A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for 88/97
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Anhand
dieser
Informationen
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
die
Anträge
der
in
der
Tabelle
1
genannten
Parteien
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
zulässig
waren
. [EU]
Basándose
en
dicha
información
,
la
Comisión
ha
juzgado
admisibles
,
en
virtud
del
apartado
1
del
artículo
4
del
Reglamento
de
exención
,
las
solicitudes
presentadas
por
las
partes
que
figuran
en
el
cuadro
1.
Auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
erklärte
die
Kommission
die
Anträge
der
in
Tabelle
1
genannten
Parteien
für
zulässig
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
. [EU]
Basándose
en
esa
información
,
la
Comisión
constató
que
las
solicitudes
presentadas
por
las
partes
citadas
en
el
cuadro
1
son
admisibles
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
1,
del
Reglamento
de
exención
.
Aus
diesem
Grund
und
im
Einklang
mit
Artikel
7
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
teilte
die
Kommission
dieser
Partei
mit
,
dass
sie
beabsichtigte
,
ihren
Antrag
auf
Befreiung
abzulehnen
. [EU]
Por
este
motivo
y
con
arreglo
al
artículo
7,
apartado
3,
del
Reglamento
de
exención
,
la
Comisión
le
comunicó
su
intención
de
rechazar
su
solicitud
de
exención
.
Aussetzung
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
[EU]
Exención
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
88/97
Aussetzung
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
[EU]
Suspensión
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
88/97
Aussetzung
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
[EU]
Suspensión
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
88/97
Befreiung
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
[EU]
Exención
con
arreglo
al
Reglamento
(CE)
no
88/97
Bei
Tabelle
3
handelt
es
sich
um
die
aktualisierte
Liste
der
untersuchten
Parteien
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
. [EU]
Las
partes
citadas
en
el
cuadro
3
que
figura
a
continuación
constituyen
la
lista
actualizada
de
las
partes
sometidas
a
examen
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
.
Da
die
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
die
Voraussetzungen
für
eine
Befreiung
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
nicht
erfüllen
,
ist
die
Kommission
gezwungen
,
ihre
Anträge
auf
Befreiung
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
dieser
Verordnung
abzulehnen
. [EU]
Dado
que
las
partes
incluidas
en
el
cuadro
2
no
cumplen
los
criterios
para
la
concesión
de
la
exención
previstos
en
el
artículo
4
del
Reglamento
de
exención
,
la
Comisión
se
ve
obligada
a
rechazar
sus
solicitudes
,
de
conformidad
con
el
apartado
3
del
artículo
7
del
mismo
Reglamento
.
Da
die
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
die
Voraussetzungen
für
eine
Befreiung
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
der
Kommission
nicht
erfüllen
,
ist
die
Kommission
gezwungen
,
ihre
Anträge
auf
Befreiung
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
abzulehnen
. [EU]
Dado
que
las
partes
citadas
en
el
cuadro
2
no
han
cumplido
los
criterios
relativos
a
la
exención
establecidos
en
el
artículo
6,
apartado
2,
del
Reglamento
de
exención
,
la
Comisión
debe
rechazar
su
solicitud
de
exención
,
de
acuerdo
con
el
artículo
7,
apartado
3,
del
Reglamento
.
Da
die
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
die
Voraussetzungen
für
eine
Befreiung
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
nicht
erfüllen
,
ist
die
Kommission
gezwungen
,
ihre
Anträge
auf
Befreiung
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
abzulehnen
. [EU]
Dado
que
las
partes
citadas
en
el
cuadro
2
no
han
cumplido
los
criterios
relativos
a
la
exención
establecidos
en
el
artículo
6,
apartado
2,
del
Reglamento
de
exención
,
la
Comisión
debe
rechazar
su
solicitud
de
exención
,
de
acuerdo
con
el
artículo
7,
apartado
3,
del
Reglamento
.
Der
Antrag
der
in
der
nachstehenden
Tabelle
2
genannten
Partei
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
wird
abgelehnt
. [EU]
Queda
rechazada
la
solicitud
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentada
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
por
la
parte
que
se
cita
en
el
cuadro
2.
Der
Antrag
der
in
Tabelle
2
genannten
Partei
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
wird
abgelehnt
. [EU]
Queda
rechazada
la
solicitud
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentada
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
de
la
Comisión
por
la
parte
que
se
cita
en
el
cuadro
2.
Die
Anträge
der
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
der
Kommission
werden
abgelehnt
. [EU]
Quedan
rechazadas
las
solicitudes
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentadas
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
de
la
Comisión
por
las
partes
que
se
citan
en
el
cuadro
2.
Die
Anträge
der
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
werden
abgelehnt
. [EU]
Quedan
rechazadas
las
solicitudes
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentadas
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
por
las
partes
que
se
citan
en
el
cuadro
2.
Die
Anträge
der
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
werden
abgelehnt
. [EU]
Se
rechazan
las
solicitudes
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentadas
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
por
las
partes
citadas
en
el
cuadro
2
que
figura
a
continuación
.
Die
Anträge
der
in
Tabelle
2
genannten
Parteien
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
werden
abgelehnt
. [EU]
Se
rechazan
las
solicitudes
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentadas
por
las
partes
que
figuran
en
el
cuadro
2
en
virtud
del
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
.
Die
Anträge
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
der
in
nachstehenden
Tabelle
2
genannten
Parteien
auf
Befreiung
vom
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
werden
abgelehnt
. [EU]
Quedan
rechazadas
las
solicitudes
de
exención
del
derecho
antidumping
ampliado
presentadas
con
arreglo
al
artículo
3
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
por
las
partes
que
se
citan
en
el
cuadro
2.
Die
Aussetzung
der
Entrichtung
des
ausgeweiteten
Antidumpingzolls
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
wird
für
die
betroffenen
Parteien
mit
Wirkung
von
dem
in
der
Spalte
"Mit
Wirkung
vom"
genannten
Datum
aufgehoben
. [EU]
Queda
levantada
la
suspensión
del
pago
del
derecho
antidumping
ampliado
con
arreglo
al
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
para
las
partes
en
cuestión
a
partir
de
la
fecha
que
se
indica
en
la
columna
«Fecha
de
efecto»
.
Die
Aussetzung
der
Entrichtung
des
ausgeweiteten
Antidumpingzolls
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
88/97
wird
für
die
betroffenen
Parteien
mit
Wirkung
von
dem
in
der
Spalte
"Mit
Wirkung
vom"
genannten
Datum
aufgehoben
. [EU]
Queda
levantada
la
suspensión
del
pago
del
derecho
antidumping
ampliado
con
arreglo
al
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
88/97
respecto
a
las
partes
en
cuestión
a
partir
de
la
fecha
que
se
indica
en
la
columna
«Fecha
de
efecto»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "88/97":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners