DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3409 results for segunda
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

02 - Identifizierung der 2. Aktivität [EU] 02 - Identificación de la segunda actividad

103 Die zweite Art der Aufgliederung wird als "Umsatzkostenverfahren" bezeichnet und unterteilt die Aufwendungen nach ihrer funktionalen Zugehörigkeit als Teile der Umsatzkosten, beispielsweise der Aufwendungen für Vertriebs- oder Verwaltungsaktivitäten. [EU] 103 La segunda forma de desglose es el método de la «función de los gastos» o del «coste de las ventas», y clasifica los gastos de acuerdo con su función como parte del coste de las ventas o, por ejemplo, de los costes de actividades de distribución o administración.

10. Artikel 1 Absatz 3, Artikel 9 Absatz 1 Satz 2, Artikel 12 Absatz 5 sowie Artikel 23 Absätze 1, 2, 4, 5 und 6 werden gestrichen. [EU] Se suprimen del artículo 1 el apartado 3, del artículo 9 el apartado 1, segunda frase, del artículo 12 el apartado 5 y los apartados 1, 2, 4, 5 y 6 del artículo 23.

15. Artikel 73 Absatz 1 Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 73, apartado 1, la segunda frase se sustituye por el texto siguiente:

17. Artikel 129 Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 129, la segunda frase se sustituye por la siguiente:

1. Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a Satz 2 wird gestrichen. [EU] En el artículo 1, apartado 1, párrafo primero, letra a), se suprime la segunda frase.

1. Artikel 3 Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 3 la segunda frase se sustituye por el texto siguiente:

1. Artikel 97 Buchstabe b Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 97, la segunda frase de la letra b) se sustituye por la siguiente:

1. Artikel 9 Absatz 1 Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 9, apartado 1, la segunda frase se sustituye por el siguiente texto:

1 je 100 m2 bei der Erzeugung zertifizierten Saatguts der ersten und zweiten Generation." [EU] 1 por cada 100 m2 para la producción de semillas certificadas de primera y segunda generación

1. Kapitel 2 "Aeronautical Mobile Service", Abschnitt 2.1 "Air-ground VHF communication system characteristics" und Abschnitt 2.2 "System characteristics of the ground installations" von Anhang 10 des Abkommens von Chicago, Band III, Teil 2 (Zweite Ausgabe - Juli 2007 mit Änderung Nr. 85). [EU] Capítulo 2, «Servicio móvil aeronáutico», sección 2.1, «Características del sistema aeroterrestre de comunicaciones VHF», y sección 2.2, «Características del sistema de la instalación terrestre», del anexo 10 del Convenio de Chicago, volumen III, parte 2 (segunda edición ; julio de 2007, que incorpora la enmienda no 85).

1. Teil B Absatz 4 Buchstabe a Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En la parte B, apartado 4, letra a), el texto de la segunda frase se sustituye por el siguiente:

1. Verordnung (EG) Nr. 1986/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über den Zugang von für die Ausstellung von Kfz-Zulassungsbescheinigungen zuständigen Dienststellen der Mitgliedstaaten zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II); [EU] Reglamento (CE) no 1986/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, relativo al acceso al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) por los servicios de los Estados miembros competentes para la expedición de los certificados de matriculación de vehículos [1].

2004 unterzeichnete die Schweizerische Eidgenossenschaft das Abkommen mit der Europäischen Union sowie der Europäischen Gemeinschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands, das in Verbindung mit dem Beschluss 2004/860/EG zu sehen ist.Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) [EU] En 2004, la Confederación Suiza firmó un Acuerdo con la Unión Europea y la Comunidad Europea referente a su asociación a la ejecución, la aplicación y el desarrollo del acervo de Schengen [9], que debe leerse conjuntamente con la Decisión 2004/860/CE.El Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II)

20. Artikel 83 Absatz 6 zweiter Satz erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 83, apartado 6, la segunda frase se sustituye por el texto siguiente:

21. Kapitel 7, Abschnitt 7.3.2 (Cyclic redundancy check (CRC) algorithm) von ICAO-Dok. 9674-AN/946 - World Geodetic System - 1984 (WGS-84) Manual (Zweite Ausgabe - 2002). [EU] Capítulo 7, sección 7.3.2 [Algoritmo de verificación por redundancia cíclica (CRC)] del doc. 9674-AN/946 de la OACI - Manual del Sistema Geodésico Mundial - 1984 (WGS-84) (segunda edición, 2002).

23. Artikel 58 Absatz 1 Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 58, apartado 1, la frase segunda se sustituye por el texto siguiente:

2. Artikel 4 Absatz 1 Satz 2 erhält folgende Fassung: "Seine Geltungsdauer endet am 31. Dezember 2005." [EU] En el apartado 1 del artículo 4, la segunda frase se sustituye por la frase «Expirará el 31 de diciembre de 2005».

2. Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b Satz 2 erhält folgende Fassung: [EU] En el artículo 8, apartado 1, letra b), la segunda frase se sustituye por la siguiente:

2 - Code der zweiten Sprache oder 00 (keine) [EU] Código de la segunda lengua (o 00 si ninguna)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners