuevas
prácticas
enológicas
por
parte
de
los
Estados
miembros
.
Außerdem
habe
Umicore
seine
Zusage
eingehalten
und
den
Betrag
von
423
Mio
.
BEF
tatsächlich
vor
dem
31
.
Dezember
2000
bezahlt
. [EU]
También
subraya
que
Umicore
abonó
afectivamente
el
importe
de
423
millones
BEF
antes
del
31
de
diciembre
de
2000
,
como
había
prometido
.
Bank
Melli
ist
in
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
genannt
,
weil
sie
finanzielle
Unterstützung
für
Unternehmen
bietet
,
die
an
den
Nuklear-
und
Raketenprogrammen
Irans
beteiligt
sind
oder
Waren
dafür
liefern
bzw
.
versucht
,
solche
finanzielle
Unterstützung
zu
bieten
. [EU]
El
Bank
Melli
figura
en
la
lista
del
Anexo
V
del
Reglamento
(CE) n.o
423
/2007
,
por
cuanto
ha
prestado
o
intentado
prestar
apoyo
financiero
a
sociedades
implicadas
en
la
adquisición
de
bienes
para
los
programas
iraníes
nuclear
y
de
misiles
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2008
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2008
zur
Festlegung
eines
langfristigen
Plans
für
die
Kabeljaubestände
und
die
Fischereien
,
die
diese
Bestände
befischen
,
sowie
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2004
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1342/2008
del
Consejo
,
de
18
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
establece
un
plan
a
largo
plazo
para
las
poblaciones
de
bacalao
y
las
pesquerías
que
las
explotan
, y
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
423
/2004
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
680/2009
des
Rates
vom
27
.
Juli
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423
/2007
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
680/2009
del
Consejo
,
de
27
de
julio
de
2009
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
423
/2007
relativo
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
Irán
Berücksichtigung
der
Nicht-Absetzbarkeit
der
Geldbuße
als
Geschäftskosten
(
708-40
,17 %
von
708
):
423
Mio
.
BEF
,
ergibt
ca
.
10485896
EUR
. [EU]
No
deducibilidad
de
la
multa
como
gastos
profesionales
(708
–
;
40
,17 %
de
708
):
423
millones
BEF
, o
alrededor
de
10485896
EUR
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "423":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners