|
|
|
182 results for Birnen |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
Spanish |
|
10 % nach Anzahl oder Gewicht Birnen, die nicht den Eigenschaften der Klasse entsprechen, die aber denen der Klasse II - in Ausnahmefällen einschließlich der Toleranzen der Klasse II - genügen. [EU] |
Un 10 % en número o en peso de peras que no cumplan los requisitos de esta categoría pero que se ajusten a los de la categoría II o que, como mínimo y con carácter excepcional, se incluyan en las tolerancias de esa categoría. | |
|
10 % nach Anzahl oder Gewicht Birnen, die weder den Eigenschaften der Klasse noch den Mindesteigenschaften entsprechen; ausgenommen sind jedoch Erzeugnisse mit Fäulnisbefall oder anderen Mängeln, die sie zum Verzehr ungeeignet machen. [EU] |
Un 10 % en número o en peso de peras que no respondan a las características de la categoría ni a las características mínimas, con exclusión de los frutos podridos o con cualquier otra alteración que los haga impropios para el consumo. | |
|
5 % nach Anzahl oder Gewicht Birnen, die nicht den Eigenschaften der Klasse entsprechen, die aber denen der Klasse I - in Ausnahmefällen einschließlich der Toleranzen der Klasse I - genügen. [EU] |
Un 5 % en número o en peso de peras que no cumplan los requisitos de esta categoría pero que se ajusten a los de la categoría I o que, como mínimo y con carácter excepcional, se incluyan en las tolerancias de esa categoría. | |
|
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1535/2003 und nur für das Wirtschaftsjahr 2007/08 wird die Beihilfe für Birnen gewährt, die den Verarbeitungsunternehmen zwischen dem 15. Juli 2007 und dem 15. Januar 2008 geliefert wurden. [EU] |
No obstante lo dispuesto en el artículo 3, apartado 2, letra c), del Reglamento (CE) no 1535/2003 y solamente con respecto a la campaña 2007/08, la ayuda se concederá por las peras entregadas a las fábricas de transformación entre el 15 de julio de 2007 y el 15 de enero de 2008. | |
|
Ananas, Zitrusfrüchte, Birnen, Aprikosen/Marillen, Kirschen, Pfirsiche und Erdbeeren, haltbar gemacht [EU] |
Piñas (ananás), cítricos, peras, albaricoques, cerezas, melocotones y fresas conservados | |
|
Andere Birnen, frisch, vom 1. Mai bis zum 30. Juni [EU] |
Las demás peras, frescas, del 1 de mayo al 30 de junio | |
|
Angesichts des hohen potenziellen Risikos für europäische Verbraucher sollten die Mitgliedstaaten mindestens 10 % der Sendungen mit Birnen mit Ursprung in der Türkei bei der Einfuhr auf das Vorhandensein von Amitraz kontrollieren. [EU] |
Habida cuenta del alto nivel del riesgo a que pueden estar expuestos los consumidores europeos, los Estados miembros deben controlar, en los puntos de entrada, al menos un 10 % de las partidas de peras originarias de Turquía con objeto de detectar la presencia de amitraz. | |
|
Äpfel, Birnen und Kiwifrüchte [EU] |
Manzanas, peras y kiwis | |
|
Äpfel, Birnen und Kiwis [EU] |
Manzanas, peras y kiwis | |
|
Äpfel, Birnen und Quitten [EU] |
Manzanas, peras y membrillos | |
|
Äpfel, Birnen und Quitten, frisch [EU] |
Manzanas, peras y membrillos, frescos | |
|
Äpfel, Quitten, Birnen, Pfirsiche, Feigen, Trauben und Traubentrester [EU] |
Manzanas, membrillos, peras, melocotones, higos, uvas y sus pulpas | |
|
Apfelwein, Birnen- und Obstwein [EU] |
Sidra, perada y vinos afrutados | |
|
Auf Chlormequat sollten Getreide, Karotten, Fruchtgemüse und Birnen untersucht werden. [EU] |
El clormecuat deberá analizarse en los cereales, las zanahorias, los frutos y pepónides y las peras. | |
|
Auf Chlormequat und Mepiquat sollten Getreide (außer Reis), Karotten, Fruchtgemüse und Birnen untersucht werden. [EU] |
El clormecuat y el mepicuat deberían analizarse en los cereales (excepto el arroz), las zanahorias, los frutos y pepónides y las peras. | |
|
Auf Chlormequat und Mepiquat sollten Getreide, Karotten, Fruchtgemüse und Birnen untersucht werden. [EU] |
El clormecuat y el mepicuat deberían analizarse en los cereales, las zanahorias, los frutos y pepónides y las peras. | |
|
Auf Chlormequat und Mepiquat werden Getreide (außer Reis), Karotten, Fruchtgemüse und Birnen untersucht. [EU] |
El clormecuat y el mepicuat se analizarán en los cereales (excepto el arroz), las zanahorias, los frutos y pepónides y las peras. | |
|
Auf Chlormequat und Mepiquat werden Getreide (außer Reis), Tafeltrauben und Birnen untersucht. [EU] |
El clormequat y el mepiquat se analizarán en los cereales (excepto el arroz), las uvas de mesa y las peras. | |
|
Aufgrund der gemachten Erfahrungen sollte die betreffende Anforderung auf die Verträge für Tomaten, Pfirsiche, Birnen oder unverarbeitete getrocknete Feigen beschränkt werden. [EU] |
La experiencia adquirida ha puesto de manifiesto que es conveniente limitar este requisito exclusivamente a los contratos relativos a los tomates, los melocotones, las peras o los higos secos. | |
|
Bäume mit Birnen für die industrielle Verarbeitung [EU] |
Perales para transformación industrial | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|