DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 similar results for EU-Schiffe
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Schiffe müssen bei der Entlöschung immer flott liegen [naut.] los buques deben descargar a flote [naut.]

Schiffe versenken (Spiel) hundir el barco

Schiffe versenken (Spiel) hundir la flota

Abbruchswert {m} (des Schiffes) el valor del buque desguazado {f}

aufbringen {v} (Schiffe kapern) [listen] capturar {v}

ausschiffen {v} [naut.] desembarcar {v} [naut.]

ausschiffen {v} [naut.] hacerse a la mar [naut.]

Bordwand {f} [techn.] (Flugzeug, Schiff) [aviat.]) [naut.]) el costado {m} [técn.] [aviat.] [naut.]

Bug {m} [naut.] (Schiffbau, Vorderende des Schiffes) la proa {f} [naut.]

das Aufschleppen eines Schiffes {n} [naut.] la varada {f} [naut.]

das erbeutete Schiff {n} [naut.] la presa {f}

das Schiff mit bestimmtem Kurs steuern [naut.] singlar {v} [naut.]

der Abandon wegen Verschollenheits des Schiffes {m} [naut.] el abandono por falta de noticias {m} [naut.]

der Flaggenstaat des Schiffes {m} [naut.] el Estado del pabellón del buque {f} [naut.]

der Raum zwischen zwei Laderäumen eines Schiffes {m} [naut.] el alojamiento {m} [naut.]

die Breite des Schiffes {f} [naut.] la cuadra {f} [naut.]

die Einfahrtrinne für Schiffe in Häfen {f} [naut.] la gola {f} [naut.]

die Feststellung der Nationalität eines Schiffes {f} [naut.] la verificación de pabellón {f} [naut.]

die Geleitschiffe {n.pl} [naut.] el convoy {m} [naut.]

die Klippen umschiffen [naut.] (auch figürlich) sortear los escollos [naut.] (también figurativo)

die Registrierung eines Schiffes {f} [naut.] el abanderamiento {m} [naut.]

die Registrierung eines Schiffes {f} [naut.] la abanderación {f} [naut.]

die Santa Maria {f} [naut.] (eines der Entdeckerschiffe von Christoph Kolumbus) la Santa María {f} [naut.]

die Seite eines Schiffes {f} [naut.] la banda {f} (naútica, costado de la nave)

durchschiffen {v} [naut.] surcar {v} [naut.]

eine Zollinspektion eines Schiffes durchführen {v} fondear {v}

einschiffen {v} [naut.] embarcar {v} [naut.]

ein Schiff schlecht steuern [naut.] desgobernar {v} [naut.]

Feuerschiff {n} [naut.] el buque-faro {m} (navegación)

Feuerschiff {n} [naut.] el faro flotante {m} (navegación)

Flussschiffer {m} [naut.] el barquero {m} [naut.]

gieren {v} [naut.] (Schlingern des Schiffes) guiñar {v} [naut.]

Kreuzfahrtschiff {n} [naut.] el barco de travesía {m} [naut.]

Kreuzfahrtschiff {n} [naut.] el buque de crucero {m} [naut.]

Kreuzfahrtschiff {n} [naut.] el crucero de recreo {m} [naut.]

Kreuzfahrtschiff {n} [naut.] el crucero {m} [naut.]

Krängung {f} [naut.] (Neigung eines Schiffes) la escora {f} [naut.] (inclinación de un barco)

Liegeplatz {m} [naut.] (eines Schiffes) el ancladero {m} [naut.]

Luftschiffer {m} [aviat.] el aerostata {m} [aviat.]

Patin {f} (eines Kindes oder Schiffes) la madrina {f}

Prise {f} [naut.] (erbeutetes Schiff) la presa {f} [naut.]

Reichweite {f} (Geschoss, Flugzeug, Schiff) [listen] la autonomía {f}

Schiffer {m} [naut.] el cargador {m} [naut.] (también navegador, navegante, patrón de buque)

Schiffer {m} [naut.] el navegador {m} [naut.] (también navegante, cargador, patrón de buque)

Schiffer {m} [naut.] el navegante {m} [naut.] (también navegador, cargador, patrón de buque)

Schiffer {m} [naut.] el patrón de buque {m} [naut.] (también navegador, navegante, cargador)

Schiffer-Reeder {m} [naut.] (Seerecht) el capitán armador {m} [naut.] (derecho marítimo, también capitán condueño)

Schiffer-Reeder {m} [naut.] (Seerecht) el capitán condueño {m} [naut.] (derecho marítimo, también capitán armador)

Schiffsbauch {m} [naut.] (Teil de Schiffes, der unter Wasser ist) los fondos {m.pl} [naut.]

Schlingern {n} (Schiff oder Fahrzeug) el barquinazo {m} [col.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners