A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6784 results for "Dienstleistungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Dienstleistungen
:
Aufbau
von
Verbrennungsmotoren
für
Forschung
,
Entwicklung
,
Ausbildung
Modernisierung/Umbau
von
Motorleistungsprüfständen
[I]
Servicios:
Construcción
de
motores
de
combustión
para
investigación
,
desarrollo
,
formación
Modernización/desmontaje
de
bancos
de
pruebas
de
potencia
de
motores
Herstellung
und
Vertrieb
von
Präzisionszerspanungs-Werkzeugen
,
Spezialist
für
Bohren
,
Reiben
und
Gewinden
Schneidstoffe
,
X3-Solutions
(
Dienstleistungen
rund
um
die
Bohrungsbearbeitung
) [I]
Fabricación
y
distribución
de
herramientas
de
triturado
de
precisión
,
especialista
en
perforar
,
rozar
y
roscar
,
sustancias
cortantes
,
soluciones
X3
(servicios
relacionados
con
la
fabricación
de
perforaciones
)
05
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Elektrizität
,
Gas
,
Wasser
,
Telefon
[EU]
05
Contrato
de
servicios
–
;
electricidad
,
gas
,
agua
,
teléfono
06
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
medizinische
Versorgung
[EU]
06
Contrato
de
servicios
–
;
asistencia
sanitaria
07
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Beförderungsleistungen
[EU]
07
Contrato
de
servicios
-
transporte
08
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
rechtliche
,
steuerliche
oder
technische
Beratung
[EU]
08
Contrato
de
servicios
–
;
asesoría
legal
,
fiscal
,
técnica
09
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Hotel-
und
Gaststättengewerbe
[EU]
09
Contrato
de
servicios
-
hotel
,
restaurante
10
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Reparaturen
11
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Maklerleistungen
[EU]
10
Contrato
de
servicios
-
reparación
11
Contrato
de
servicios
-
corretaje
10
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Reparaturen
[EU]
10
Contrato
de
servicios
-
reparación
[117]
Artikel
19:
"La
Poste
unterhält
eine
Basisinfrastruktur
für
das
Abhol-
,
Sortier-
Transport-
und
Zustellnetz
,
die
zur
Erfüllung
ihrer
Universaldienstverpflichtungen
und
ihrer
sonstigen
öffentlichen
Dienstleistungen
gemäß
Artikel
2
dieses
Verwaltungsvertrags
geeignet
ist"
. [EU]
Artículo
19:
«La
Poste
mantendrá
una
infraestructura
de
base
de
la
red
de
recogida
,
clasificación
,
transporte
y
distribución
adecuada
para
respetar
sus
obligaciones
relativas
a
la
prestación
del
servicio
universal
y
demás
misiones
de
servicio
público
mencionadas
en
el
artículo
2
del
presente
contrato
de
gestión
.».
11
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Maklerleistungen
[EU]
11
Contrato
de
servicios
–
;
corretaje
1219
Führungskräfte
in
der
betrieblichen
Verwaltung
und
in
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
1219
Directores
de
administración
y
servicios
no
clasificados
bajo
otros
epígrafes
1240
Ausgleichs-
und
Antidumpingzölle
auf
Dienstleistungen
[EU]
1240
Derechos
compensatorios
y
antidumping
sobre
servicios
12
.
Richtlinie
2006/123/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Dienstleistungen
im
Binnenmarkt
(
ABl
. L
376
vom
27
.12.2006, S.
36
). [EU]
Directiva
2006/123/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
2006
,
relativa
a
los
servicios
en
el
mercado
interior
(DO L
376
de
27
.12.2006, p.
36
).
12
Vertrag
über
Dienstleistungen
-
Sonstiges
(
bitte
näher
erläutern
) [EU]
12
Contrato
de
servicios
-
otros
(especifíquese)
13
12
0
Käufe
von
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
[EU]
13
12
0
Compras
de
bienes
y
servicios
para
su
reventa
en
las
mismas
condiciones
en
que
se
recibieron
13
12
0
Käufe
von
Waren
und
Dienstleistungen
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
(
Übermittlung
freigestellt
für
die
Abteilungen
41
und
42
und
die
Gruppen
43
.1
und
43
.9) [EU]
13
12
0
Compras
de
bienes
y
servicios
para
su
reventa
en
las
mismas
condiciones
en
que
se
recibieron
(optativo
para
las
divisiones
41
y
42
y
los
grupos
43
.1 y
43
.9)
13
21
0
Vorratsveränderungen
bei
Waren
und
Dienstleistungen
[EU]
13
21
0
Variaciones
de
las
existencias
de
bienes
y
servicios
13
21
1
Vorratsveränderungen
von
zum
Wiederverkauf
in
unverändertem
Zustand
gekauften
Waren
und
Dienstleistungen
[EU]
13
21
1
Variaciones
de
existencias
de
los
bienes
y
servicios
comprados
para
su
reventa
en
las
mismas
condiciones
en
que
se
recibieron
1330
Führungskräfte
in
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
Bereich
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
[EU]
1330
Directores
de
servicios
de
tecnología
de
la
información
y
las
comunicaciones
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Dienstleistungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners