A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for literarischen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Entgegen
aller
literarischen
Fiktionen
ist
eine
solche
Vorstellung
mit
der
realen
Existenz
unvereinbar
. [L]
A
pesar
de
todas
las
ficciones
literarias
,
semejante
idea
es
absolutamente
incompatible
con
la
existencia
real
.
Als
"Wochenschaufilme"
im
Sinne
der
Unterposition
37069051
gelten
Filme
mit
einer
Länge
von
weniger
als
330
m,
die
aktuelle
Ereignisse
, z. B.
politischen
,
geschichtlichen
,
sozialen
,
wirtschaftlichen
,
sportlichen
,
militärischen
,
wissenschaftlichen
,
literarischen
,
volkskundlichen
,
touristischen
oder
gesellschaftlichen
Charakters
,
darstellen
. [EU]
Para
la
aplicación
de
la
subpartida
37069051
se
entiende
por
«noticiarios»
las
películas
de
metraje
inferior
a
330
m,
relativas
a
acontecimientos
que
presenten
un
carácter
de
actualidad
política
,
deportiva
,
militar
,
científica
,
literaria
,
folclórica
,
turística
,
vida
social
,
etc
.
Das
Kriterium
,
das
mit
2
Punkten
gewertet
wird
,
wenn
das
Spiel
auf
einem
Film
,
einem
audiovisuellen
Werk
,
einem
literarischen
oder
künstlerischen
Werk
oder
einem
europäischen
Comic
beruht
,
fällt
weniger
ins
Gewicht
,
weil
es
von
dem
kulturellen
Gehalt
des
Werkes
abhängt
,
auf
dem
das
Spiel
beruht
. [EU]
El
criterio
que
atribuye
dos
puntos
si
el
juego
se
inspira
en
una
película
,
una
obra
audiovisual
,
una
obra
literaria
o
artística
, o
un
cómic
europeo
conlleva
un
contenido
cultural
menor
,
puesto
que
depende
del
nivel
cultural
de
la
obra
en
la
que
se
inspira
el
videojuego
.
das
Spiel
beruht
auf
einem
Film
,
einem
audiovisuellen
Werk
,
einem
literarischen
oder
künstlerischen
Werk
oder
einem
europäischen
Comic
. [EU]
El
juego
se
inspira
en
una
película
,
una
obra
audiovisual
,
una
obra
literaria
o
artística
, o
en
un
cómic
europeo
.
Die
Bedingungen
,
die
für
diese
Maßnahme
in
Bezug
auf
die
für
die
Vorlage
von
Projekten
vorgeschriebene
Mindestzahl
von
Akteuren
festgelegt
werden
,
sowie
die
Mindest-
und
Höchstbeträge
der
Gemeinschaftsunterstützung
können
angepasst
werden
,
um
den
besonderen
Gegebenheiten
bei
literarischen
Übersetzungen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Las
condiciones
establecidas
para
esta
acción
en
cuanto
al
mínimo
de
operadores
necesarios
para
presentar
proyectos
,
así
como
al
importe
mínimo
y
máximo
de
la
ayuda
comunitaria
,
podrán
adaptarse
para
tener
en
cuenta
las
condiciones
específicas
de
la
traducción
literaria
.
Zur
Einführung
eines
hohen
Schutzniveaus
,
das
sowohl
den
Anforderungen
des
Binnenmarkts
als
auch
der
Notwendigkeit
entspricht
,
ein
rechtliches
Umfeld
zu
schaffen
,
das
die
harmonische
Entwicklung
der
literarischen
und
künstlerischen
Kreativität
in
der
Gemeinschaft
fördert
,
ist
die
Schutzdauer
folgendermaßen
zu
harmonisieren:
siebzig
Jahre
nach
dem
Tod
des
Urhebers
bzw
.
siebzig
Jahre
,
nachdem
das
Werk
erlaubterweise
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
worden
ist
,
für
das
Urheberrecht
und
fünfzig
Jahre
nach
dem
für
den
Beginn
der
Frist
maßgebenden
Ereignis
für
die
verwandten
Schutzrechte
. [EU]
Para
lograr
un
nivel
de
protección
elevado
,
que
responda
a
la
vez
a
las
exigencias
del
mercado
interior
y a
la
necesidad
de
crear
un
entorno
jurídico
propicio
para
el
desarrollo
armonioso
de
la
creatividad
literaria
y
artística
en
la
Comunidad
,
procede
armonizar
el
plazo
de
protección
del
derecho
de
autor
,
fijándolo
en
un
período
de
setenta
años
tras
la
muerte
del
autor
o
setenta
años
desde
el
momento
de
la
primera
difusión
lícita
entre
el
público
, y,
por
lo
que
se
refiere
a
los
derechos
afines
,
en
cincuenta
años
desde
el
momento
en
que
se
produce
el
hecho
generador
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "literarischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners