A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Frauenunternehmen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Beihilfen
für
die
Gründung
von
Frauenunternehmen
[EU]
Ayudas
a
la
creación
de
empresas
por
parte
de
empresarias
Die
Gewährung
von
Beihilfen
,
die
sich
ausschließlich
an
neu
gegründete
kleine
Unternehmen
oder
neu
gegründete
Frauenunternehmen
richten
,
könnte
bestehende
kleine
Unternehmen
allerdings
dazu
veranlassen
,
ihren
Betrieb
zu
schließen
und
neu
zu
gründen
,
um
eine
derartige
Beihilfe
zu
erhalten
. [EU]
La
concesión
de
ayudas
exclusivamente
concebidas
para
pequeñas
empresas
o
empresas
recientes
creadas
por
empresarias
puede
crear
incentivos
indeseables
que
lleven
a
pequeñas
empresas
ya
existentes
a
desaparecer
y
reaparecer
a
fin
de
obtener
esta
categoría
de
ayudas
.
Die
Voraussetzung
,
dass
es
sich
um
einen
nach
wirtschaftlichen
Grundsätzen
verwalteten
Investmentfonds
handeln
muss
und
dass
die
ergriffenen
Risikokapitalmaßnahmen
gewinnorientiert
sein
müssen
,
sollte
nicht
ausschließen
,
dass
sich
die
Investmentfonds
auf
bestimmte
Ziele
und
bestimmte
Marktsegmente
wie
Frauenunternehmen
konzentrieren
. [EU]
Las
condiciones
de
que
los
fondos
de
inversión
deban
ser
gestionados
con
criterios
comerciales
y
de
que
las
consiguientes
medidas
de
capital
riesgo
se
rijan
por
una
lógica
de
rentabilidad
no
deben
ser
óbice
para
que
los
fondos
de
inversión
se
orienten
hacia
actividades
y
segmentos
de
mercados
específicos
,
como
por
ejemplo
las
empresas
creadas
por
mujeres
.
In
diese
Verordnung
müssen
daher
Beihilfen
zur
Schaffung
von
Anreizen
für
die
Gründung
von
Frauenunternehmen
einbezogen
werden
,
die
den
besonderen
Formen
von
Marktversagen
Rechnung
tragen
,
mit
denen
Frauen
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zu
Kapital
konfrontiert
sind
. [EU]
Es
por
tanto
necesario
introducir
en
este
Reglamento
una
categoría
de
ayudas
que
ofrezca
incentivos
a
las
mujeres
empresarias
para
crear
empresas
y
que
permita
paliar
las
deficiencias
específicas
del
mercado
que
afrontan
las
mujeres
,
especialmente
en
lo
que
respecta
al
acceso
a
la
financiación
.
"neu
gegründetes
Frauenunternehmen
":
kleines
Unternehmen
,
das
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt:
[EU]
«empresas
recientes
creadas
por
empresarias»:
pequeña
empresa
que
reúna
las
siguientes
condiciones:
Umweltschutzbeihilferegelungen
in
Form
von
Steuerermäßigungen
,
Beihilfen
für
benachteiligte
Arbeitnehmer
,
regionale
Investitionsbeihilfen
,
Beihilfen
für
neu
gegründete
kleine
Unternehmen
,
Beihilfen
für
neu
gegründete
Frauenunternehmen
und
Risikokapitalbeihilfen
,
die
einem
Beihilfeempfänger
auf
Ad-hoc-Grundlage
gewährt
werden
,
können
den
Wettbewerb
auf
dem
jeweiligen
Markt
erheblich
beeinflussen
,
weil
der
Beihilfeempfänger
dadurch
gegenüber
anderen
Unternehmen
,
die
keine
derartige
Beihilfe
erhalten
,
begünstigt
wird
. [EU]
Las
ayudas
en
favor
del
medio
ambiente
en
forma
de
reducciones
fiscales
,
las
ayudas
en
favor
de
trabajadores
desfavorecidos
,
las
ayudas
regionales
a
la
inversión
,
las
ayudas
a
pequeñas
empresas
creadas
recientemente
,
las
ayudas
a
pequeñas
empresas
recientes
creadas
por
empresarias
o
las
ayudas
en
forma
de
capital
riesgo
concedidas
a
un
beneficiario
sobre
una
base
ad
hoc
pueden
afectar
considerablemente
a
la
competencia
en
el
mercado
de
que
se
trate
,
ya
que
favorecen
al
beneficiario
frente
a
otras
empresas
que
no
han
recibido
tal
ayuda
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Frauenunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners