A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
72
similar
results for EU-Schiffe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Schiffe
müssen
bei
der
Entlöschung
immer
flott
liegen
[naut.]
los
buques
deben
descargar
a
flote
[naut.]
Schiffe
versenken
(
Spiel
)
hundir
el
barco
Schiffe
versenken
(
Spiel
)
hundir
la
flota
Abbruchswert
{m}
(
des
Schiffe
s
)
el
valor
del
buque
desguazado
{f}
aufbringen
{v}
(
Schiffe
kapern
)
capturar
{v}
aus
schiffe
n
{v}
[naut.]
desembarcar
{v}
[naut.]
aus
schiffe
n
{v}
[naut.]
hacerse
a
la
mar
[naut.]
Bordwand
{f}
[techn.]
(
Flugz
eu
g
,
Schiff
)
[aviat.]
)
[naut.]
)
el
costado
{m}
[técn.]
[aviat.]
[naut.]
Bug
{m}
[naut.]
(
Schiffbau
,
Vorderende
des
Schiffe
s
)
la
proa
{f}
[naut.]
das
Aufschleppen
eines
Schiffe
s
{n}
[naut.]
la
varada
{f}
[naut.]
das
erb
eu
tete
Schiff
{n}
[naut.]
la
presa
{f}
das
Schiff
mit
bestimmtem
Kurs
st
eu
ern
[naut.]
singlar
{v}
[naut.]
der
Abandon
wegen
Verschollenheits
des
Schiffe
s
{m}
[naut.]
el
abandono
por
falta
de
noticias
{m}
[naut.]
der
Flaggenstaat
des
Schiffe
s
{m}
[naut.]
el
Estado
del
pabellón
del
buque
{f}
[naut.]
der
Raum
zwischen
zwei
Laderäumen
eines
Schiffe
s
{m}
[naut.]
el
alojamiento
{m}
[naut.]
die
Breite
des
Schiffe
s
{f}
[naut.]
la
cuadra
{f}
[naut.]
die
Einfahrtrinne
für
Schiffe
in
Häfen
{f}
[naut.]
la
gola
{f}
[naut.]
die
Feststellung
der
Nationalität
eines
Schiffe
s
{f}
[naut.]
la
verificación
de
pabellón
{f}
[naut.]
die
Geleit
schiffe
{n.pl}
[naut.]
el
convoy
{m}
[naut.]
die
Klippen
um
schiffe
n
[naut.]
(
auch
figürlich
)
sortear
los
escollos
[naut.]
(también
figurativo
)
die
Registrierung
eines
Schiffe
s
{f}
[naut.]
el
abanderamiento
{m}
[naut.]
die
Registrierung
eines
Schiffe
s
{f}
[naut.]
la
abanderación
{f}
[naut.]
die
Santa
Maria
{f}
[naut.]
(
eines
der
Entdecker
schiffe
von
Christoph
Kolumbus
)
la
Santa
María
{f}
[naut.]
die
Seite
eines
Schiffe
s
{f}
[naut.]
la
banda
{f}
(naútica,
costado
de
la
nave
)
durch
schiffe
n
{v}
[naut.]
surcar
{v}
[naut.]
eine
Zollinspektion
eines
Schiffe
s
durchführen
{v}
fondear
{v}
ein
schiffe
n
{v}
[naut.]
embarcar
{v}
[naut.]
ein
Schiff
schlecht
st
eu
ern
[naut.]
desgobernar
{v}
[naut.]
F
eu
erschiff
{n}
[naut.]
el
buque-faro
{m}
(navegación)
F
eu
erschiff
{n}
[naut.]
el
faro
flotante
{m}
(navegación)
Fluss
schiffe
r
{m}
[naut.]
el
barquero
{m}
[naut.]
gieren
{v}
[naut.]
(
Schlingern
des
Schiffe
s
)
guiñar
{v}
[naut.]
Kr
eu
zfahrtschiff
{n}
[naut.]
el
barco
de
travesía
{m}
[naut.]
Kr
eu
zfahrtschiff
{n}
[naut.]
el
buque
de
crucero
{m}
[naut.]
Kr
eu
zfahrtschiff
{n}
[naut.]
el
crucero
de
recreo
{m}
[naut.]
Kr
eu
zfahrtschiff
{n}
[naut.]
el
crucero
{m}
[naut.]
Krängung
{f}
[naut.]
(
Neigung
eines
Schiffe
s
)
la
escora
{f}
[naut.]
(inclinación
de
un
barco
)
Liegeplatz
{m}
[naut.]
(
eines
Schiffe
s
)
el
ancladero
{m}
[naut.]
Luft
schiffe
r
{m}
[aviat.]
el
aerostata
{m}
[aviat.]
Patin
{f}
(
eines
Kindes
oder
Schiffe
s
)
la
madrina
{f}
Prise
{f}
[naut.]
(
erb
eu
tetes
Schiff
)
la
presa
{f}
[naut.]
Reichweite
{f}
(
Geschoss
,
Flugz
eu
g
,
Schiff
)
la
autonomía
{f}
Schiffe
r
{m}
[naut.]
el
cargador
{m}
[naut.]
(también
navegador
,
navegante
,
patrón
de
buque
)
Schiffe
r
{m}
[naut.]
el
navegador
{m}
[naut.]
(también
navegante
,
cargador
,
patrón
de
buque
)
Schiffe
r
{m}
[naut.]
el
navegante
{m}
[naut.]
(también
navegador
,
cargador
,
patrón
de
buque
)
Schiffe
r
{m}
[naut.]
el
patrón
de
buque
{m}
[naut.]
(también
navegador
,
navegante
,
cargador
)
Schiffe
r-Reeder
{m}
[naut.]
(
Seerecht
)
el
capitán
armador
{m}
[naut.]
(derecho
marítimo
,
también
capitán
condueño
)
Schiffe
r-Reeder
{m}
[naut.]
(
Seerecht
)
el
capitán
condueño
{m}
[naut.]
(derecho
marítimo
,
también
capitán
armador
)
Schiffsbauch
{m}
[naut.]
(
Teil
de
Schiffe
s
,
der
unter
Wasser
ist
)
los
fondos
{m.pl}
[naut.]
Schlingern
{n}
(
Schiff
oder
Fahrz
eu
g
)
el
barquinazo
{m}
[col.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "EU-Schiffe":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners