A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
10 results for Burst
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
15
Verfahren
zur
Prüfung
der
Störfestigkeit
von
Fahrzeugen
gegenüber
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/
Burst
an
Wechsel-
und
Gleichstromleitungen
[EU]
15
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
inmunidad
de
los
vehículos
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
conducidos
a
lo
largo
de
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
Das
Fahrzeug
wird
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/
Burst
(
EFT/B
)
auf
den
Wechsel-/Gleichstromleitungen
im
Gleichtakt
ausgesetzt
,
wobei
ein
CDN
gemäß
der
Abbildung
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
verwendet
wird
. [EU]
Se
aplicarán
al
vehículo
,
en
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
,
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
,
en
modos
comunes
,
utilizando
la
red
de
acoplamiento/desacoplamiento
con
arreglo
a
la
descripción
de
la
figuara
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Das
Fahrzeug
wird
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/
Burst
entlang
seiner
Wechsel-
und
Gleichstromleitungen
ausgesetzt
wie
in
diesem
Anhang
beschrieben
. [EU]
El
vehículo
se
someterá
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
(TER/R)
conducidos
a
lo
largo
de
sus
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
presente
anexo
.
Der
Transienten-/
Burst
-Generator
muss
die
in
Abschnitt
6.1
von
IEC
61000-4-4:
2.
Ausgabe
2004
genannte
Bedingung
erfüllen
. [EU]
El
generador
de
ráfagas
cumplirá
la
condición
establecida
en
el
apartado
6.1
de
la
norma
IEC
61000-4-4
(edición
2:2004
).
Die
Prüfausrüstung
besteht
aus
einer
Standflächen-Bezugsebene
(
ein
geschirmter
Raum
ist
nicht
erforderlich
),
einem
Transienten-/
Burst
-Generator
,
einem
Koppel-/Entkoppelnetzwerk
(
coupling/decoupling
network
,
CDN
)
und
einer
Klemme
für
eine
kapazitive
Kopplung
. [EU]
El
equipo
de
ensayo
consistirá
en
un
plano
de
tierra
de
referencia
(no
es
necesaria
una
sala
blindada
),
un
generador
de
ráfagas
,
una
red
de
acoplamiento/desacoplamiento
(RAD) y
una
pinza
de
acoplamiento
capacitiva
.
Die
Störfestigkeit
eines
für
seinen
Typ
repräsentativen
Fahrzeugs
gegenüber
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/
Burst
an
Wechsel-
und
Gleichstromleitungen
wird
anhand
des
in
Anhang
15
beschriebenen
Prüfverfahrens
ermittelt
. [EU]
El
ensayo
empleado
para
determinar
la
inmunidad
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
conducidos
a
lo
largo
de
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
del
vehículo
representativo
de
su
tipo
se
realizará
según
el
método
descrito
en
el
anexo
15
.
IEC
61000-4-4
"Elektromagnetische
Verträglichkeit
(
EMV
) -
Teil
4-4:
Prüf-
und
Messverfahren
-
Prüfung
der
Störfestigkeit
gegen
schnelle
transiente
elektrische
Störgrößen/
Burst
"
,
Ausgabe
2.0:
2004
. [EU]
IEC
61000-4-4
«Compatibilidad
electromagnética
(CEM).
Parte
4-4:
Técnicas
de
ensayo
y
de
medida
.
Ensayos
de
inmunidad
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas»
,
edición
2.0:2004.
"Mittlere
äquivalente
isotrope
Strahlungsleistung
(
EIRP
)"
ist
die
äquivalente
isotrope
Strahlungsleistung
während
der
Pegelspitze
(
Burst
)
bei
der
Übertragung
,
die
gleichzeitig
die
maximale
Sendeleistung
darstellt
,
sofern
eine
Sendeleistungsregelung
erfolgt
. [EU]
«potencia
isótropa
radiada
equivalente
(p.i.r.e.)
media»
,
la
p.i.r.e.
durante
la
ráfaga
de
transmisión
que
corresponde
a
la
potencia
más
elevada
,
si
se
implementa
el
control
de
potencia
.
"Mittlere
effektiv
abgestrahlte
Leistung
(
EIRP
)":
EIRP
während
der
Pegelspitze
(
burst
)
bei
der
Übertragung
,
die
gleichzeitig
die
maximale
Sendeleistung
darstellt
,
wenn
eine
Anpassung
der
Sendeleistung
erfolgt
. [EU]
«potencia
isotrópica
radiada
equivalente
media
(p.i.r.e.)»:
valor
de
la
p.i.r.e.
durante
el
impulso
de
transmisión
que
corresponde
a
la
mayor
potencia
,
si
se
aplica
el
control
de
la
potencia
.
Vorschriften
für
die
Störfestigkeit
von
Fahrzeugen
gegenüber
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/
Burst
an
Wechsel-
und
Gleichstromleitungen
[EU]
Especificaciones
relativas
a
la
inmunidad
de
los
vehículos
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
conducidos
a
lo
largo
de
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Burst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners