A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pasado por agua
pasajero
pasando por alto
pasante
pasar
pasar a
pasar a cuchillo
pasar a espada
pasar a mayores
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
250 results for
Pasar
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
Spanish
German
pasar
la
noche
en
vela
{v}
die
ganze
Nacht
durchwachen
{v}
pasar
la
frontera
{v}
die
Grenze
überschreiten
{v}
pasar
la
tarjeta
frente
al
lector
[técn.]
die
Karte
vor
das
Lesegerät
halten
[techn.]
pasar
la
tarjeta
por
el
lector
[técn.] [Es.]
die
Karte
vor
das
Lesegerät
halten
[techn.]
pasar
revista
[mil.]
die
Kompanie
abschreiten
[mil.]
pasar
una
noche
en
blanco
die
Nacht
durchmachen
pasar
el
examen
{v}
die
Prüfung
bestehen
{v}
pasar
el
examen
por
los
pelos
die
Prüfung
ganz
knapp
bestehen
pasar
el
examen
por
los
pelos
die
Prüfung
mit
Müh
und
Not
bestehen
pasar
el
examen
{v}
die
Prüfung
schaffen
{v}
pasar
revista
[mil.]
die
Truppen
besichtigen
[mil.]
pasar
la
responsabilidad
a
alguien
{v}
[col.]
die
Verantwortung
auf
jemanden
schieben
{v}
[ugs.]
pasar
el
tiempo
[col.]
die
Zeit
herumkriegen
[ugs.]
pasar
el
rato
die
Zeit
totschlagen
pasar
el
tiempo
charlando
die
Zeit
verschwatzen
pasar
el
rato
die
Zeit
vertreiben
pasar
privaciones
dürftig
leben
pasar
por
la
picadora
de
carne
(también
figurativo
)
durch
den
Fleischwolf
drehen
(
auch
figürlich
)
pasar
el
vado
{v}
durch
die
Furt
gehen
{v}
pasar
a
la
fuerza
por
durch
etwas
zwängen
pasar
{v}
durchfluten
{v}
(
durchströmen
)
pasar
durchgehen
pasar
la
mano
durchgreifen
pasar
por
las
manos
de
alguien
durch
jemandes
Hände
gehen
pasar
el
peine
por
durchkämmen
pasar
por
(atravesar)
durchkommen
{v}
pasar
durchlaufen
pasar
durchleben
pasar
durchmachen
pasar
durchqueren
pasar
por
{v}
durchreisen
{v}
pasar
por
el
tamiz
durchseihen
{v}
pasar
por
el
tamiz
durchsieben
{v}
pasar
por
el
aro
[col.]
durchstehen
{v}
pasar
{v}
eindringen
{v}
pasar
el
momento
crítico
eine
Krise
überstehen
pasar
una
verdadera
pesadilla
einen
Alptraum
durchleben
(
auch
Albtraum
)
pasar
a
vado
{v}
einen
Fluss
durchwaten
{v}
pasar
la
noche
en
vela
{v}
eine
schlaflose
Nacht
verbringen
{v}
pasar
a
la
reserva
einmotten
{v}
[fig.]
pasar
página
en
algo
etwas
ad
acta
legen
pasar
por
alto
algo
{v}
etwas
auslassen
{v}
pasar
algo
por
alto
etwas
übergehen
(
nicht
beachten
)
pasar
por
alto
algo
{v}
etwas
übersehen
{v}
pasar
por
el
crisol
{v}
[fig.]
etwas
einer
sehr
strengen
Prüfung
unterwerfen
{v}
pasar
revista
etwas
genau
begutachten
pasar
revista
etwas
genau
untersuchen
pasar
algo
etwas
los
sein
pasar
por
alto
algo
{v}
etwas
unerwähnt
lassen
{v}
pasar
algo
por
alto
etwas
unter
den
Tisch
fallen
lassen
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Pasar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners