A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
122 results for "modifizierte
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
0–
;
–
;
andere
modifizierte
Stärken:
[EU]
0–
;
–
;
Los
demás
almidones
y
féculas
modificados:
1C353
genetische
Elemente
und
genetisch
modifizierte
Organismen
, [EU]
1C353
Elementos
genéticos
y
organismos
modificados
genéticamente
.
35
Eiweißstoffe
;
modifizierte
Stärke
;
Klebstoffe
;
Enzyme
[EU]
35
Materias
albuminoideas
;
productos
a
base
de
almidón
o
de
fécula
modificados
;
colas
;
enzimas
a.
genetisch
modifizierte
Organismen
oder
genetische
Elemente
,
die
Nukleinsäuresequenzen
enthalten
,
die
mit
der
Pathogenität
der
von
Unternummer
1C351
.a.,
1C351
.b.,
1C351
.c.,
1C351
.e.,
1C352
oder
1C354
erfassten
Organismen
assoziiert
sind
[EU]
a.
Organismos
modificados
genéticamente
o
elementos
genéticos
que
contengan
secuencias
de
ácido
nucleico
relacionadas
con
la
patogenicidad
de
organismos
incluidos
en
los
subartículos
1C351
.a,
1C351
.b,
1C351
.c,
1C351
.e, o
en
los
artículos
1C352
o
1C354
andere
modifizierte
,
nicht
gequollene
oder
veresterte
Stärken
[EU]
Los
demás
almidones
y
féculas
modificados
,
excepto
los
esterificados
o
eterificados
Andere
modifizierte
Stärken
als
Dextrine
,
ausgenommen
veretherte
Stärken
und
veresterte
Stärken
[EU]
Los
demás
almidones
y
féculas
modificados
,
que
no
sean
la
dextrina
,
excepto
los
almidones
y
féculas
esterificados
y
eterificados
andere
modifizierte
Stärken:–
;–
Stärken:
[EU]
Los
demás
almidones
y
féculas
modificados:–
;–
s:
Andere
natürliche
Polymere
(
ausgenommen
Alginsäure
,
ihre
Salze
und
Ester
)
und
modifizierte
natürliche
Polymere
(z. B.
gehärtete
Eiweißstoffe
,
chemische
Derivate
von
Naturkautschuk
),
anderweitig
weder
genannt
noch
inbegriffen
,
in
Primärformen
[EU]
Polímeros
naturales
(excepto
ácido
algínico
,
sus
sales
y
sus
ésteres
) y
polímeros
naturales
modificados
(por
ejemplo:
proteínas
endurecidas
,
derivados
químicos
del
caucho
natural
),
no
expresados
ni
comprendidos
en
otra
parte
,
en
formas
primarias
Andere
synthetische
,
natürliche
oder
modifizierte
natürliche
Polymere
, a.n.g.,
in
Primärformen
;
Ionenaustauscher
auf
der
Grundlage
von
Polymeren
,
in
Primärformen
[EU]
Otros
plásticos
en
formas
primarias
n.c.o.p.
Andere
synthetische
,
natürliche
oder
modifizierte
natürliche
Polymere
,
in
Primärformen
;
Ionenaustauscher
auf
der
Grundlage
von
Polymeren
,
in
Primärformen
[EU]
Otros
plásticos
en
formas
primarias
;
intercambiadores
iónicos
Andere
Waldarten
gemäß
der
Definition
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
,
wie
z. B.
modifizierte
Naturwälder
,
halbnatürliche
Wälder
und
Plantagen
,
sollten
nicht
als
Primärwald
eingestuft
werden
. [EU]
Otros
tipos
de
bosques
según
la
definición
utilizada
por
la
FAO
,
como
los
bosques
naturales
modificados
y
los
bosques
y
las
plantaciones
seminaturales
,
no
deben
considerarse
bosques
primarios
.
Andere
Waldarten
gemäß
der
Definition
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
,
wie
z. B.
modifizierte
Naturwälder
,
halbnatürliche
Wälder
und
Plantagen
,
sollten
nicht
als
Primärwald
eingestuft
werden
. [EU]
Otros
tipos
de
bosques
según
la
definición
utilizada
por
la
FAO
,
como
los
bosques
naturales
modificados
y
los
bosques
y
las
plantaciones
seminaturales
,
no
deben
considerarse
como
bosques
primarios
.
Antisera
und
andere
Blutfraktionen
sowie
modifizierte
immunologische
Erzeugnisse
,
auch
in
einem
biotechnologischen
Verfahren
hergestellt
[EU]
Antisueros
"sueros
con
anticuerpos"
,
demás
fracciones
de
la
sangre
y
productos
inmunológicos
modificados
,
incl
.
obtenidos
por
proceso
biotecnológico
Antisera
und
andere
Blutfraktionen
sowie
modifizierte
immunologische
Erzeugnisse
,
auch
in
einem
biotechnologischen
Verfahren
hergestellt
[EU]
Antisueros
(sueros
con
anticuerpos
),
demás
fracciones
de
la
sangre
y
productos
inmunológicos
modificados
,
incluso
obtenidos
por
proceso
biotecnológico
Auch
kann
die
Kommission
nicht
die
Auffassung
Deutschlands
teilen
,
die
modifizierte
Strategie
würde
die
Überlebenschancen
von
CWP
verbessern
. [EU]
La
Comisión
tampoco
puede
estar
de
acuerdo
con
Alemania
en
el
sentido
de
que
la
estrategia
modificada
aumentaría
las
posibilidades
de
supervivencia
de
CWP
.
Aufgrund
fehlender
Trennung
bzw
.
Rückverfolgungsmöglichkeiten
bei
diesen
Erzeugnissen
in
den
USA
waren
die
US-amerikanischen
Behörden
trotz
der
Ersuchen
der
Kommission
nicht
in
der
Lage
,
das
Nichtvorhandensein
von
"Bt10"
in
Maisgluten-Futtermitteln
und
Treber
zu
garantieren
,
die
genetisch
modifizierte
Organismen
enthalten
oder
daraus
hergestellt
sind
und
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
. [EU]
A
pesar
de
las
reiteradas
peticiones
de
la
Comisión
,
las
autoridades
de
los
EE
.UU.
no
han
podido
aportar
garantía
alguna
de
la
ausencia
de
«Bt10»
en
los
piensos
de
gluten
de
maíz
y
el
bagazo
de
cerveza
importados
en
la
Comunidad
que
contienen
o
han
sido
producidos
a
partir
de
organismos
genéticamente
modificados
,
ya
que
en
los
Estados
Unidos
de
América
no
se
aplican
a
estos
productos
medidas
de
segregación
o
trazabilidad
.
Auf
seiner
Generalversammlung
im
Mai
2003
änderte
das
Internationale
Tierseuchenamt
das
BSE-Kapitel
des
Tiergesundheitskodex
und
modifizierte
die
Kriterien
für
die
Abgrenzung
zwischen
Ländern
mit
mäßigem
und
solchen
mit
hohem
Risiko
. [EU]
En
su
sesión
general
de
mayo
de
2003
,
la
OIE
modificó
el
capítulo
del
Código
sanitario
para
los
animales
consagrado
a
la
EEB
y
cambió
los
criterios
en
virtud
de
los
cuales
se
define
el
límite
entre
países
con
riesgo
moderado
y
países
con
alto
riesgo
.
Bei
einem
Gemeinschaftshersteller
wurde
festgestellt
,
dass
für
so
genannte
"
modifizierte
"
Qualitäten
,
die
weder
von
russischen
noch
von
chinesischen
Ausführern
hergestellt
werden
,
keine
Schädigung
vorlag
,
was
sich
besonders
an
der
positiven
Entwicklung
der
Rentabilität
ablesen
ließ
. [EU]
Con
la
colaboración
de
uno
de
los
productores
comunitarios
,
se
comprobó
que
en
relación
con
las
denominadas
calidades
«transformadas»
del
producto
no
fabricadas
por
los
productores
exportadores
rusos
y
chinos
,
no
existía
perjuicio
,
tal
como
quedaba
demostrado
por
la
evolución
favorable
de
su
rentabilidad
.
BEURTEILUNGSPFLICHT
FÜR
TIERARZNEIMITTEL
,
DIE
GENETISCH
MODIFIZIERTE
ORGANISMEN
ENTHALTEN
ODER
AUS
IHNEN
BESTEHEN
[EU]
EVALUACIÓN
DE
LOS
MEDICAMENTOS
VETERINARIOS
QUE
CONTIENEN
O
CONSISTEN
EN
ORGANISMOS
MODIFICADOS
GENÉTICAMENTE
b.
genetisch
modifizierte
Organismen
oder
genetische
Elemente
,
die
eine
Nukleinsäuresequenz-Codierung
für
eines
der
von
Unternummer
1C351d
erfassten
"Toxine"
oder
deren
"Toxinuntereinheiten"
enthalten
. [EU]
b.
Organismos
modificados
genéticamente
o
elementos
genéticos
que
contengan
secuencias
de
ácido
nucleico
que
codifican
cualquiera
de
las
"toxinas"
que
se
especifican
en
el
subartículo
1C351
.d., o
"subunidades
de
toxina"
de
las
mismas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""modifizierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners