DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for roche
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Messung des BrdU erfolgt im ELISA mit einem im Handel erhältlichen Mess-Kit (z. B. Roche Applied Science, Mannheim, Deutschland, Katalog-Nr. 11 647 229 001). [EU] BrdU is measured by ELISA using a commercial kit (e.g. Roche Applied Science, Mannheim, Germany, Catalogue Number 11 647 229 001).

Gemeinden Arçay, Availles-en-Châtellerault, Beaumont, Berthegon, Bonneuil-Matours, Bouresse, Cenon, Chalais, Chauvigny, Chouppes, Coussay, Curzay-sur-Dive, Dercé, Glenouzé, Guesnes, Lhommaizé, Loudun, Maulay, Mauprévoir, Messemé, Monthoiron, Monts-sur-Guesnes, Moussac, Mouterre-Silly, Prinçay, Queaux, Ranton, La Roche-Rigault, Saint-Laon, Saint-Laurent-de-Jourdes, Saint-Martin-l'Ars, Saires, Sammarçolles, Sérigny, Ternay, Verrières, Verrue, Le Vigeant, Vouneuil-sur-Vienne. [EU] The communes of Arçay, Availles-en-Châtellerault, Beaumont, Berthegon, Bonneuil-Matours, Bouresse, Cenon, Chalais, Chauvigny, Chouppes, Coussay, Curzay-sur-Dive, Dercé, Glenouzé, Guesnes, Lhommaizé, Loudun, Maulay, Mauprévoir, Messemé, Monthoiron, Monts-sur-Guesnes, Moussac, Mouterre-Silly, Prinçay, Queaux, Ranton, La Roche-Rigault, Saint-Laon, Saint-Laurent-de-Jourdes, Saint-Martin-l'Ars, Saires, Sammarçolles, Sérigny, Ternay, Verrières, Verrue, Le Vigeant and Vouneuil-sur-Vienne.

In Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 wird bei den Einträgen für E 758 und E 770 in Spalte 2 "Roche Vitamins Europe Ltd" durch "Alpharma (Belgium) BVBA" ersetzt. [EU] In Annex I to Regulation (EC) No 2430/1999, in column 2 of the entry for E758 and E770, the words 'Roche Vitamins Europe Ltd' are replaced by the words 'Alpharma (Belgium) BVBA'.

Inhaber der Zulassung für die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2430/1999 aufgeführten Zusatzstoffe Robenidin-Hydrochlorid 66 g/kg (Cycostat 66 G) und Maduramicin-Ammonium-Alpha 1 g/100 g (Cygro 1 %) ist Roche Vitamins Europe Ltd. [EU] In the case of the additives robenidine hydrochloride 66 g/kg (Cycostat 66G) and maduramicin ammonium alpha 1 g/100g (Cygro 1 %) listed in Annex I to Regulation (EC) No 2430/1999 the holder of the authorisation is Roche Vitamins Europe Ltd.

Kantone Argentat, Beaulieu-sur-Dordogne, Bort-les-Orgues, Eygurande, Lapleau, la Roche-Canillac, Mercoeur, Meyssac, Neuvic, Saint-Privat, Ussel-Est und Ussel-Ouest: alle Gemeinden [EU] The cantons of Argentat, Beaulieu-sur-Dordogne, Bort-les-Orgues, Eygurande, Lapleau, la Roche-Canillac, Mercoeur, Meyssac, Neuvic, Saint-Privat, Ussel-Est and Ussel-Ouest: all municipalities

Sandwich-ELISA zum Nachweis von proteinase-K-(PK)-resistentem PrPSc (Roche Applied Science PrionScreen). [EU] Sandwich ELISA for the detection of Proteinase K (PK) resistant PrPSc (Roche Applied Science PrionScreen).

Sandwich-ELISA zum Nachweis von proteinase-K-resistentem PrPSc (Roche Applied Science PrionScreen) [EU] Sandwich ELISA for the detection of Proteinase K resistant PrPSc (Roche Applied Science PrionScreen)

Sandwich-ELISA zum Nachweis von proteinase-K-resistentem PrPSc (Roche Applied Science PrionScreen). [EU] The sandwich ELISA for the detection of Proteinase K-resistant PrPSc (Roche Applied Science PrionScreen).

Savennières-Roche-aux-Moines, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire [EU] Savennières-Roche-aux-Moines whether or not followed by Val de Loire

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners