DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 similar results for 508/2007
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Für die vom 29. September bis zum 3. Oktober 2008 gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 und/oder Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 508/2007 gestellten Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen werden die Lizenzen im Rahmen der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Höchstmengen erteilt. [EU] Licences shall be issued within the quantitative limits set in the Annex to this Regulation in respect of import licence applications submitted from 29 September to 3 October 2008, in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 950/2006 and/or Article 3 of Regulation (EC) No 508/2007.

Für die vom 2. bis zum 6. März 2009 gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 und/oder Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 508/2007 gestellten Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen werden die Lizenzen im Rahmen der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Höchstmengen erteilt. [EU] Licences shall be issued within the quantitative limits set in the Annex to this Regulation in respect of import licence applications submitted from 2 to 6 March 2009, in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 950/2006 and/or Article 3 of Regulation (EC) No 508/2007.

Für die vom 7. bis zum 11. September 2009 gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 und/oder Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 508/2007 gestellten Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen werden die Lizenzen im Rahmen der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Höchstmengen erteilt. [EU] Licences shall be issued within the quantitative limits set in the Annex to this Regulation in respect of import licence applications submitted from 7 to 11 September 2009, in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 950/2006 and/or Article 3 of Regulation (EC) No 508/2007.

Für die vom 8. bis zum 12. Dezember 2008 gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 und/oder Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 508/2007 gestellten Anträge auf Erteilung von Einfuhrlizenzen werden die Lizenzen im Rahmen der im Anhang der vorliegenden Verordnung angegebenen Höchstmengen erteilt. [EU] Licences shall be issued within the quantitative limits set in the Annex to this Regulation in respect of import licence applications submitted from 8 to 12 December 2008, in accordance with Article 4(2) of Regulation (EC) No 950/2006 and/or Article 3 of Regulation (EC) No 508/2007.

Italienisch Importazione a un dazio di 98 EUR/t di zucchero greggio della qualità tipo conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. 508/2007. [EU] In Italian Importazione a un dazio di 98 EUR/t di zucchero greggio della qualità tipo conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. 508/2007.

Italienisch Zucchero greggio preferenziale destinato alla raffinazione, importato conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. 508/2007. [EU] In Italian Zucchero greggio preferenziale destinato alla raffinazione, importato conformemente all'articolo 1 del regolamento (CE) n. 508/2007.

Lettisch Rafinē;šanai paredzē;ts preferences ;lcukurs, kas ievests saskaņar Regulas (EK) Nr. 508/2007 1. pantu. [EU] In Latvian Rafinē;šanai paredzē;ts preferences ;lcukurs, kas ievests saskaņar Regulas (EK) Nr. 508/2007 1. pantu.

Lettisch Regulas (EK) Nr. 508/2007 1. panta definē;tā standarta kvalitā;tes ;lcukura ieveš;ana, piemē;rojot nodokļ;a likmi EUR 98 par tonnu. [EU] In Latvian Regulas (EK) Nr. 508/2007 1. panta definē;tā standarta kvalitā;tes ;lcukura ieveš;ana, piemē;rojot nodokļ;a likmi EUR 98 par tonnu.

Litauisch Rafinuoti skirtas ž;aliavinis cukrus, lengvatinė;mis ;lygomis į;vežtas pagal Reglamento (EB) Nr. 508/2007 1 straipsnį;. [EU] In Lithuanian Rafinuoti skirtas ž;aliavinis cukrus, lengvatinė;mis ;lygomis į;vežtas pagal Reglamento (EB) Nr. 508/2007 1 straipsnį;.

Litauisch Standartinė;s kokybė;s ž;aliavinio cukraus importas pagal Reglamento (EB) Nr. 508/2007 1 straipsnį; taikant 98 EUR ; toną; importo muitą;. [EU] In Lithuanian Standartinė;s kokybė;s ž;aliavinio cukraus importas pagal Reglamento (EB) Nr. 508/2007 1 straipsnį; taikant 98 EUR ; toną; importo muitą;.

Maltesisch Importazzjoni ta' zokkor mhux maħ;dum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 ;al kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007. [EU] In Maltese Importazzjoni ta' zokkor mhux maħ;dum ta' kwalità standard bid-dazju ta' EUR 98 ;al kull tunnellata skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007.

Maltesisch Zokkor preferenzjali mhux maħ;dum ;ar-raffinar, importat skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007. [EU] In Maltese Zokkor preferenzjali mhux maħ;dum ;ar-raffinar, importat skond l-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 508/2007.

Niederländisch Invoer tegen een recht van 98 euro per ton ruwe suiker van de standaardkwaliteit overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 508/2007. [EU] In Dutch Invoer tegen een recht van 98 euro per ton ruwe suiker van de standaardkwaliteit overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 508/2007.

Niederländisch Preferentiële ruwe suiker voor raffinage, ingevoerd overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 508/2007. [EU] In Dutch Preferentiële ruwe suiker voor raffinage, ingevoerd overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EG) nr. 508/2007.

Polnisch Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie z art. 1 rozporzą;dzenia (WE) nr 508/2007. [EU] In Polish Preferencyjny cukier surowy do rafinacji, przywieziony zgodnie z art. 1 rozporzą;dzenia (WE) nr 508/2007.

Polnisch Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę; cukru surowego o standardowej jakoś;ci zgodnie z art. 1 rozporzą;dzenia (WE) nr 508/2007. [EU] In Polish Przywóz po stawce celnej 98 EUR za tonę; cukru surowego o standardowej jakoś;ci zgodnie z art. 1 rozporzą;dzenia (WE) nr 508/2007.

Portugiesisch Açúcar bruto preferencial para refinação, importado em conformidade com o artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 508/2007. [EU] In Portuguese Açúcar bruto preferencial para refinação, importado em conformidade com o artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 508/2007.

Portugiesisch Importação com direito de 98 EUR por tonelada de açúcar bruto da qualidade-tipo, em aplicação do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 508/2007. [EU] In Portuguese Importação com direito de 98 EUR por tonelada de açúcar bruto da qualidade-tipo, em aplicação do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 508/2007.

Rumänisch Importat la o taxă; de 98 EUR per tona de zahă;r brut de calitate standard în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 508/2007. [EU] In Romanian Importat la o taxă; de 98 EUR per tona de zahă;r brut de calitate standard în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 508/2007.

Rumänisch Zahă;r brut preferenț;ial destinat rafină;rii, importat în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 508/2007. [EU] In Romanian Zahă;r brut preferenț;ial destinat rafină;rii, importat în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 508/2007.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners