A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
hidrosoluble
hidrostático
hidrotermal
hidrotérmico
hidroxilado
hidráulico
hidrófilo
hidrófobo
hidrófugo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
37 results for
hidroxilado
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
genannt
)
vom
15
.
September
2009
in
Verbindung
mit
dem
Gutachten
vom
15
.
April
2008
[3]
geht
hervor
,
dass
die
Verwendung
von
Manganchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
bei
Masthühnern
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
adelante
,
«la
Autoridad»
)
de
15
de
septiembre
de
2009
[2],
en
combinación
con
el
dictamen
de
15
de
abril
de
2008
[3],
se
desprende
que
el
quelato
de
manganeso
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
no
tiene
efectos
adversos
en
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
en
el
caso
de
los
pollos
de
en
gorde.
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
genannt
)
vom
9.
Dezember
2009
in
Verbindung
mit
den
Gutachten
vom
15
.
September
2009
[3]
und
vom
15
.
April
2008
[4]
geht
hervor
,
dass
die
Verwendung
von
Manganchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
de
9
de
diciembre
de
2009
[2],
leído
en
combinación
con
los
dictámenes
de
15
de
septiembre
de
2009
[3] y
de
15
de
abril
de
2008
[4],
se
desprende
que
el
quelato
de
manganeso
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
no
tiene
efectos
adversos
en
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
.
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
vom
11
.
November
2009
in
Verbindung
mit
dem
Gutachten
vom
16
.
April
2008
[3]
bzw
.
vom
2.
April
2009
[4]
geht
hervor
,
dass
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
sich
nicht
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
auswirkt
. [EU]
Del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
adelante
,
«la
Autoridad»
)
adoptado
el
11
de
noviembre
de
2009
[2],
leído
en
combinación
con
los
de
16
de
abril
de
2008
[3] y 2
de
abril
de
2009
[4],
se
desprende
que
el
quelato
de
cinc
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
no
tiene
efectos
adversos
en
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
ni
el
medio
ambiente
.
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
vom
12
.
November
2009
in
Verbindung
mit
dem
Gutachten
vom
16
.
April
2008
[3]
geht
hervor
,
dass
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
adoptado
el
12
de
noviembre
de
2009
[2],
leído
en
combinación
con
el
de
16
de
abril
de
2008
[3],
se
desprende
que
el
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
no
tiene
efectos
adversos
para
la
sanidad
animal
,
la
salud
humana
ni
el
medio
ambiente
.
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
vom
2.
April
2009
geht
hervor
,
dass
die
Verwendung
von
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
bei
Masthühnern
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
de
2
de
abril
de
2009
se
desprende
que
el
quelato
de
cinc
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
no
tiene
efectos
adversos
en
la
salud
de
los
animales
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
en
el
caso
de
los
pollos
de
engorde
[2].
Copolymer
von
Polyethylenterephthalat
,
hydroxyliertem
Polybutadien
und
Pyromellitsäureanhydrid
[EU]
Copolímero
de
(tereftalato
de
polietileno
,
polibutadieno
hidroxilado
,
anhídrido
piromelítico
)
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
der
zur
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
zählenden
Zubereitung
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
quelato
de
cinc
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
todas
las
especies
animales
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
nutricionales»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
einer
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
aus
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
preparado
de
quelato
de
cinc
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
pollos
de
engorde
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
nutricionales»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
,
das
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
todas
las
especies
de
animales
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
nutricionales»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
Manganchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
,
das
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
quelato
de
manganeso
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
todas
las
especies
animales
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
nutricionales»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
Manganchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
,
das
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
einzuordnen
ist
,
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
del
quelato
de
manganeso
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
pollos
de
engorde
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
nutricionales»
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
von
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
. [EU]
La
solicitud
se
refería
a
la
autorización
del
preparado
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
pollos
de
engorde
,
que
debe
ser
clasificado
en
la
categoría
de
«aditivos
nutricionales»
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
16
.
April
2008
zu
dem
Schluss
,
dass
sich
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
bei
der
Verabreichung
an
Masthühner
nicht
schädlich
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
oder
auf
die
Umwelt
auswirkt
. [EU]
Del
dictamen
de
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(en
lo
sucesivo
,
«la
Autoridad»
)
adoptado
el
16
de
abril
de
2008
se
desprende
que
el
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
no
tiene
efectos
indeseables
en
la
salud
animal
,
la
salud
humana
ni
el
medio
ambiente
en
el
caso
de
los
pollos
de
en
gorde [2].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1253/2008
der
Kommission
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Zulassung
von
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
1253/2008
de
la
Comisión
,
de
15
de
diciembre
de
2008
,
relativo
a
la
autorización
del
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
para
piensos
[4].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
888/2009
der
Kommission
vom
25
.
September
2009
zur
Zulassung
von
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
888/2009
de
la
Comisión
,
de
25
de
septiembre
de
2009
,
relativo
a
la
autorización
del
quelato
de
cinc
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
pollos
de
engorde
[4].
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
335/2010
der
Kommission
vom
22
.
April
2010
zur
Zulassung
von
Zinkchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
335/2010
de
la
Comisión
,
de
22
de
abril
de
2010
,
relativo
a
la
autorización
del
quelato
de
cinc
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
todas
las
especies
animales
[8].
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
349/2010
der
Kommission
vom
23
.
April
2010
zur
Zulassung
von
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
349/2010
de
la
Comisión
,
de
23
de
abril
de
2010
,
relativo
a
la
autorización
del
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
todas
las
especies
de
animales
[10].
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
350/2010
der
Kommission
vom
23
.
April
2010
zur
Zulassung
von
Manganchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
350/2010
de
la
Comisión
,
de
23
de
abril
de
2010
,
relativo
a
la
autorización
del
quelato
de
manganeso
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
en
piensos
para
todas
las
especies
animales
[11].
Durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1253/2008
der
Kommission
vom
15
.
Dezember
2008
zur
Zulassung
von
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
als
Futtermittelzusatzstoff
wurde
diese
Zubereitung
bereits
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Masthühner
zugelassen
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1253/2008
de
la
Comisión
,
de
15
de
diciembre
de
2008
,
relativo
a
la
autorización
del
quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
como
aditivo
para
piensos
[4],
ya
se
había
autorizado
este
preparado
como
aditivo
en
piensos
para
pollos
de
engorde
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
(
FEEDAP
)
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
Mintrex®Cu
(
Kupferchelat
des
Hydroxyanalogs
von
Methionin
)
als
Futterzusatzstoff
für
alle
Arten
. [EU]
Dictamen
científico
de
la
Comisión
técnica
de
aditivos
y
productos
o
sustancias
utilizados
en
los
piensos
para
animales
,
solicitado
por
la
Comisión
Europea
,
sobre
la
inocuidad
y
eficacia
de
Mintrex®Cu
(quelato
de
cobre
del
análogo
hidroxilado
de
la
metionina
)
como
aditivo
para
piensos
destinados
a
todas
las
especies
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hidroxilado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners