A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
1584
similar
results for UR-UCK
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Armat
ur
enbrett
{n}
[auto.] (
auch
Instrumentenbrett
)
el
panel
de
instrumentos
{m}
[auto.]
Armat
ur
enbrett
{n}
[auto.] (
auch
Instrumentenbrett
)
el
salpicadero
{m}
[auto.]
Armbruch
{m}
[med.]
(
Armfrakt
ur
)
la
fract
ur
a
del
brazo
{f}
[med.]
Arrestgesuch
{n}
[jur.]
la
solicitud
de
embargo
preventivo
{f}
[jur.]
Atmosphärendr
uck
{m}
[phys.]
(
Standard
1013
mbar
)
la
presión
atmosférica
{f}
[fís.]
auf
Freispruch
plädieren
[jur.]
pedir
la
absolución
[jur.]
auf
jemanden
Dr
uck
ausüben
apretar
a
alguien
{v}
auf
jemanden
Dr
uck
ausüben
hacer
presión
sobre
alguien
auflegen
{v}
(
ein
Buch
dr
uck
en
lassen
)
imprimir
{v}
Augenfleck-Einsiedler
{m}
[zool.]
(
Pag
ur
istes
oculatus
)
el
ermitańo
ocelado
{m}
[zool.]
Augeninnendr
uck
{m}
[med.]
la
presión
intraocular
{f}
[med.]
Ausdr
uck
{m}
[ling.]
(
Grammatik
)
la
locución
{f}
Ausdr
uck
{m}
(
Äußerung
)
la
razón
{f}
ausfertigen
{v}
(
Scheck
,
Ur
kunde
)
librar
{v}
ausfertigen
{v}
(
Ur
kunde
,
Scheck
)
extender
{v}
Ausgleichsanspruch
{m}
[jur.]
la
pretensión
de
compensación
{f}
[jur.]
Auskratzung
{f}
[med.]
(
auch
Kürettage
,
C
ur
etage
,
Ausschabung
)
el
raspado
{m}
[med.]
(también
legrado
,
c
ur
etaje
,
cucharillado
)
Auslagen
z
ur
ück
erhalten
{v}
reintegrarse
de
sus
desembolsos
{v}
Auslieferungsgesuch
{n}
[jur.]
la
demanda
de
extradición
{f}
[jur.]
Ausländersicherheit
{f}
[jur.]
(
auch
Vorschusspflicht
)
el
arraigo
del
juicio
{m}
[jur.]
Ausschabung
{f}
[med.]
(
auch
Kürettage
,
C
ur
etage
,
Auskratzung
)
el
cucharillado
{m}
[med.]
(también
legrado
,
c
ur
etaje
,
raspado
)
ausstellen
{v}
(
Scheck
,
Ur
kunde
)
librar
{v}
ausstellen
{v}
(
Ur
kunde
,
Scheck
,
Pass
)
extender
{v}
Australien-K
ur
zschnabeligel
{m}
(
auch
Australischer
K
ur
zschnabeligel
)
[zool.]
,
Tachyglossus
aculeatus
)
el
equidna
australiano
{m}
[zool.]
(Tachyglossus
aculeatus
)
Australien-K
ur
zschnabeligel
{m}
(
auch
Australischer
K
ur
zschnabeligel
)
[zool.]
,
Tachyglossus
aculeatus
)
el
equidna
común
{m}
[zool.]
(Tachyglossus
aculeatus
)
Australien-K
ur
zschnabeligel
{m}
(
auch
Australischer
K
ur
zschnabeligel
)
[zool.]
,
Tachyglossus
aculeatus
)
el
equidna
de
hocico
corto
{m}
[zool.]
(Tachyglossus
aculeatus
)
Bagatellkriminalität
{f}
[jur.]
(
auch
Kleinkriminalität
)
la
delincuencia
menor
{f}
[jur.]
Ballalge
{f}
[bot.]
(
Codium
b
ur
sa
,
auch
Meerball
)
la
almohadilla
{f}
[bot.]
Barometerdr
uck
{m}
[meteo.]
la
presión
barométrica
{f}
[meteo.]
Baumaralie
{f}
[bot.]
(
Kalopanax
septemlobus
,
auch
Baumkraftw
ur
z
)
el
árbol
espinoso
del
aceite
de
ricino
{m}
[bot.]
(Kalopanax
septemlobus
)
Baumkraftw
ur
z
{f}
[bot.]
(
Kalopanax
septemlobus
,
auch
Baumaralie
)
el
árbol
espinoso
del
aceite
de
ricino
{m}
[bot.]
(Kalopanax
septemlobus
)
Baumk
ur
re
{f}
(
Fischerei
,
TBB
,
auch
Baumschleppnetz
)
la
red
de
arrastre
de
vara
{f}
(pesca,
TBB
)
Baumschleppnetz
{n}
[naut.]
(
Fischerei
,
auch
Baumk
ur
re
,
TBB
)
la
red
de
arrastre
de
vara
{f}
[naut.]
(pesca,
TBB
)
beaufschlagen
{v}
(
Dr
uck
)
pres
ur
izar
{v}
Bebauungsfrist
{f}
[jur.]
[constr.]
(
auch
Frist
für
die
Bebauung
)
el
plazo
de
edificación
{m}
[jur.]
[constr.]
Beckenhochlagerung
{f}
[med.]
(
auch
Trendelenb
ur
g-Lagerung
,
Kopftieflage
)
la
posición
de
Trendelenb
ur
g
{f}
[med.]
beeinspruchen
{v}
[jur.]
[Ös.]
(
Einspruch
einlegen
)
rec
ur
rir
{v}
[jur.]
(también
formular
oposición
)
Befangenheitsantrag
{m}
[jur.]
(
Ablehnungsgesuch
wegen
Besorgnis
der
Befangenheit
)
la
solicitud
de
recusación
{f}
[jur.]
Befragungsrecht
{n}
[jur.]
(
auch
Mitspracherecht
)
el
derecho
de
consulta
{m}
[jur.]
Befreiungsvermächtnis
{n}
[jur.]
(
auch
Schuldbefreiungsvermächtnis
)
el
legado
de
liberación
{m}
[jur.]
(también
de
legado
de
liberación
de
deuda
,
de
perdón
de
deuda
)
Begünstiger
{m}
[jur.]
(
auch
Verschleierer
)
el
encubridor
{m}
[jur.]
Begünstiger
{m}
[jur.]
(
auch
Vorschub
Leistender
)
el
receptador
{m}
[jur.]
Behälterdr
uck
{m}
[techn.]
la
presión
en
el
recipiente
{f}
[técn.]
bei
dir
tickt
es
nicht
richtig
(
Ausdr
uck
)
ˇestás
tocado
de
la
cabeza
!
belasten
{v}
[jur.]
(
Grundstück
)
asentar
{v}
[jur.]
belasten
{v}
[jur.]
(
Grundstück
)
gravar
{v}
[jur.]
benebeln
{v}
(
d
ur
ch
starke
Getränke
,
einen
Geruch
o. ä.)
encalabrinar
{v}
überall
wird
auch
n
ur
mit
Wasser
gekocht
en
todas
partes
cuecen
habas
Überdr
uck
{m}
(
Buchdr
uck
erkunst
)
la
sobreimpresión
{f}
[print.]
Überdr
uck
{m}
la
presión
excesiva
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "UR-UCK":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners