A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for 2008/652/GASP
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Am
7.
August
2008
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1803
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
umgesetzt
wird
. [EU]
El
7
de
agosto
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2008/652/PESC
[3]
que
aplicaba
la
Resolución
1803
(2008)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
.
Am
7.
August
2008
hat
der
Rat
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
angenommen
,
durch
den
die
Resolution
1803
(
2008
)
umgesetzt
wird
. [EU]
El
7
de
agosto
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2008/652/PESC
[3]
que
aplicaba
la
Resolución
1803
(2008)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
[en lo sucesivo denominada RCSNU 1803 (2008)].
Änderung
von
Anhang
VI
auf
der
Grundlage
von
Beschlüssen
in
Bezug
auf
die
Anhänge
III
und
IV
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
." [EU]
modificar
el
anexo
VI
sobre
la
base
de
las
decisiones
adoptadas
en
relación
con
los
anexos
III
y
IV
de
la
Posición
Común
2008/652/PESC
.».
Berichtigung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/652/GASP
des
Rates
vom
7.
August
2008
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2007/140/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Posición
Común
2008/652/PESC
del
Consejo
,
de
7
de
agosto
de
2008
,
por
la
que
se
modifica
la
Posición
Común
2007/140/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
Irán
Der
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
sieht
unter
anderem
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
Wachsamkeit
in
Bezug
auf
die
Tätigkeiten
der
ihrer
Hoheitsgewalt
unterstehenden
Finanzinstitute
mit
allen
Banken
mit
Sitz
in
Iran
sowie
mit
deren
Zweigstellen
und
Tochterunternehmen
im
Ausland
üben
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Tätigkeiten
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
. [EU]
La
Posición
Común
2008/652/PESC
prevé
,
entre
otras
cosas
,
que
los
Estados
miembros
se
mantengan
vigilantes
con
respecto
a
las
actividades
que
las
instituciones
financieras
dependientes
de
su
jurisdicción
realicen
con
todos
los
bancos
domiciliados
en
Irán
,
así
como
con
sus
sucursales
y
filiales
establecidas
en
el
extranjero
, a
fin
de
evitar
que
dichas
actividades
contribuyan
a
actividades
nucleares
que
planteen
un
riesgo
de
proliferación
o
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2008/652/GASP
sieht
darüber
hinaus
ein
Verbot
der
Lieferung
,
des
Verkaufs
und
der
Weitergabe
bestimmter
Artikel
,
Materialien
,
Ausrüstungen
,
Güter
und
Technologien
vor
,
die
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
könnten
. [EU]
La
Posición
Común
2008/652/PESC
también
prevé
una
prohibición
de
suministro
,
venta
o
transferencia
de
determinados
artículos
,
materias
,
equipos
,
bienes
y
tecnología
que
puedan
contribuir
a
actividades
nucleares
relacionadas
con
la
proliferación
o
el
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Der
Rat
hat
am
7.
August
2008
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2007/140/GASP
und
zur
Umsetzung
der
Resolution
1803
(
2008
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
angenommen
. [EU]
El
7
de
agosto
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Posición
Común
2008/652/PESC
[2]
por
la
que
se
modifica
la
Posición
Común
2007/140/PESC
y
destinada
a
ejecutar
la
Resolución
1803
(2008)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
.
Der
Rat
hat
die
im
Ausland
angesiedelten
Zweigstellen
und
Tochterunternehmen
von
Banken
mit
Sitz
in
Iran
bestimmt
,
für
die
der
Gemeinsame
Standpunkt
2008/652/GASP
gilt
. [EU]
El
Consejo
ha
identificado
las
sucursales
y
filiales
establecidas
en
el
extranjero
de
aquellos
bancos
domiciliados
en
Irán
a
los
que
se
aplica
la
Posición
Común
2008/652/PESC
.
gestützt
auf
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
des
Rates
vom
7.
August
2008
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2007/140/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Vista
la
Posición
Común
2008/652/PESC
del
Consejo
,
de
7
de
agosto
de
2008
,
que
modifica
la
Posición
Común
2007/140/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
Irán
[1]
gestützt
auf
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
des
Rates
vom
7.
August
2008
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2007/140/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Vista
la
Posición
Común
2008/652/PESC
del
Consejo
,
de
7
de
agosto
de
2008
,
por
la
que
se
modifica
la
Posición
Común
2007/140/PESC
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
Irán
[1]
In
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
werden
ferner
sämtliche
Mitgliedstaaten
aufgerufen
,
Wachsamkeit
in
Bezug
auf
Tätigkeiten
der
ihrer
Hoheitsgewalt
unterstehenden
Finanzinstitute
mit
in
Iran
ansässigen
Banken
sowie
mit
deren
Zweigstellen
und
Tochterunternehmen
im
Ausland
zu
üben
,
um
zu
vermeiden
,
dass
diese
Tätigkeiten
zu
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
. [EU]
Asimismo
,
en
la
Posición
Común
2008/652/PESC
se
pide
a
todos
los
Estados
miembros
que
sean
vigilantes
con
las
actividades
de
instituciones
financieras
que
estén
bajo
su
jurisdicción
con
los
bancos
domiciliados
en
Irán
,
así
como
con
sus
sucursales
y
filiales
en
el
extranjero
,
con
objeto
de
evitar
que
dichas
actividades
contribuyan
a
la
proliferación
de
actividades
nucleares
sensibles
o
al
desarrollo
de
sistemas
vectores
de
armas
nucleares
.
Mit
der
Annahme
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2008/652/GASP
am
7.
August
2008
änderte
der
Rat
dann
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2007/140/GASP
erneut
,
um
die
Resolution
1803
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrats
umzusetzen
. [EU]
El
Consejo
modificó
después
la
Posición
Común
2007/140/PESC
al
adoptar
,
el
7
de
agosto
de
2008
,
la
Posición
Común
2008/652/PESC
[3],
que
aplicaba
la
RCSNU
1803
(2008).
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1110/2008
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423/2007
[3]
wurden
zusätzliche
restriktive
Maßnahmen
gemäß
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2008/652/GASP
verhängt
und
insbesondere
die
Pflicht
zur
vorherigen
Anmeldung
bestimmter
Lieferungen
von
und
nach
Iran
vorgeschrieben
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1110/2008
del
Consejo
[2],
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
423/2007
[3]
impuso
medidas
restrictivas
complementarias
con
arreglo
a
la
Posición
Común
2008/652/PESC
, y
en
particular
la
obligación
de
notificar
previamente
determinados
envíos
con
destino
a
Irán
y
procedentes
de
este
país
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2008/652/GASP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners