A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for schiedsgerichtlichen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
sind
Gegenstand
einer
schiedsgerichtlichen
Entscheidung
,
die
vor
dem
Datum
ergangen
ist
,
an
dem
die
in
Absatz
1
genannte
natürliche
oder
juristische
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
in
die
Liste
im
Anhang
aufgenommen
wurde
,
oder
Gegenstand
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
der
Union
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
[EU]
The
funds
or
economic
resources
are
the
subject
of
an
arbitral
decision
rendered
prior
to
the
date
on
which
the
natural
or
legal
person
,
entity
or
body
referred
to
in
paragraph
1
was
listed
in
the
Annex
or
of
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
Union
,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
the
Member
State
concerned
,
prior
to
or
after
that
date
die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
sind
Gegenstand
einer
schiedsgerichtlichen
Entscheidung
,
die
vor
dem
Datum
ergangen
ist
,
an
dem
die
in
Artikel
2
genannte
natürliche
oder
juristische
Person
,
Organisation
oder
Einrichtung
in
die
Liste
in
Anhang
I
aufgenommen
wurde
,
oder
Gegenstand
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
der
Union
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
[EU]
the
funds
or
economic
resources
are
the
subject
of
an
arbitral
decision
rendered
prior
to
the
date
on
which
the
natural
or
legal
person
,
entity
or
body
referred
to
in
Article
2
was
listed
in
Annex
I,
or
of
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
Union
,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
the
Member
State
concerned
,
prior
to
or
after
that
date
Die
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
sind
Gegenstand
einer
schiedsgerichtlichen
Entscheidung
,
die
vor
dem
Datum
ergangen
ist
,
an
dem
eine
Person
oder
Organisation
nach
Absatz
1
in
die
Liste
in
Anhang
I
oder
II
aufgenommen
wurde
,
oder
Gegenstand
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
der
EU
ergangenen
gerichtlichen
oder
behördlichen
Entscheidung
oder
einer
vor
oder
nach
diesem
Datum
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
Entscheidung
[EU]
The
funds
or
economic
resources
are
subject
of
an
arbitral
decision
rendered
prior
to
the
date
on
which
the
person
or
entity
referred
to
in
Paragraph
1
was
listed
in
Annex
I
or
II
or
of
a
judicial
or
administrative
decision
rendered
in
the
EU
,
or
a
judicial
decision
enforceable
in
the
Member
State
concerned
,
prior
to
or
after
that
date
Zahlungen
aufgrund
einer
in
der
Union
ergangenen
oder
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
,
behördlichen
oder
schiedsgerichtlichen
Entscheidung
[EU]
Payments
due
under
judicial
,
administrative
or
arbitral
decisions
rendered
in
the
Union
or
enforceable
in
the
Member
State
concerned
Zahlungen
aufgrund
von
in
der
Union
ergangenen
oder
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vollstreckbaren
gerichtlichen
,
behördlichen
oder
schiedsgerichtlichen
Entscheidungen
[EU]
Payments
due
under
judicial
,
administrative
or
arbitral
decisions
rendered
in
the
Union
or
enforceable
in
the
Member
State
concerned
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schiedsgerichtlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners