A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
19 results for ETSO-Zulassungen
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
A.604
ETSO-Zulassungen
für
Hilfstriebwerke
(
APU
) [EU]
A.604
Autorización
de
ETSO
para
unidades
de
potencia
auxiliares
(APU)
A.606
Ausstellung
von
ETSO-Zulassungen
[EU]
A.606
Emisión
de
una
autorización
de
ETSO
A.607
Vorrechte
durch
ETSO-Zulassungen
[EU]
A.607
Facultades
de
las
autorizaciones
de
ETSO
A.609
Pflichten
der
Inhaber
von
ETSO-Zulassungen
[EU]
A.609
Obligaciones
de
los
titulares
de
autorizaciones
de
ETSO
Alle
Inhaber
von
Musterzulassungen
,
eingeschränkten
Musterzulassungen
,
ergänzenden
Musterzulassungen
,
ETSO-Zulassungen
,
Genehmigungen
von
Änderungen
gegenüber
Musterbauarten
oder
Genehmigungen
von
Reparaturverfahren
haben
mit
dem
Herstellungsbetrieb
im
erforderlichen
Maß
zusammenzuarbeiten
,
um
sicherzustellen:
[EU]
El
titular
de
un
certificado
de
tipo
,
un
certificado
de
tipo
restringido
,
un
certificado
de
tipo
suplementario
,
una
autorización
de
ETSO
,
una
aprobación
de
cambio
de
diseńo
de
tipo
o
una
aprobación
de
diseńo
de
reparación
deberá
colaborar
con
la
organización
de
producción
en
la
medida
que
sea
necesario
para
garantizar:
Ausstellung
von
ETSO-Zulassungen
[EU]
Emisión
de
una
autorización
de
ETSO
Bezüglich
ETSO-Zulassungen
für
Hilfstriebwerke:
[EU]
En
relación
con
la
autorización
de
ETSO
para
unidades
de
potencia
auxiliares:
Die
Jahresgebühr
wird
von
allen
derzeitigen
Inhabern
von
Musterzulassungen
und
eingeschränkten
Musterzulassungen
der
Agentur
sowie
von
ETSO-Zulassungen
erhoben
." [EU]
La
tasa
anual
se
aplicará
a
todos
los
titulares
actuales
de
certificados
de
tipo
y
certificados
de
tipo
restringidos
expedidos
por
la
Agencia
,
así
como
autorizaciones
ETSO
.».
Durch
den
vorliegenden
Abschnitt
werden
das
Verfahren
für
die
Ausstellung
von
Zulassungen
gemäß
Europäischer
Technischer
Standardzulassung
(
ETSO-Zulassungen
)
vorgeschrieben
und
die
Regeln
bezüglich
der
Rechte
und
Pflichten
von
Antragstellern
und
Inhabern
solcher
Zulassungen
festgelegt
. [EU]
En
esta
subparte
se
fija
el
procedimiento
para
emitir
autorizaciones
de
ETSO
y
las
reglas
que
rigen
los
derechos
y
obligaciones
de
los
solicitantes
y
de
los
titulares
de
dichas
autorizaciones
.
ETSO-Zulassungen
,
die
gemäß
diesem
Anhang
I (
Teil
21
)
erteilt
wurden
,
sind
nicht
übertragbar
,
es
sei
denn
aufgrund
einer
Änderung
in
den
Besitzverhältnissen
des
Inhabers
,
die
dann
als
signifikant
anzusehen
ist
und
deshalb
den
Bestimmungen
gemäß
Nummer
21
.A.147
bzw
.
Nummer
21
.A.247
genügen
muss
. [EU]
Excepto
en
el
caso
de
cambio
de
propiedad
del
titular
,
que
deberá
ser
contemplado
como
un
cambio
significativo
, y
por
tanto
deberá
cumplir
con
los
puntos
21
.A.147 y
21
.A.247
en
su
caso
,
una
autorización
de
ETSO
emitida
en
virtud
del
presente
anexo
I (parte
21
)
no
es
transferible
.
ETSO-Zulassungen
für
Hilfstriebwerke
(
APU
) [EU]
Autorización
de
ETSO
para
unidades
de
potencia
auxiliar
(APU)
ETSO-Zulassungen
für
Hilfstriebwerke
(
APU
) [EU]
Autorización
de
ETSO
para
unidades
de
potencia
auxiliares
(APU)
ETSO-Zulassungen
werden
auf
unbegrenzte
Dauer
ausgestellt
. [EU]
Las
autorizaciones
de
ETSO
se
otorgarán
con
duración
ilimitada
.
Inhaber
einer
Genehmigung
für
geringfügige
Reparaturverfahren
,
nicht
aber
Inhaber
von
Musterzulassungen
und
APU-
ETSO-Zulassungen
im
Sinne
von
Nummer
21
.A.44,
haben:
[EU]
Excepto
en
el
caso
de
titulares
de
certificados
de
tipo
o
de
titulares
de
autorización
de
ETSO
para
APU
para
los
que
se
aplique
el
punto
21
.A.44,
el
titular
de
la
aprobación
de
un
diseńo
de
reparación
secundaria
deberá:
Inhaber
von
ETSO-Zulassungen
im
Rahmen
des
vorliegenden
Abschnitts
haben:
[EU]
El
titular
de
una
autorización
de
ETSO
en
virtud
de
esta
subparte
deberá:
Inhaber
von
ETSO-Zulassungen
sind
berechtigt
,
die
betreffenden
Artikel
mit
der
entsprechenden
ETSO-Kennzeichnung
herzustellen
und
zu
kennzeichnen
. [EU]
El
titular
de
una
autorización
de
ETSO
podrá
producir
y
marcar
el
artículo
con
la
marca
ETSO
apropiada
.
Pflichten
der
Inhaber
von
ETSO-Zulassungen
[EU]
Obligaciones
de
los
titulares
de
autorizaciones
de
ETSO
Vorrechte
durch
ETSO-Zulassungen
[EU]
Facultades
de
las
autorizaciones
de
ETSO
Zur
Genehmigung
als
Entwicklungsbetrieb
für
Musterzulassungen
oder
ETSO-Zulassungen
für
Hilfstriebwerke
(
APU
)
müssen
die
Genehmigungsbedingungen
außerdem
die
Liste
der
Produkte
oder
APUs
enthalten
. [EU]
Para
las
aprobaciones
de
organizaciones
de
diseńo
que
cubran
la
certificación
de
tipo
o
la
autorización
de
ETSO
de
unidades
de
potencia
auxiliares
(APU),
las
condiciones
de
aprobación
deberán
contener
además
la
lista
de
productos
o
APU
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ETSO-Zulassungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners