DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1327 results for provincia
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

1956, Verwaltungsbezirk Grodno [EU] 1956, provincia de Grodno

1. Januar 1964, Gaseke, Provinz Gisenyi, Ruanda evt. 1964 [EU] 1 de enero de 1964, Gaseke, Provincia de Gisenyi, Ruanda este. 1964

2002 entsandte Khalil Haqqani Kräfte zur Unterstützung der Al-Qaida-Kräfte in der afghanischen Provinz Paktia. [EU] En 2002, desplegó hombres para reforzar a los elementos de Al-Qaida en la provincia de Paktia (Afganistán).

2002 entsandte Khalil Haqqani Männer zur Unterstützung der Al-Qaida-Kräfte in der afghanischen Provinz Paktia. [EU] En 2002, desplegó hombres para reforzar a los elementos de Al-Qaida en la provincia de Paktia (Afganistán).

2003 war Abdul Baqi an gegen die Regierung gerichteten militärischen Aktivitäten in den Bezirken Shinwar, Achin, Naziyan und Dur Baba der Provinz Nangarhar beteiligt. [EU] Durante el año 2003, Abdul Baqi estuvo involucrado en actividades militares antigubernamentales en los distritos de Shinwar, Achin, Naziyan y Dur Baba de la provincia de Nangarhar.

2004 konnte Arriva durch den Kauf des Unternehmens Wulff Bus A/S, das in der Provinz Jütland einen Marktanteil von 10 % besaß, seine Marktposition weiter stärken. [EU] En 2004, Arriva siguió reforzando su posición adquiriendo la empresa Wulff Bus a/s, que tenía una cuota de mercado del 10 % en la provincia de Jutland.

2007, als ihm die Beihilfe gewährt wurde, spielte Sandretto mit einem Umsatz von 30 Mio. EUR und 340 Mitarbeitern in seinen beiden Betrieben in den Gemeinden Grugliasco und Pont Canavese (Provinz Turin), die beide für Beihilfen nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag in Betracht kommen, für die örtliche Wirtschaft eine wichtige Rolle. [EU] En 2007, cuando se concedió la ayuda, Sandretto tenía una facturación de 30 millones EUR y contaba con 340 empleados; la empresa era muy importante para la economía local, con dos establecimientos situados en dos localidades de la provincia de Turín -Grugliasco y Pont Canavese- que podían acogerse a ayudas a tenor de lo dispuesto en el artículo 87, apartado 3, letra c), del Tratado.

2007 bestand Legler aus 1213 Arbeitseinheiten und verfügte über Werke auf Sardinien (in Macomer, Provinz Oristano, sowie in Siniscola und Ottana, Provinz Nuoro) und in der Lombardei (in Ponte San Pietro, Provinz Bergamo). [EU] En 2007, Legler contaba con 1213 puestos de trabajo [4] y poseía centros de producción en Cerdeña (concretamente en Macomer, provincia de Oristano, y en Siniscola y Ottana, provincia de Nuoro) y en Lombardía (en Ponte San Pietro, provincia de Bérgamo).

2008 wurde er Stellvertreter des Taliban-Gouverneurs der Provinz Helmand, Afghanistan. [EU] En 2008 fue nombrado adjunto del Gobernador talibán de la provincia de Helmand (Afganistán).

2009 stellte und befehligte Khalil Haqqani etwa 160 Kämpfer in der afghanischen Provinz Logar, außerdem war er einer derer, die für die Inhaftierung der von den Taliban und dem Haqqani Network gefangengenommenen Gegner verantwortlich zeichnete. [EU] En 2009, proporcionó, manteniéndolos bajo su control, a aproximadamente 160 combatientes en la provincia de Logar, y fue uno de los responsables de la detención de prisioneros enemigos capturados por los talibanes y la Red Haqqani.

2009 stellte und befehligte Khalil Haqqani etwa 160 Kämpfer in der afghanischen Provinz Logar; außerdem war er zusammen mit anderen für die Inhaftierung der von den Taliban und dem Haqqani Network gefangengenommenen Gegner verantwortlich. [EU] En 2009, proporcionó, manteniéndolos bajo su control, a aproximadamente 160 combatientes en la provincia de Logar, y fue uno de los responsables de la detención de prisioneros enemigos capturados por los talibanes y la Red Haqqani.

2009 stellte und befehligte Khalil Haqqani etwa 160 Kämpfer in der afghanischen Provinz Logar, außerdem war er zusammen mit anderen für die Inhaftierung der von den Taliban und dem Haqqani Network gefangengenommenen Gegner verantwortlich zeichnete. [EU] En 2009, proporcionó, manteniéndolos bajo su control, a aproximadamente 160 combatientes en la provincia de Logar, y fue uno de los responsables de la detención de prisioneros enemigos capturados por los talibanes y la Red Haqqani.

2010 nahm ein Mitglied der Taliban im Auftrag des Taliban-Schattengouverneurs der Provinz Helmand die Dienste von RMX in Anspruch, um Zehntausende Dollar ins Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan zu senden. [EU] En 2010, en nombre del gobernador clandestino de la provincia de Helmand, un talibán utilizó RMX para enviar miles de dólares a la región fronteriza de Afganistán-Pakistán.

2011 überwiesen Funktionsträger der Taliban, darunter der Schattengouverneur der Provinz Helmand, Hunderttausende Dollar von einer RMX-Niederlassung im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan an Hawalas in Afghanistan, die für den Drogenankauf im Auftrag von Taliban-Funktionsträgern bestimmt waren. [EU] Desde 2011, los funcionarios talibanes, inclusive el gobernador de la provincia de Helmand, transfirieron cientos de miles de dólares de una sucursal de RMX en la frontera de Afganistán con Pakistán a hawalas en Afganistán con el fin de adquirir estupefacientes en nombre de los funcionarios talibanes.

2011 wies ferner ein Funktionsträger der Taliban die Taliban-Befehlshaber in der Provinz Helmand an, Erträge aus dem Opiumhandel über RMX zu überweisen. [EU] También en 2011, un funcionario talibán dirigió a comandantes talibanes en la provincia de Helmand para transferir dinero obtenido con el tráfico de opio mediante RMX.

24. Juli 1963, Ndusu/Ruhengeri Nordprovinz, Ruanda [EU] 24 de julio de 1963, Ndusu/Ruhen geri Provincia del Norte, Ruanda

26. Mai 1958, Gebiet Grodno [EU] 26 de mayo de 1958, provincia de Grodno

29. August 1949, Wetenewka, Bezirk Slonim, Gebiet Grodno [EU] 29 de agosto de 1949, Vetenevka, distrito de Slonim, provincia de Grodno

29. August 1949, Wetenewka, Kreis Slonim, Verwaltungsbezirk Grodno [EU] 29 de agosto de 1949, Vetenevka, distrito de Slomin, provincia de Grodno

29. Januar 1953, Slutsk (Region Minsk) [EU] 29 de enero de1953, Slutsk (provincia de Minsk)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners