A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for "Verseuchte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
abweichend
von
Artikel
34
Absatz
2,
die
in
Abschnitt
3
genannten
Maßnahmen
anzuwenden
,
so
kann
er
gestatten
,
dass
klinisch
gesunde
Tiere
bis
zur
Vermarktungsgröße
aufgezogen
werden
,
bevor
sie
zum
Zwecke
des
menschlichen
Verzehrs
getötet
werden
,
oder
dass
sie
in
eine
andere
verseuchte
Zone
oder
ein
anderes
verseuchte
s
Kompartiment
verbracht
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
34
,
apartado
2,
cuando
un
Estado
miembro
decida
aplicar
las
medidas
indicadas
en
la
sección
3,
podrá
autorizar
que
los
animales
clínicamente
sanos
de
que
se
trate
sean
criados
hasta
alcanzar
la
talla
de
mercado
antes
de
su
sacrificio
para
consumo
humano
o
sean
trasladados
a
otra
zona
o
compartimento
infectados
.
Da
Entwicklungsländer
und
Schwellenländer
nicht
immer
über
geeignete
Anlagen
verfügen
,
um
veraltete
Pestizidbestände
und
verseuchte
Böden
sicher
zu
entsorgen
oder
wieder
aufzubereiten
,
ist
in
internationalen
Abkommen
und
Programmen
vorgesehen
,
verseuchte
Böden
zu
einer
Verarbeitungs-
oder
Entsorgungsanlage
zu
befördern
. [EU]
Dado
que
los
países
en
desarrollo
y
los
países
con
economías
en
transición
no
siempre
disponen
de
instalaciones
adecuadas
para
destruir
o
reelaborar
con
seguridad
dichas
existencias
y
la
tierra
contaminada
,
en
los
acuerdos
y
programas
internacionales
se
prevé
que
esa
tierra
pueda
trasladarse
a
una
planta
de
tratamiento
para
su
transformación
o
destrucción
.
Damit
soll
gewährleistet
werden
,
dass
sich
der
Tresterölsektor
weiterentwickelt
und
verseuchte
Restbestände
vom
Markt
genommen
werden
. [EU]
De
este
modo
se
garantiza
el
desarrollo
del
sector
orujero
y
la
retirada
de
residuos
contaminantes
.
Einführung
einer
biologischen
Dekontaminierungsmethode
für
verseuchte
Böden
(R) [EU]
Establecimiento
de
un
método
de
biodescontaminación
de
los
suelos
contaminados
(I)
Soweit
möglich
müssen
verseuchte
Zuchtbetriebe
oder
verseuchte
Weichtierzuchtgebiete
nach
ihrer
Räumung
und
gegebenenfalls
Reinigung
und
Desinfektion
für
einen
angemessenen
Zeitraum
still
gelegt
werden
. [EU]
Cuando
sea
posible
,
las
explotaciones
o
zonas
de
cría
de
moluscos
se
someterán
a
un
período
apropiado
de
barbecho
después
de
haberse
vaciado
y,
en
caso
necesario
,
limpiado
y
desinfectado
.
"
Verseuchte
Zone
bzw
.
verseuchte
s
Kompartiment":
Zone
oder
Kompartiment
,
die
bzw
.
das
bekanntermaßen
verseucht
ist
. [EU]
«zona
o
compartimento
infectados»:
zonas
o
compartimentos
en
los
que
se
sabe
que
se
produce
la
infección
.
Wozu
soll
der
verseuchte
Standort
nach
der
Sanierung
genutzt
werden
? [EU]
¿Qué
utilización
se
dará
al
terreno
del
lugar
contaminado
tras
su
rehabilitación
?
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/51/EG
hinsichtlich
des
Zeitraums
,
in
dem
von
mit
Pestiziden
oder
persistenten
organischen
Schadstoffen
verseuchte
Böden
zu
Dekontaminierungszwecken
in
die
EU
eingeführt
werden
dürfen
[EU]
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2005/51/CE
en
lo
que
respecta
al
período
durante
el
cual
puede
introducirse
en
la
Unión
tierra
contaminada
con
plaguicidas
o
contaminantes
orgánicos
persistentes
a
efectos
de
su
descontaminación
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/51/EG
hinsichtlich
des
Zeitraums
,
in
dem
von
mit
Pestiziden
oder
persistenten
organischen
Schadstoffen
verseuchte
Böden
zu
Dekontaminierungszwecken
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
dürfen
[EU]
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2005/51/CE
en
lo
que
respecta
al
período
durante
el
cual
puede
introducirse
en
la
Comunidad
tierra
contaminada
con
plaguicidas
o
contaminantes
orgánicos
persistentes
a
efectos
de
su
descontaminación
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/51/EG
hinsichtlich
des
Zeitraums
,
in
dem
von
mit
Pestiziden
oder
persistenten
organischen
Schadstoffen
verseuchte
Böden
zu
Dekontaminierungszwecken
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden
dürfen
[EU]
que
modifica
la
Decisión
2005/51/CE
por
lo
que
se
refiere
al
período
durante
el
cual
puede
introducirse
en
la
Comunidad
tierra
contaminada
con
plaguicidas
o
contaminantes
orgánicos
persistentes
a
efectos
de
su
descontaminación
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Verseuchte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners