DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for Kits
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Absatz 1 dieses Artikels steht der Versorgung der Öffentlichkeit mit Münzhaushaltsmischungen ("Starter Kits") nicht entgegen; die Starter Kits enthalten geringe Mengen von Euro-Münzen verschiedener Stückelungen, wie von den zuständigen nationalen Behörden einiger künftig teilnehmender Mitgliedstaaten gegebenenfalls bestimmt wird. [EU] El apartado 1 del presente artículo no prohíbe que se entreguen al público surtidos iniciales de monedas formados por pequeños importes de monedas de distintas denominaciones, según determinen en su caso las autoridades nacionales competentes de algunos futuros Estados miembros participantes.

AIDS-Präventionssätze [EU] Kits para prevención del SIDA

Ausrüstung für die Beatmung [EU] Kits de oxígeno

AUSSENLIEGENDE WÄRMEDÄMMVERBUNDSYSTEME ODER -BAUSÄTZE MIT PUTZ (1/1) [EU] SISTEMAS Y KITS COMPUESTOS PARA EL AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR CON REVOCO (1/1)

Außenliegende Wärmedämmverbundsysteme oder -bausätze mit Putz (WDVS) [EU] Sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revoco

Automatische Tupfer-Test-Kits [EU] Kits de ensayo de frotis automatizados

Bausätze, die von Funkamateuren zusammenzubauen sind, und handelsübliche Geräte, die von Funkamateuren zur Nutzung durch Funkamateure umgebaut werden, gelten nicht als im Handel erhältliche Betriebsmittel. [EU] No se considerarán equipos comercializados los kits de componentes para ser montados por radioaficionados y los equipos comerciales modificados por y para el uso de estos radioaficionados.

Bausätze für Abwasserpumpstationen und Abwasserhebeanlagen [EU] Kits para estaciones de bombeo de aguas residuales e instalaciones de aspiración de aguas negras

BAUSÄTZE FÜR BEDACHUNGEN [EU] KITS DE CUBIERTAS

BAUSÄTZE FÜR GIPSPLATTENTRENNWÄNDE (1/2) [EU] KITS DE TABIQUERÍA INTERIOR DE YESO (1/2)

Bausätze für Kühlgebäude und Bausätze für Kühlgebäudehüllen [EU] Kits de construcción de cámaras frigoríficas y kits de construcción de revestimientos de cámaras frigoríficas

BAUSÄTZE, GEBÄUDEEINHEITEN, VORGEFERTIGTE ELEMENTE [EU] KITS, UNIDADES Y ELEMENTOS DE CONSTRUCCIÓN PREFABRICADOS

Bausätze/Systeme für Gipsplattentrennwände [EU] Sistemas/kits de tabiquería interior

Bausätze und Bauteile für Anlagen für die Abwasserbehandlung und im System integrierte Aufbereitungseinrichtungen [EU] Kits y elementos para plantas de tratamiento de aguas residuales y equipos de tratamiento in situ. Fosas sépticas.

Bausätze von original- und maßstabsgetreuen Kleinmodellen [EU] Kits de montaje de los modelos a escala detallados

Computerreinigungskits [EU] Kits de limpieza de ordenadores

DÄMMVERBUNDBAUSÄTZE/-SYSTEME [EU] SISTEMAS Y KITS COMPUESTOS PARA AISLAMIENTO

Darin enthalten sind die Kosten für die Labors, für die Veterinäre, die die Analysen für die Behörde durchführen, und für die Probenahme-Kits. [EU] Los costes indicados incluyen los costes de laboratorio, los costes de veterinarios que efectúan los análisis por cuenta de la autoridad pública, y los kits para la toma de muestras.

Derartige Brettspiele für den Geruchsinn, Kosmetikkoffer und Spiele für den Geschmacksinn dürfen von Kindern unter 36 Monaten nicht verwendet werden und müssen Anhang V Teil B Nummer 1 entsprechen. [EU] Esos juegos de mesa olfativos, kits de cosméticos y juegos gustativos no podrán ser utilizados por niños menores de treinta y seis meses y deberán cumplir lo dispuesto en el anexo V, parte B, punto 1.

Der Beschluss 2011/14/EU der Kommission vom 13. Januar 2011 zur Änderung der Entscheidung 97/556/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend außenliegende Wärmedämmverbundsysteme oder -bausätze mit Putz (WDVS) ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2011/14/UE de la Comisión, de 13 de enero de 2011, por la que se modifica la Decisión 97/556/CE, relativa al procedimiento de certificación de la conformidad de productos de construcción con arreglo al artículo 20, apartado 2, de la Directiva 89/106/CEE del Consejo en lo que concierne a los sistemas y kits compuestos para el aislamiento térmico exterior con revoco [9].

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners