A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for schwebende
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
10
Schwebende
Verrechnungen
[EU]
10
Partidas
en
curso
de
liquidación
(
Angabe
etwaiger
Faktoren
,
die
den
Umfang
der
Überprüfung
eingeschränkt
haben
, z. B.
systembedingte
Probleme
,
Schwachstellen
im
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
,
fehlende
Belege
,
schwebende
Gerichtsverfahren
usw
.
sowie
Schätzung
der
betroffenen
Ausgabenbeträge
und
der
entsprechenden
Gemeinschaftsbeteiligung
. [EU]
(Indíquese
cualquier
limitación
en
el
alcance
del
examen
;
por
ejemplo
,
problemas
sistémicos
,
deficiencias
en
los
sistemas
de
gestión
y
control
,
falta
de
documentos
acreditativos
,
asuntos
objeto
de
procedimientos
jurídicos
,
etc
., y
calcúlense
los
importes
del
gasto
y
de
la
contribución
comunitaria
afectados
.
(
Angabe
etwaiger
Faktoren
,
die
den
Umfang
der
Überprüfung
eingeschränkt
haben
, z. B.
systembedingte
Probleme
,
Schwachstellen
im
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
,
fehlende
Belege
,
schwebende
Gerichtsverfahren
usw
.
sowie
Schätzung
der
betroffenen
Ausgabenbeträge
und
der
entsprechenden
Gemeinschaftsunterstützung
. [EU]
(Indíquese
cualquier
limitación
en
el
alcance
del
examen
;
por
ejemplo
,
problemas
sistémicos
,
deficiencias
en
los
sistemas
de
gestión
y
control
,
falta
de
documentos
acreditativos
,
asuntos
sujetos
a
procedimientos
jurídicos
,
etc
.; y
calcúlense
los
importes
del
gasto
y
de
la
contribución
comunitaria
afectados
.
Außerdem
seien
die
Darlehen
durch
schwebende
Belastungen
besichert
gewesen
;
die
erforderlichen
Sicherheiten
seien
nicht
nur
durch
den
Wert
der
Fische
,
sondern
auch
durch
das
gesamte
Sachvermögen
des
Unternehmens
wie
Fischkäfige
,
Lizenzen
usw
.
gegeben
gewesen
. [EU]
Además
,
se
había
establecido
una
garantía
para
los
créditos
anticipados
mediante
garantías
flotantes
,
es
decir
no
solo
a
través
del
valor
de
los
peces
,
sino
también
a
través
de
todos
los
activos
tangibles
de
la
empresa
,
por
ejemplo
,
las
jaulas
de
los
peces
,
las
licencias
,
etc
.
Beispielsweise
systembedingte
Probleme
,
Schwachstellen
der
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
,
Fehlen
von
Belegen
und
schwebende
Gerichtsverfahren
. [EU]
Ejemplos:
problemas
sistémicos
,
deficiencias
en
los
sistemas
de
gestión
y
control
,
falta
de
documentos
acreditativos
y
asuntos
sujetos
a
procedimientos
legales
.
darunter:
schwebende
Verrechnungen
[EU]
de
los
cuales:
partidas
en
tránsito
In
keinem
Fall
habe
die
Beleihungsquote
mehr
als
40
%
betragen
.
Die
Darlehen
waren
durch
Standardsicherheiten
und
schwebende
Belastungen
abgesichert
. [EU]
Los
créditos
estaban
sujetos
a
garantías
en
forma
de
garantías
estándar
y
garantías
flotantes
.
Nebel:
in
einem
Gas
(
in
der
Regel
in
Luft
)
schwebende
flüssige
Tröpfchen
eines
Stoffes
oder
Gemisches
; [EU]
Niebla:
gotas
líquidas
de
una
sustancia
o
de
una
mezcla
suspendidas
en
un
gas
(por
lo
general
aire
).
"Rauchtrübung"
im
Abgasstrom
eines
Dieselmotors
schwebende
Partikel
,
die
Licht
absorbieren
,
reflektieren
oder
brechen
[EU]
«humo»
,
las
partículas
en
suspensión
del
flujo
de
escape
de
un
motor
diésel
que
absorban
,
reflejen
o
refracten
la
luz
"Rauchtrübung"
im
Abgasstrom
eines
Dieselmotors
schwebende
Partikel
,
die
Licht
absorbieren
,
reflektieren
oder
brechen
[EU]
«humos»:
las
partículas
en
suspensión
de
los
gases
de
escape
procedentes
de
un
motor
diésel
que
absorben
,
reflejan
, o
refractan
la
luz
'Rauchtrübung'
im
Abgasstrom
eines
Selbstzündungsmotors
schwebende
Partikel
,
die
Licht
absorbieren
,
reflektieren
oder
brechen
[EU]
"humos"
,
partículas
en
suspensión
del
caudal
de
gases
de
escape
procedentes
de
un
motor
diésel
que
absorben
,
reflejan
, o
refractan
la
luz
schwebende
Verrechnungen
[EU]
partidas
en
tránsito
Schwebende
Verrechnungen
[EU]
Partidas
pendientes
de
liquidación
Staub:
in
einem
Gas
(
in
der
Regel
in
Luft
)
schwebende
feste
Teilchen
eines
Stoffes
oder
Gemisches
; [EU]
Polvo:
partículas
sólidas
de
una
sustancia
o
de
una
mezcla
suspendidas
en
un
gas
(por
lo
general
aire
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwebende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners